Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     Хорошо хоть догадались, свечку оставили, или что  там  у  них  вверху
горит - не могут парсы без огня,  но  опять  же,  к  примеру,  есть  огонь
дурной, это на площади по жаре, а есть вполне нужный, свечечка вот  такая,
чтоб видна была скрипучая лесенка, и перила, и все, как положено...
     В небольшой плошке с маслом  плавал  крученый  фитиль,  и  испуганный
огонек оглядывался по сторонам, высвечивая  узкую  пятиугольную  площадку,
каменные грубые статуэтки по углам, приземистые коренастые силуэты забытых
богов и вздувшуюся сидящую фигуру умершего, завернутую  в  белый  шелковый
лоскут.  Покойный  парс  бессмысленно  глядел   на   задумчивого   Шируйе,
скребущего свою клочковатую бороденку,  словно  намеревающегося  выскрести
оттуда нечто, годящееся в добычу - и вычесал-таки, выскреб, и  нагнулся  к
сидящему, ловко отрезая пухлый безымянный палец, на  котором  надето  было
неширокое кольцо, надето камнем вовнутрь.
     Ненужный кусок плоти полетел вниз, в попятившуюся любопытную темноту,
и вор подошел к ограждению, разглядывая снятый  перстень.  Вишнево-красный
камень в золотой оправе мгновенно налился светом фитиля, и  вырезанный  на
нем глаз - похожий скорее на скалящийся рот, с зубами  ресниц  и  вспухшим
языком  зрачка  -  глаз  весело  подмигнул  остолбеневшему  Шируйе.  Пламя
лампадки задрожало и погасло, словно впитанное багровым камнем, и лишь  он
продолжал светиться в окружающей тьме;  и  в  свете  перстня  померещились
Шируйе смутные человеческие очертания у опор Башни Молчания. Вор вгляделся
в шелестящий кустарник и только хлопанье крыльев за  спиной  вынудило  его
снова обернуться к площадке.
     Тела не было. На его месте сидел  горбатый  пятнистый  гриф  в  белом
шелковом покрывале, и клюв его  раздирала  сардоническая  ухмылка.  Шируйе
вжался в перила  и  с  ужасом  глядел,  как  хихикающая  птица  встает  на
человеческие пятипалые лапы со  вздувшимися  синими  венами  у  колена,  и
голова ее в зеленом тюрбане нависает над трясущимся испуганным человеком.
     И когда понял Шируйе, что человек этот - он  сам,  то  короткий  хрип
расплескал гранатовый сок ночи, и рыжебородый вор, ломая перила, рухнул на
мягкую  землю  у  одной  из  опор.  Тихо  было  наверху,  и  умерший  парс
по-прежнему лежал  у  своего  края  без  поручней,  и  коренастые  силуэты
охраняли покой Башни Молчания. Что было - и было ли что-то?
     Человек  в  широкой  длиннополой  рясе  приблизился  к   неудачливому
кладбищенскому вору. Нет, не падение с  площадки  помогло  бедному  Шируйе
стать, наконец, на вожделенное довольствие Аллаха, да пребудет он во  веки
веков! - еще там, наверху, тяжестью тела своего  ломая  сухое  ограждение,
был он мертв, и сердце его сжала цепкая ледяная ладонь.
     - Для зрелого мужа добыча - лишь сердце человека, и нет в добыче  той
пайщиков, - пробормотал стоящий и быстро зашагал прочь; слишком быстро для
сутулой старческой  фигуры,  немощной  на  вид,  и  длинных  седых  волос,
выбивавшихся из-под капюшона.
     А забытый перстень с вишневым скалящимся взглядом  остался  лежать  в
сырости шуршащей травы. Завтра  его  подберут.  Ни  к  чему  хорошей  вещи
пропадать зря. Совершенно ни к чему.
     Возможно, все было именно так. Или иначе.  Или  так,  но  не  совсем.
Возможно...
     Но когда через годы Якобу Генуэзо снилась Книга Небытия и он до  рези
под веками всматривался в темную смерть неудачливого воришки Шируйе - Якоб
не мог рассмотреть цвет халата убитого, не  запоминал  высоту  опор  Башни
Молчания, но багровый камень перстня неизменно улыбался сквозь завесу лет.
     Тот же камень грустно улыбнется с  руки  постаревшего  лекаря  Якоба,
когда  беспокойный  ручей  его  жизни  вольется  в  свое  время  в   океан
неведомого. Но об этом - потом. И не здесь. Возможно...



                                    2

                                            "Едва ли не больше,
                                            Чем в самых высоких горах,
                                            Для сердца сокрыто
                                            Вечных истин и откровений
                                            В толчее городского базара..."

     Всклокоченный порывистый  сирокко  метался  над  притихшими  улицами,
стряхивая с веток кричащих птиц,  закручивая  пылевые  воронки;  никак  не
удавалось бешеному ветру сдвинуть с места упрямую косматую тучу,  зависшую
над малой площадью Ош-Ханак и  с  любопытством  оглядывавшую  столпившихся
людей. Наконец,  ветер  устал.  Отдуваясь,  он  присел  на  покатую  крышу
ближайшего  дома,  и  в  наступившей  тишине  отчетливо  прозвучали  слова
пришлого проповедника в  клетчатом  покрывале  шейха,  схваченном  на  лбу
простым металлическим обручем.
     - Да услышат слышащие меня:  если  в  душу  закрался  гнев  -  демоны
безрассудства овладеют ей. Если в душу закралась тревога - демоны отчаянья
овладеют душой. Если же похоть войдет в душу -  демоны  распутства  войдут
следом. Где есть любовь - там есть и ненависть, где есть боль -  там  есть
страх. Откажитесь  от  страстей,  братья  мои,  откажитесь  от  чувств,  и
уподобится человек невинному  младенцу  -  действующему,  не  зная  зачем,
идущему, не зная куда; телом подобен вкусивший истины  сохлому  дереву,  а
сердцем - остывшему пеплу...
     У босых ног шейха на корточках сидели его ученики  -  трое  мужчин  и
девушка, с бесстрастными лицами древних идолов. Ничего не отражалось в  их
тусклом взгляде, и неподвижность сидящих была сродни неподвижности статуй.
     Якоб Генуэзо протолкался сквозь ряды  любопытствующих  зевак  и  стал
разглядывать пришельцев.
     Не в первый раз жизнь сталкивала молодого  лекаря  с  последователями
секты Великого Отсутствия. Удивительное дело - многие считали  их  своими,
люди Торы и Евангелия, адепты Будды и Магомета наперебой повторяли звучные
кованые строки о вреде страстей и истинном сердце,  но  мало  добровольцев
рисковало навсегда покинуть грешный, но такой привычный мир, и удалиться в
горные  урочища  Отсутствующих,  где  аскетизм   доводился   до   степени,
граничащей с самоубийством.
     "Сильное истощение, - машинально  определил  Якоб,  глядя  на  худые,
перевитые венами руки шейха, воздетые  к  темному  предгрозовому  небу.  -
Сильное,  но  на  контроле...  Так  можно  тянуть  до  глубокой  старости.
Собственно, он и не молод... Интересно, зачем они явились в Город? Неужели
надеются на неофитов?! Конечно, сказано "идите  на  улицы  и  базары",  но
нельзя же все понимать буквально..."
     Толпа качнулась, и потерявшего равновесие Якоба придавили  к  жирному
резнику из соседнего квартала, благоухавшему  дешевым  мускусом  и  парной
бараниной. Брезгливый лекарь предпринял попытку  отодвинуться  от  жаркого
бока мясника - и увидел причину давки.
     К проповеднику, расталкивая  сторонящихся  горожан,  двигались  айяры
Звездного Пса, владыки спокойствия, начальника  ночной  стражи;  и  потные
лица их лоснились от предвкушения грядущего удовольствия.  То  ли  пришлый
шейх забыл в экстазе передать  кому  положено  необходимый  хабар,  то  ли
опасная сладость кипрского вина ранее  срока  ударила  в  бритые  лбы  под
кожаными шлемами,  -  но  вышедший  вперед  усатый  айяр  с  кривым  ножом
десятника  и  не  менее  кривыми  ногами  кочевника  явно   не   отличался
веротерпимостью.
     - Эй ты, незаконный сын хрюкающего, - стражник подкрутил усы, гордясь
уставным остроумием. - С каких  пор  плешивые  евнухи,  прикусившие  палец
изумления зубами глупости, осмеливаются распахивать нужник своего рта  без
должного на то позволения?!
     - Когда в человеке сидит шайтан, - холодно ответил шейх, - он изредка
высовывает наружу хвост. Без должного на то позволения.  Взгляни  на  язык
свой, порицающий меня - не  увидишь  ли  ты  кисточки  на  его  безволосом
конце?..
     Толпа  опасливо  затаила  дыхание.  Багровый  айяр  направился  через
площадь, сбычившись под спокойным взглядом проповедника, на  дне  которого
сворачивалось в клубок неведомое. Когда десятник, засунув  большие  пальцы
рук за широкий шелковый кушак, поравнялся с недвижными учениками - девушка
молча встала и заступила ему дорогу.
     - Прочь, распутница! - тыльная сторона короткопалой ладони,  поросшая
жестким бурым волосом, наискось хлестнула девушку по щеке. Она пошатнулась
и осела на сухую глину; кровь потекла из разбитого рта, придавая так и  не
изменившемуся лицу вид странной, праздничной маски.
     Айяр повернулся - на его пути уже стоял следующий из  секты  Великого
Отсутствия. Хищно ощерившись, стражник  присел  на  расставленных  плотных
ногах, и синий нож полоснул руку дерзкого.
     Ничего   не   произошло.   Вставший   на   пути,   высокий    мужчина
неопределенного возраста, не шелохнулся. Дикая  свирепая  ярость  исказила
черты десятника, выступающие скулы отвердели, и нож умело запорхал  вокруг
застывшего человека, окрашивая пурпуром серую запыленную одежду.
     Шейх не повернул головы. Набрякшие веки опустились,  и  суровое  лицо
глядело поверх собравшихся, в дальний  угол  площади;  замерший  в  жутком
оцепенении Якоб хотел было повернуться к  неизвестному,  заинтересовавшему
проповедника больше боли и позора учеников - и не  смог.  Тело  отказалось
повиноваться.
     Разгулявшийся айяр внезапно отпрыгнул от окровавленной  жертвы,  и  в
тигрином изгибе его спины промелькнула неуверенность. Он качнулся,  сделал
два шага назад и остановился, вжимая шею в массивные плечи.
     Казалось, он внезапно забыл, где он и что с ним.
     - Вот ты где... - хрипло пробормотал  десятник,  уставясь  в  пустоту
перед собой и напряженно обходя по кругу  нечто,  невидимое  зрителям,  но
хорошо знакомое ему самому. - Ты осмелился прийти за мной днем...  Ну  что
ж, надолго запомнит ад Али-Зибака из Тарса...
     "Он сошел с ума!" - отчетливо прозвучало в мозгу у Якоба,  и  в  этот
момент нависшая туча обрушила на Город искрящийся водопад; и безумный айяр
издал боевой клич, рассекая ножом пелену дождя.
     Собравшиеся в тот день на малой площади Ош-Ханак  часто  задумывались
потом: рассказывать ли им о случившемся, или лучше  будет  покрыть  кобылу
болтливости жеребцом благоразумия.
     На площади живой кричащий человек бился  с  бесплотным  призраком,  с
воздухом, с водой, рубя клинком брызжущее  марево,  взвизгивая  и  зажимая
ладонью несуществующие раны. Айяр  храпел  загнанным  животным,  голова  в
кожаном шлеме моталась из стороны в сторону; наконец он припал на  колено,
острый нож трижды разрезал мокрый воздух, и  слабеющие  ноги  не  удержали
грузное тело.
     Упали последние капли. Молчащий шейх по-прежнему не  отрывал  взгляда
от дальнего угла площади, и Якоб наконец нашел в  себе  силы  повернуться.
Шейх пристально всматривался в доминиканского священника  фра  Лоренцо  из
португальской миссии, а подавшийся  вперед  священник  впился  в  упавшего
стражника остановившимся взглядом из-под грубого полотна капюшона, и плечи
его дрожали от напряжения...
     Якоба сильно толкнули в грудь.
     - Ты лекарь? - гнусаво каркнул один из друзей лежащего  десятника.  -
Проверь...
     Якоб склонился над айяром и прижал  пальцы  к  колючей  толстой  шее.
Пульса не было. Зрачки умершего расширились, и в них стоял - страх.
     Страх.
     Рядом в пыли, мокрой и липкой после дождя, валялся узкий  перстень  с
багровым,  как  лицо  айяра,  камнем  -  видимо,  потерянный  мертвым.  Не
сознавая, что он делает, Якоб незаметно накрыл перстень ладонью и сунул за
пояс своей шерстяной джуббы.



                                    3

     У бронзовой двери в зал  государственной  канцелярии  Якобу  пришлось
остановиться. Перед лекарем стоял безбровый  гигант  в  туго  подпоясанном
халате, уже начавший оплывать, но пока  сохранивший  внушительность  форм.
Его руки умело скользнули по телу Якоба,  и  вороненый  дамасский  кинжал,
служивший при необходимости ланцетом, перекочевал за пазуху дорогой, шитой
мелким бисером одежды обыскивающего.
     Гиганта звали Лала-Селах, и он был евнух.
     Три  года  назад   уединение   благословенного   эмира   Ад-Даула   в
благоуханных женских покоях бесстыдно нарушили молодые  горячие  вельможи,
справедливо полагавшие, что хорошему нет предела, и настойчиво  заверявшие
царственную особу в необходимости  смены  власти.  Наместник  Аллаха  стал
возражать против их острых и блестящих доводов, а поскольку в жилах  эмира
текла  неуступчивая  кровь  лихих  тюркских  наездников,  вскипевшая   под
звездами  очей  насмерть  перепуганной  красавицы,  -   беседа   несколько
затянулась, и в покоях Сплетающихся Орхидей  появилось  новое  действующее
лицо.  Им  оказался  барлас  дворцовой  охраны  германец  Свенельд,  плохо
понимающий звучный фарси, зато хорошо понимающий язык стали. Тяжелый топор
германца оказался столь  весомым  аргументом  в  споре,  что  отделавшийся
легким испугом эмир долго взвешивал после на весах  справедливости  подвиг
бесстрашного Свенельда и его же наитягчайшее прегрешение. Дело в том,  что
в перерывах между взмахами топора барласу  довелось  лицезреть  обнаженные
прелести любимейшей из многочисленных жен правителя -  что  само  по  себе
приравнивалось к попытке переворота.
     Проблема решилась крайне просто. В тихой комнатке сверкнул узкий  нож
придворного врача, совершенно никчемный кусок  плоти  шлепнулся  в  медное
ведро, и не стало голубоглазого телохранителя Свенельда; а возле  престола
солнцеликого встал голубоглазый евнух  Лала-Селах,  получивший  награду  и
высокое соизволение беспрепятственно глядеть на красавиц гарема, и надолго
запомнивший сиятельную милость.
     Вот он-то и встретил Якоба у дверей канцелярии. Лекарь  знал  историю
евнуха. Подобные операции  люди  его  возраста  и  телосложения  переносят
весьма нелегко, и когда б не мастерство и италийские снадобья  генуэзца  -
не жить бы Лала-Селаху под изменчивым горбатым небосводом.
     Гигант дружелюбно кивнул и рывком распахнул гудящие створки.
     Великий  кади  пил  розовый  шербет.  Занятие   это   столь   увлекло
мудрейшего, что он милостиво отмахнулся от подробных  изъявлений  уважения
со стороны дотошного Якоба, и жестом указал  на  низенький  табурет  перед
огромным креслом, поручни которого были выполнены в форме  двух  изогнутых
клинков, долженствующих символизировать Меч Правосудия и Меч Бдительности.
По замыслу кади, всякий сидящий напротив  таких  символов  мигом  оставлял
пустыню зломыслия и погружался в водоем раскаяния.
     Каяться Якобу было не в чем, и он спокойно присел на табурет.
     Кади допил шербет и вытер бороду.
     - Ты ли зовешься Джакопо Генуэзец из квартала Ас-Самак? - для  начала
спросил кади, хотя вряд ли его действительно интересовал ответ.
     - Да, о мудрейший, - Якоб попытался  привстать,  и  снова  жест  кади
остановил его. Похоже, судья нервничал.
     -  Тогда  именно  ты  совместно  с   городским   векилем   выполняешь
обязанность регистрации смертей жителей в Своде записей?..
     - Осведомленность  великого  кади  не  имеет  границ,  кроме  границ,
очерченных Всевышним, - склонил голову Якоб.
     Что-то не  понравилось  в  этих  словах  великому  кади.  Видимо,  он
сомневался в праве неверного рассуждать о границах, установленных Аллахом,
да еще в отношении его самого, высокого и великого кади; и он долго  жевал
высохшими губами, недовольно морщась.
     -  И  именно  ты  подал  прошение  на  высочайшее  имя   с   просьбой
расследования  некоторых   случаев   таковых   смертей,   кажущихся   тебе
насильственными. Можешь ли ты представить доказательства?
     - Увы, нет, о великий кади,  -  Якоб  хотел  объяснить  раздраженному
судье  мотивы  своих  догадок,  но  их  обоих  прервал  лязг  колец  резко
отодвигаемой шторы.  За  волной  отлетевшего  бархата,  в  проеме  тайного
помещения,  возник  невысокий  плотный  человек  средних  лет,  в  простом
замшевом полукафтане и мягких  сапогах  тюркского  образца.  Он  порывисто
шагнул вперед, и узкие щелочки черных глаз обратились к Якобу.
     Кади согнулся в поклоне.
     - Ты был вчера на площади, - утвердительно заявил  незнакомец.  -  Ты
видел смерть айяра. Ты - лекарь. Отчего умер мой воин?
     Некое тайное чувство подсказало Якобу, что  с  этим  человеком  нужно
разговаривать коротко и прямо.
     - От страха, - ответил Якоб.
     - Ты слышал, кади? - человек повернулся к  бледному  судье.  -  И  ты
выдашь Джакопо Генуэзцу фирман на расследование, и наказан  будет  всякий,
отказавший ему в помощи или закрывший перед ним ворота. Ты  сделаешь  это,
кади, потому что я не хочу, чтоб мои  воины  умирали  от  призраков  -  но
трижды не хочу, чтобы они умирали от страха!

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг