Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | LAT


Ю.Буркин
С.Лукьяненко
їцарь, Царевич, Король, Королевич...
 < Предыдущая  Следующая > 
Часть вторая.
«Золотая муха».
Глава первая, короткая, но зато в ней мы
С Холмсом ждем конца света.
(Рассказывает доктор Ватсон.)
...Да, ужасная магия Кащея Бессмертного сработала! Мы с Холм сом оказались на Бейкер–Стрит, в своих привычных креслах, перед пылающим камином. Я с ужасом посмотрел на Шерлока.
– Бог мой, Холмс! Нас просто–напросто вышвырнули! Нас оскор били!
Холмс молча достал из буфета бутылочку бренди, налил изрядную дозу себе и мне, поколебался, а затем налил третью рюмочку и пос тавил ее в клетку с черной мышью. Мышь настороженно сверкнула на Шерлока умными глазами, но к рюмке не приблизилась. Холмс пожал плечами и занялся набивкой трубки.
– Холмс! – я не мог понять его спокойствия. – Что же вы мол чите? Нас оскорбили! Злодей торжествует! И что он сделает с бедным генералом, со Смолянином, с детьми?
– Не о том надо беспокоиться, мой друг, – печально ответил Холмс. – Подумайте лучше, что Кащей собирается осуществить свою угрозу, уничтожить детей, и, таким образом, всю реальность.
– О да, бедная реальность, – согласился я. – Бедные потом ки... а они так славно жили, у них уже было развито электричество и прочие науки... Может быть, наладить эвакуацию потомков к нам?
– Бедные не только потомки, – возразил мне Холмс. – И эвакуа ция не поможет. Мы ничуть не в лучшем положении. Ватсон, поймите, ведь наш мир – вторичен! Он существует лишь благодаря тому, что в реальном мире есть книги, описывающие нас. И если реальный мир ис чезнет...
– То исчезнем и мы? – догадался я.
– Вновь делаете успехи, доктор, – похвалил меня Холмс. Но обычной радости от его слов я не испытал. Шерлок тем временем при вычно пальнул в потолок из револьвера, и через несколько минут приковыляла одетая лишь в ночную рубашку и тапочки миссис Хадсон.
– Шампанского, – мрачно заявил Холмс. – И побольше.
– Я и не заметила, как вы вошли, – покачала головой Хадсон. – Ох, Холмс, вы меня удивляете...
Через полчаса мы с Холмсом доканчивали третью бутылку. Нам хотелось забыть о грядущем конце света, и, признаюсь, это почти удалось...
– Ват–сон, клонит вас в сон, – пьяно каламбурил Шерлок, – закройте глазки, увидите сказки... Ватсон, дорогой, как жаль, что мы вскоре погибнем!
– Ужасно... – подтвердил я. Над головой кружила назойливо гу дящая муха, я скрутил в рулон «Файненшл таймс» и метким ударом сбил ее на пол. Сострил: – Ей конец света уже не страшен!
– Одно меня утешает, – вздохнул Холмс, – преступность исчез нет тоже! И, ведь мы, в какой–то степени, были причиной этого! Я все–таки победил преступников! И негодяя Мориарти тоже!
Некоторое время мы молчали, глядя в догорающий камин.
– Холмс, пальните в потолок, – попросил я.
– Зачем?
– Пусть Хадсон принесет нам еще шампанского...
– Доктор Ватсон! Пожалейте миссис Хадсон. Достаньте бутылку сами...
– Холмс, пальните, – продолжал настаивать я. – Понимаете... после Афганистана я полюбил запах порохового дыма...
– О! Понимаю... Но Ватсон, полночь уже минула.
– Ну и что?
– Истек срок нашего с Хадсон пари. Она не обязана сносить мои прихоти. Увы... увы...
Я понял, что шампанского мне не дождаться. А Холмс горестно продолжил:
– Увы... увы... О, женщины...
Перед лицом надвигающейся катастрофы я мог позволить себе быть бестактным:
– Холмс, мы скоро погибнем... ответьте же мне, вашему предан ному другу и биографу. Почему вы не женаты?
Шерлок помолчал. Потом взмахнул рукой, уронив при этом пустую бутылку и тихо сказал:
– Что ж, теперь я могу признаться. Правда такова... ох, Ват сон. Итак, когда мы с моим братом Майкрофтом были еще детьми, про изошло событие, повлиявшее на всю нашу жизнь...
Я весь превратился в большое оттопыренное ухо. Узнать напос ледок одну из тайных черт моего друга – что может быть более дос тойным завершением жизни? Но Холмс не успел докончить...
– Че, не ждали? – резанул знакомый голос... и из распахнувше гося гардероба высунулся Смолянин. За ним жизнеутверждающе поблес кивала лысина Кубатая.
– Бог мой! – Шерлок вскочил, с трудом удерживая равновесие, и бросился к потомкам. – Кащей повержен? Мир спасен?!!
– Хрен там, – вздохнул Смолянин, выпутываясь из разнообразных одежд Шерлока, висевших в гардеробе. Чего там только не было – от немецкого мундира до дамского бального платья, и все это сейчас обвивало голые ноги переводчика, стесняя его передвижение. – Эта падла всех нас победила! Костю... ох, не хочу вспоминать. Сфинксов и нас в настоящую реальность выкинул...
– Но мы еще не сдаемся! – жизнерадостно заявил Кубатай. – Мы еще побрыкаемся! Для начала мы решили вновь объединиться с вами. Ватсон, у вас найдется глоток виски?
– Генерал, вы же не пьете! – ужаснулся Смолянин.
– Отставить! – сверкнул глазами Кубатай, и после неизбежной суматохи мы расположились у столика. Потомки выпили, и Кубатай, откашлявшись, сказал:
– Произошло следующее...
И начал с того, что случилось с бедным Костей. Холмс схватил ся за голову, подлил себе из бутылки и мрачно повторил:
– В муху... – И тут же вскричал: – Муха! Ватсон!
Я тоже вспомнил про свой недавний удар, вскочил, и в ужасе осмотрел пол. Хладный мушиный трупик лежал совсем рядом. Я бережно положил его на ладонь, поднес к свету. Все сгрудились вокруг.
– Неужели? – простонал Смолянин. – Костя! Чувачок!
Муха лежала на спинке, безвольно обмякнув в моей ладони. Тон кие ножки трогательно обвисли. Какая–то неземная печаль и смирение читались в ее позе. Тощенькое тельце казалось невесомым. А ведь как славно она еще недавно жужжала надо мной... О Боже! На мгнове ние мне показалось, что мушиные ножки дрогнули... Увы. Это неволь ная слеза исказила зрение.
– Убийца! – мрачно глядя на меня произнес Кубатай. – Ребен ка... Газетой... Можно сказать – на взлете!
– Я не хотел! – простонал я, заливаясь слезами раскаяния и подумывая, не упасть ли в обморок. – Я не знал!
– Маньяк... – процедил Смолянин. – Он был такой веселый, веж ливый мальчик! Русский язык знал!
– Похоронить бы надо... как положено... – пробормотал Холмс, озираясь. – Где тут горшок с геранью? Или в сад выйдем?
Кубатай всхлипнул. Достал платок, промакнул глаза... и неожи данно спросил:
– Слушайте, а вдруг это другая муха? Обычная?
Мы задумались. Я временно прекратил плакать, отставил мысли об обмороке и стал разглядывать муху попристальнее.
– Глаза, вроде, не такие, – заявил Мак–Смоллет. – А вот выра жение лица – Костино!
– Холмс, у вас есть микроскоп? – поинтересовался Кубатай.
– Конечно! – слегка обиделся мой друг.
– Дайте–ка мне жертву, Ватсон.
...Кубатай долго разглядывал муху под микроскопом, подкручи вал винты, наводил свет. Потом вздохнул и поднял голову:
– Поздравляю вас, джентльмены. Это не Костя!
– Почему? – заливаясь слезами радости вопросил я.
– Девочка... – смущенно глядя на предметное стеклышко ответил генерал. – Смолянин, уберите тело!
Переводчик аккуратно взял муху за крылышко, спросил:
– Похоронить?
Мы презрительно отвернулись, а Кубатай посоветовал:
– Кремировать, – и указал на камин.
Обрадованные исходом дела, мы налили себе еще виски и выпили.
– Как же искать муху? – продолжал убиваться Кубатай. – А? Холмс?
– Никак, – грустно ответил мой друг. – Только один путь воз можен – если муха сама найдет нас! Костя – ребенок способный. По ложимся на него. И... и будем ждать чуда.

© Ю.Буркин
С.Лукьяненко


 
 < Предыдущая  Следующая > 

  The text2html v1.4.6 is executed at 5/2/2002 by KRM ©


 Новинки  |  Каталог  |  Рейтинг  |  Текстографии  |  Прием книг  |  Кто автор?  |  Писатели  |  Премии  |  Словарь
Русская фантастика
Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.
 
Stars Rambler's Top100 TopList