Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     Мнение Арфарры сильно зависело  от  уровня  воды  во  рве  с  ручными
утками, который он на месте Андарза спустил бы в два дня. Он  улыбнулся  и
пробормотал, что действовать  подобает  сообразно  обстоятельствам,  а  не
мнениям.
     -  Я  думаю,  -  воскликнул  господин  Чареника,  -  что  пока  среди
мятежников  находится  этот  негодяй  Андарз,  и  речи  не  может  идти  о
переговорах.  Это  человек,  составленный  из  преступлений  и  всяческого
воровства;  из-за  него  тысячи  верст  плодородных  земель  под  столицей
превращены в болото. А Чахарский мятеж! Андарз получил деньги  для  оплаты
войска за два дня до штурма, а раздал их через два дня после! А  во  время
штурма он нарочно положил половину войска, чтобы деньги  убитых  достались
ему! У господина Нана обо всем этом  были  бумаги  -  теперь  они  у  вас,
господин Арфарра. Достаточно огласить их  в  народном  собрании,  и  народ
отвернется от Андарза.
     - Боюсь, - сказал Арфарра, - что народ не обратит на это внимания.
     - Как же не обратит, - возразил Чареника, - когда они уже  умудрились
запретить этому негодяю  штурмовать  дворец!  Кое-кто,  господин  Арфарра,
распускает вздорные слухи о том, что у вас нет документов господина  Нана,
и что завтра господин Нан сам предъявит эти документы  в  собрании!  Ходят
слухи, что вы тайно заказали у  дворцового  резчика  копии  двух  печатей,
овальной и с пеликаном, которые Нан тоже держал в сундучке! Лучший  способ
опровергнуть эти сплетни - принести сюда документы об Андарзе.
     - А вы как думаете? - спросил Арфарра  другого  советника,  господина
Лая.
     - Я ничего не думаю, - ответил советник, - пока не  увижу  документов
об Андарзе.
     Арфарра обвел  глазами  всех  сидевших  за  столом:  все  одиннадцать
смотрели на него, как коза на капусту.
     - Хорошо, - сказал господин Арфарра. - Отложим заседание  до  вечера.
Вечером, в присутствии государя, я оглашу эти документы.
     Господин Арфарра улыбнулся, встал, и вышел из Голубого Зала, чувствуя
себя в точности, как сазан на сковороде.


     Обед в комнате, обтянутой  красными  циновками,  продолжался.  Унесли
вторую перемену, третью,  и  перед  гостями  в  теплых  глиняных  чашечках
задымилась "красная трава",  а  стол  покрылся  серебряными  корзиночками,
наполненными сладостями пяти видов и десяти вкусов.
     О претенденте больше не было сказано ни  слова,  и  было  видно,  что
Шимана не очень-то доволен теми словами, что были сказаны.
     Шимане принесли какую-то бумажку. Он  прочитал  ее,  пожевал  пухлыми
губами и сказал:
     - Господин Нан! Народ требует суда над теми, кто высосал его кровь  и
мозг. Я не скрою от вас, что Чареника - мой давний  враг,  и  мне  приятно
знать, что мои враги - отныне враги народа. У вас есть папка на Чаренику и
прочих: почему бы не зачитать ее завтра в соборе?
     - Не знаю всех обстоятельств, - осторожно сказал Нан, -  может  быть,
эти документы уже у Арфарры.
     Шимана пошевелил свою чашечку.
     - Ужасно, - сказал он. У этих, на площади, язык  без  костей!  Станут
говорить, что вы, мол, уже договорились  с  Арфаррой,  купили  свою  жизнь
ценой этих бумаг.
     - Не думаю, - поспешно сказал начальник парчовых курток Андарз. - Там
целая папка касается меня, и если б эти документы были в руках Арфарры, он
бы нашел способ зачитать эту папку прямо с трибуны собрания.
     Нан молчал. Шимана помахал принесенной бумажкой.
     - Шесть часов назад, - сказал он, - в Голубом Зале самозванец Арфарра
предложил государю восстановить вас в должности. Негодяй  Чареника  так  и
закричал: "Нан и Арфарра сговорились за счет блага народа"!
     Нан молчал.
     - Все дело упирается в документы, - нетерпеливо сказал еретик. -  Что
скажут, если вы откажетесь их огласить? Скажут, что вы  еще  надеетесь  на
примирение с дворцом!
     Внезапно Нан вынул из рукава записку и протянул  ее  Шимане.  Записку
ему  бросил  в  толпе  какой-то  из  агентов  Арфарры.  Арфарра  предлагал
меняться: Нан отдает сундучок с документами, а взамен получает сына.
     Андарз всплеснул руками:
     - Какая дрянь! Отдайте ему бумаги!
     Шимана внимательно прочитал записку и порвал ее.
     Первый министр побледнел от бешенства.
     - Вы думаете,  -  сказал  он,  -  мы  достаточно  сильны,  чтобы  уже
ссориться?
     - Ничего Арфарра с вашим сыном  не  сделает,  -  возразил  Шимана.  В
крайнем случае отрежет... чтобы тот не мог быть императором.
     Слово, употребленное еретиком, было непозволительно грубым.
     - Я думаю, господин Шимана,  -  сказал  Андарз,  -  что  сын  Нана  и
государевой кузины, - единственный, помимо государя,  ныне  живой  отпрыск
государева рода, и вам стоит упомянуть об этом на  вечернем  заседании.  А
господин Нан за это отдаст бумаги, касающиеся вашего врага Чареники.
     На этом и порешили.
     Нан и Андарз откланялись и покинули  комнату  с  красными  циновками.
Шамана остался наедине с писаной красавицей. Он поклонился и сказал:
     - Документы - бог с ними, можно повесить Чаренику и  без  документов.
Но вот что важно: чтобы Нан навсегда порвал с этими людьми из дворца и сам
добивался их гибели. Кончилось время мира!
     -  Дурак!  -  сказала  женщина,  -  народ  повесит  Чаренику  за  его
преступления, а за какие преступления повесишь ты Арфарру?
     - Матушка, - сказал Шимана, - я не понимаю, о чем ты?
     - Выборы, выборы, - закудахтала  женщина.  -  А  кого  выберут-то?  В
столице, пожалуй, выберут тебя! А в провинции-то выберут Арфарру!
     Шимана ужасно побледнел.
     -  Можно  обвинить  его...  и  тут  же  замолк.  Все  те  соображения
касательно всенародных  выборов  и  Арфарры,  которые  уже  представлялись
Чаренике, пришли в голову  и  его  заклятому  врагу.  Но  следующие  слова
писаной красавицы заставили Шиману окаменеть.
     - Если Нан будет жить, - сказала она, - то кто-то из  вас  через  три
месяца отрежет другому голову! А если  он  умрет  сегодня,  то  он  станет
богом-хранителем революции. И если смерть его приписать Арфарре и Киссуру,
это и будет то преступление, за которое их можно казнить по суду.
     - Матушка, - воскликнул Шимана, - я буду неблагодарной лягушкой, если
не отомщу за смерть Нана! У нас хватит мужества  дойти  до  эры  истинного
добра, даже если придется идти по трупам!
     И пошел распорядиться.
     Поездка Андарза и Нана к дому  первого  министра  заняла  почти  час:
народ не давал им проходу, осыпая жареным зерном. Министр  полиции  Андарз
заплакал и стал на колени.
     - Нан, - сказал он, - вы чувствуете запах свободы?
     Нан, по правде говоря, чувствовал лишь запах чеснока.
     Нан и Андарз прошли в широкий  двор:  там,  среди  ликующего  народа,
стояло десять сектантов, в красных куртках и с мечами, и впереди них - сын
Шиманы, стройный, красивый юноша лет семнадцати. Нан знал его и  любил:  в
отличие от своего отца, тот получил изрядное образование и учился в лучших
лицеях.
     Юноша опустился на колени перед Наном и произнес:
     - Отец сказал: "Пока Арфарра держит его сына во дворце - иди  и  будь
его сыном." Ах, господин министр! Этот колдун Арфарра сделал  из  бобов  и
бумаги целое войско наемных убийц и послал их по вашим следам: а  вы  даже
свою охрану оставили в Зале Пятидесяти Полей. Можно мы будем охранять вас?
     Андарз и Нан довольно переглянулись. "Все-таки  Шимана  устыдился,  -
подумал  Андарз.  -  Послал  сына,  для  примирения,  почти   заложником".
Засмеялся, обернулся и спросил Нана:
     - Как вы думаете, - примет государь делегацию или нет?
     - Думаю, - сказал Нан, - что с ним случится приступ астмы.
     - Что ж, усмехнулся Андарз, выпятив губу, он не понимает, что если  с
ним случится приступ астмы, то через месяц ему отрубят голову?
     Нан поглядел на Андарза. Министр полиции, взяточник и казнокрад,  был
очень хорош сегодня. Его большие серые  глаза  так  и  светились,  дорогой
кафтан был измят и разорван на груди, и на  высоком  лбу  красивого  цвета
спелого миндаля была повязана  красная  шелковая  косынка.  Он  совсем  не
походил на того человека, который, два года  назад,  прятался  в  масляном
кувшине и плакал в ногах Нана.
     - А вы понимаете, - сказал Нан, что если через месяц государю отрубят
голову, то через два месяца ее отрубят нам?
     - Я думаю, что это совершенно неважно, - ответил Андарз.
     Оба чиновника сошли с лошадей и  расцеловались  на  прощание.  Солнце
билось и сверкало в мраморных плитах двора, челядинцы  и  красные  циновки
почтительно щурились в отдалении, и с холма, на котором  стоял  дворец,  в
раскрытые ворота виднелись бесчисленные беленые крыши и  зелень  садов,  и
пестрая толпа на улицах и площадях.
     Андарз вскочил на лошадь и поскакал к своим войскам. Нан долго глядел
ему вослед, на солнце, город, народ и небо. Обнял сына Шиманы, засмеялся и
сказал:
     - А вы правы! Арфарра попытается меня убить, - пошлю-ка  я  за  своей
охраной.
     Черкнул записку и отослал с одним из секретарей.
     Нан прошел по аллее, усыпанной красноватым песком, в  малые  покои  в
глубине  сада.  Он  шел   очень   медленно.   Встретив   садовника,   стал
расспрашивать его, хороша ли в теплицах клубника, та,  которую  он  всегда
посылал государю. Полюбовался цветущими кувшинками и долго стоял в детской
у пустой колыбельки.
     - Ну, - хлопнул Нан юношу, - пошли за сундучком!
     Сын Шиманы как-то растерянно улыбнулся  и  пошел  за  министром.  Они
прошли в малый, скромно отделанный кабинет, с толстым харайнским ковром во
весь пол и неброскими гобеленами в белых и голубых тонах.  В  углу  стояло
множество  богов-хранителей,  и  юноша  вздрогнул  дурного   предчувствия,
заметив среди них яшмового аравана  Арфарру.  Нан  долго  что-то  делал  у
каминной решетки, так что сектанты даже подскочили, когда угол ковра вдруг
стал опускаться, открывая щель, черную, как лаз в преисподнюю.  Нан  сошел
вниз, а один из сектантов, вышивальщик по  занятию,  взял  фонарь  в  виде
шара, увитого виноградными гроздями, и  полез  за  ним.  "Экие  аккуратные
ступеньки - подумал вышивальщик. - У нас так дома не чисто, как  у  них  в
подземелье." Ход был довольно узок. Нан скоро остановился, вынул из  стены
небольшой сундучок и сунул его в руки сектанту. Сектант, топоча к  выходу,
полюбопытствовал:
     - А куда ведет этот ход дальше?
     - Во дворец. Можно даже дойти к моему кабинету.
     - Ба, - так мы,  значит,  можем  пробраться  во  дворец  без  всякого
штурма? Или там - засада?
     - Не знаю, - сказал Нан. - Об этом ходе знаю только я и  государь.  Я
почел лишним сообщать о нем моему преемнику, а государь, сколь я знаю, мог
и запамятовать.
     - Ба, - промолвил сектант, - все-таки у нас неподходящий государь.
     Нан помолчал, потом сказал:
     - Этот Арфарра, вероятно, велел постукать по стенам, только нынче эти
вещи не так строятся, чтобы до них можно было достучаться.
     Тут они вышли в малый кабинет. Вышивальщик стал вертеть сундучком  на
столе, и Нан торопливо сказал:
     - Его не открыть без шифра - бумаги сгорят.
     Сын Шиманы улыбнулся ненатуральной улыбкой, словно карп  на  подносе,
подошел к двери кабинета и  запер  ее  на  ключ  изнутри.  Двое  сектантов
скучали и бродили глазами по потолку.
     - Итак, -  сказал  медленно  Нан,  -  я  отдаю  вашему  отцу  бумаги,
порочащие Чаренику, а что я получаю взамен,  кроме  народного  восторга  и
репутации предателя?
     Тогда все трое сектантов откровенно  вынули  из  ножен  мечи,  и  сын
Шиманы стукнул кулаком по столу и заявил:
     - Открывайте сундук! Больше вам ничего не осталось!
     - Да, - согласился Нан, больше мне ничего не осталось, разве что  вот
это, - Нан встал, и юноша увидел, что министр вытащил больную  руку  из-за
пазухи и держит в ней какую-то  ребристую  штучку  с  глазком  посередине.
Глазок выпучился на юношу, подмигнул.
     - Это как называется? - удивился юноша.
     - На языке ойкумены, - ответил насмешливо Нан, -  это  не  называется
никак, а сделана эта штука для  того,  чтобы  защищать  бедных  министров,
которых  всякая  сволочь  норовит  принести   в   жертву   государственным
соображениям.
     Юноша схватился за меч и вышивальщик схватился за меч... Говорят, что
на небесах эти двое жестоко поспорили: один показывал, что  министр-колдун
вытряхнул из своего рукава десять тысяч драконов, а  другой  говорил,  что
драконов не было, а была огненная река; и судья Бужва, вконец запутавшись,
постановил, что это дело не входит в его юрисдикцию.
     И если вы хотите узнать, что случилось дальше,  -  читайте  следующую
главу.



                                    13

     Убедившись, что весь Государственный  Совет  остается  на  заседании,
Киссур, довольно усмехаясь, спустился в дворовую кухню, где под присмотром
Алдона и двоих  его  сыновей,  поварята  в  желтых  передничках  варили  в
огромном котле птичий клей.
     - Готово? - спросил Киссур.
     - Готово, - ответил Алдон.
     - Тогда понесли, - распорядился новый фаворит.
     - Что ты скажешь людям, - спросил Алдон.
     - Я сначала  сделаю  их  людьми,  -  усмехнулся  Киссур,  а  потом  и
поговорю.
     Варвары подхватили котел за чугунные ушки и  потащили  во  внутренний
дворик, где  собралось  большинство  защитников  дворца.  Господин  Андарз
бессовестно преуменьшал, уверяя, что из городской стражи осталось в  живых
тридцать человек. Их было не меньше двух сотен.
     Лавочник Радун-старший лежал на песке в одной набрюшной  юбочке.  При
виде Киссура он приподнял голову и сказал своему собеседнику:
     - Ишь, опять пришел ругаться. Ты как  думаешь,  наш  склад  в  Лесной
Головке уцелеет?
     Склад имел все шансы уцелеть, так  как  Радун  отдал  дочь  замуж  за
большого человека из "красных циновок".
     - Не знаю, - откликнулся  собеседник.  -  А  вот,  говорят,  народное
собрание заседает  сегодня  в  зале  Пятидесяти  Полей,  и  принимает  там
делегацию от уроженцев Варнарайна, в национальных костюмах. Если б мы были
в этой делегации, то склад бы наверняка уцелел.
     Киссур оглянулся и подошел к Радуну.
     - А ну оденься, - сказал он.
     Лавочник перевернулся на песке.
     - А что, - сощурился он на юношу, - разве мне дали десять палок,  что
я не могу показать спину солнцу?
     Все захохотали.
     В следующее мгновение один из сыновей Алдона,  из-за  спины  Киссура,
вскинул рогатое копье и вогнал его в глотку умника.
     Люди повскакали с мест, но в этот  миг  внимание  их  было  отвлечено
новым обстоятельством: племянник  Алдона,  бешено  бранясь,  вталкивал  во
двор, одного за другим,  только  что  арестованных  дворцовых  чиновников.
Пленники, связанные вместе, в своих нарядных кафтанах и придворных шапках,
походили на гирлянды праздничных тыкв, которые  продают  на  рынке  в  дни
храмовых  торжеств,  раскрасив  всеми  восемью  цветами   и   семьюдесятью
оттенками. Воины пораскрывали глаза, увидев, что первым среди арестованных
тащат сына Чареники.
     Киссур подошел к пленнику и ткнул его в грудь.
     - Все вы, - сказал Киссур, - изобличены в кознях против государства и
в сношениях с бунтовщиками.
     - Только попробуй отруби мне голову, - взвизгнул чиновник.
     - Я вовсе не собираюсь рубить тебе голову, -  возразил  Киссур.  -  Я
раздену тебя и загоню в этот чан с клеем. После этого купанья  я  заставлю
тебя одеть опять твой нарядный кафтанчик, и отдам тебя  моим  солдатам:  и
они начнут сдирать с тебя кафтан вместе с кожей.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг