была опосликом, подумал Лик. Наверное, он спит, потому что
только во сне асы и все предметы теряют свою привычную фор-
му. Но только он подумал, что спит, как тут же проснулся.
Платформа остановилась. Послышался лязг отпираемой двери,
и голос сказал:
- Выходи.
Лик вышел из кузова платформы и увидел, что находится во
дворе, обнесенном невысоким забором, по верху которого была
протянута проволока. Рядом со стерегущим стоял коренастый ас
с толстыми ногами. Лик уставился на его шею: ну и ну, первый
раз видел он аса без знака своего сектора. Странный ас под-
писал какие-то бумаги, кивнул стерегущему, н платформа бес-
шумно выплыла со двора. Массивные ворота захлопнулись за ней
с сочным металлическим чмоканьем.
Ас стоял и внимательно рассматривал Лика, как будто в нем
было что-то интересное. Это было странно. Вот сам ас с неп-
ривычно голой шеей действительно являл собой зрелище необык-
новенное, а что могло заинтересовать кого-то в Лике?
- Ну и дерьмо присылают! - пробормотал ас. - Смотреть
противно!
Это он о нем, подумал Лик, вот булл паршивый. И весь ужас
последних часов, все озлобление загнанного зверя бросилось
ему в голову. Дерьмом его назвал голошеий. Ну, держись,
булл!
Нагнув голову, Лик бросился на коренастого, но получил
сильный удар в голову и отлетел в сторону. Он лежал в ныли у
самого забора, вытянув длинную шею, и прикосновение прохлад-
ного камня забора было приятно. Казалось, оно вытягивает из
пего боль.
- Ну, одного у тебя не отнять, - сказал ас, - упрямый
черт. Это у тебя есть.
- Но почему... - хрипло сказал Лик.
- Запомни, Лик Карк, ты не имеешь права задавать здесь
вопросы. Понял? Это очень просто. Ни одного вопроса. Раньше
ты не имел права хотеть. Теперь ты не имеешь еще и права
спрашивать. Разговаривать - сколько угодно. Ты можешь произ-
носить целую кучу слов: "повинуюсь", "понял", "да", "нет",
"господин старший охотник". Как видишь, слов предостаточно.
Каждый раз, когда ты забудешь какое-нибудь из наших правил,
тебя будут бить ногами другие рекруты. И при этом ты должен
повторять уже только одно слово "повинуюсь". Понял, Лик
Карк?
- Да, но как же...- сказал Лик, но страшный удар ногой
подбросил его в воздух.
- Ты употребил сразу три запрещенных слова: "но", "как",
"же". За это тебе полагается три удара. Два ты уже получил.
Третий получишь, как только к тебе вернется способность
чувствовать боль и унижение. Запомни: никогда не бей аса,
если он не может испытывать боль или унижение, а еще лучше и
то и другое вместе. Что толку в таких побоях? Ты, конечно,
захочешь узнать, как определить, может ли ас испытывать боль
в тот или иной момент. Правильный вопрос, но только не зада-
вай его. Никогда не задавай никаких вопросов. На все вопро-
сы, которые должны приходить тебе в голову, ты получишь
простые, ясные ответы. А те, которые не должны попадать в
твою башку, гони подальше. Понял? Подумай, прежде чем отве-
тить, говорю это тебе как новичку. Понял?
Лик увидел, как ас поднял ногу для удара. До чего же
толстая нога. Как, он сказал, следует говорить? Ага: "по-
нял".
- Понял, господин старший охотник, - пробормотал Лик.
Ас нехотя опустил ногу.
- Это уже лучше. Но не бормочи, a говори ясно и радостно.
Когда тебя бьют, ты должен радоваться, потому что тебя учат,
тобой занимаются, на тебя тратят силы. Понял?
- Понял, - уже громче сказал Лик и не успел увернуться,
как нога аса сделала неуловимое движение, и острая боль
прострелила его туловище.
- Нет, нет, это не за ответ, - спокойно сказал старший
охотник, - ответ был неплох. Для такого мозгляка, как ты, да
еще в первый день ответ был совсем недурен. Это тот удар,
что я остался тебе должен. Да, так на чем же мы останови-
лись? Ага, как отличить, может ли ас испытывать боль и уни-
жение и, стало быть, стоит или не стоит наказывать его в это
время. Все дело в глазах. Заставляй смотреть тебе в глаза.
Если глаза что передние, что боковые, неважно - ясные и в
них виден ум, бей смело. Также бей, если в глазах видны не-
нависть, гнев, презрение, вопрос. Если увидишь мольбу о по-
щаде, повремени, потому что молящий тебя ас склонен воспри-
нимать удары как нечто заслуженное, а заслуженное наказание
не так эффективно, как незаслуженное. Почему мне было прият-
но бить тебя, Лик Карк? Да потому, что ты был возмущен, ты
считал, что я сволочь, булл, издеваюсь над тобой. Так?
- Да, господин старший охотник, - машинально ответил Лик.
- Вот видишь, ты уже ответил правильно. Но я тебя сейчас
не ударю за твое признание, что ты мысленно назвал меня бул-
лом. И знаешь, почему? Потому что, как я уже объяснил, это
воспринималось бы тобой как наказание справедливое и не та-
кое обидное. А такие побои уже не так интересны. Согласен?
- Да, господин старший охотник, - автоматически ответил
Лик.
- Молодец, парень. Смотри-ка - мозгляк паршивый, а сооб-
ражает. И не щерься. Мы тебя еще научим. Мы будем твоими
господами и повелителями, мы будем бить тебя, а ты будешь
любить нас, старших охотников, и в твоих глазах будет сиять
любовь. И не поддельная, не подневольная, а настоящая, пото-
му что асы никого не любят так, как любят господина. - По-
нял?
- Да, господин старший охотник.
- Молодец, Лик Карк. Но ты пока что не любишь меня, ты
даже меня ненавидишь. Так?
Лик замялся. О, с каким наслаждением он бросился бы на
этого жирного булла, вцепился бы челюстями в его руку или,
еще лучше, шею! Но тело все еще ныло от боли, и каждая кле-
точка вопила: нет, нет, больше не надо!
- Нет, господин старший охотник, - сказал Лик.
- Врешь, - радостно сказал ас. - Врешь. И хорошо, что
врешь. Рекрут должен вначале ненавидеть старшего охотника,
потому что только из ненависти может вырасти настоящая лю-
бовь. Понял?
- Да, господин старший охотник.
- Иди, тебе сейчас покажут твое место. Ты все запомнил,
что я сказал?
- Так точно.
- Вот видишь, какие преимущества в нашей системе. Когда
что-то можно, а что-то нельзя, ас всегда чувствует себя сби-
тым с толку: попробуй запомни. У нас все просто и ясно:
нельзя ничего, кроме того, что тебе приказывают делать. Иди.
4
В комнате, куда отвели Лика, жили еще три рекрута. Он по-
пытался заговорить с ними, но они угрюмо молчали. Перед сном
один из них и скомандовал, чтобы они по очереди подходили к
контакту для вознесения вечерней благодарности.
Как в тумане, Лик пробормотал знакомые с детства слова.
Вместе с экраном контакта погас и свет в комнатке.
- Спать, - сказал тот же ас, что дал команду к вечерней
благодарности.
Лик лежал в темноте с открытыми глазами. Ему казалось,
что он страшно устал, что должен мгновенно заснуть, но сон
все не приходил. Он жаждал сна, молил о его быстрейшем при-
ходе, весь тянулся ему навстречу. Сейчас, сейчас он сосколь-
знет в теплую долину, где вещи расплываются и меняют форму,
где не будет стерегущих, хруста стекла экрана в храме кон-
такта, безжалостных глаз старшего охотника и пронзительной
боли от его жестоких ударов. В долине сна к нему придет Чу-
на, придет, смешно перебирая тонкими ножками, чистенькая,
испуганная. Это нехорошо, Лик, это невежливо...
- Ты спишь? - услышал Лик тихий шепот.
- Нет.
- Я тоже...
- Ты только вчера прибыл?
- Нет, я уже два дня. Тебя как звать?
- Лик Карк. А тебя?
- Ун Топи. Ты в каком жил секторе?
- В десятом. А ты?
- В восьмом. Я знаешь за что сюда попал?
- Ну?
- Я сказал учителю, что не буду больше возносить машине
благодарность...
- Ты с ума сошел! Как же это можно?
- Меня схватили, когда я шел из школы домой. Вот так. Но
я все равно не жалею. Не буду я возносить машине благодар-
ность, - упрямо прошептал Ун.
- Но почему?
- А за что я должен быть благодарен? За что?
- Тш-ш! - Лик протянул руку, нащупал в густой темноте
комнаты голову Уна и прижал руку к его рту. - Ты что, буллом
хочешь стать?
- Лучше быть буллом, чем охотником, - сказал Ун.
- Молчи!
Утром их выстроили во дворе.
- С сегодняшнего дня мы начинаем занятия, - сказал вче-
рашний старший охотник. Он стоял перед строем, слегка раска-
чиваясь и поворачивая голову так, чтобы охватить взглядом
всех рекрутов. Боковые глаза у него были раскрыты. - Вы уже
знаете наши основные правила. Теперь я расскажу вам, что вы
такое, и что из вас должно получиться. Ун Топи, выйди из
строя.
- Повинуюсь, господин старший охотник, - сказал Ун и шаг-
нул из строя.
- Что вы из себя представляете?
- Дерьмо, господин старший охотник.
- Правильно. А что из вас выйдет?
- Охотники, господин старший охотник.
- Молодец. Стань в строй. Сейчас я вам объясню, кто такие
охотники. У нашей страны есть множество врагов. Они завидуют
нам, потому что нами управляет машина, да будет благословен-
но имя ее, которая дает нам всем счастье и свободу. Они за-
видуют нам, потому что мы лучше их. Да, мы лучше их. Мы луч-
ше всех на свете, потому что в наших сердцах покой и
счастье. Запомнили? Вер Крут, выйди из строя.
Маленький, но крепкий ас сделал два шага вперед и уста-
вился на старшего охотника.
- Ты что-то забыл сказать, рекрут? - ласково спросил
старший охотник.
- А что?
- Ты должен был сказать: "Повинуюсь, господин старший
охотник", а не спросить: "А что?". Ты с кем в комнате? Поз-
накомился с кем-нибудь?
- Да, господин старший охотник! - выкрикнул рекрут, явно
довольный, что так легко отделался.
- С кем?
- Яром Комани и Петом Оликом, господин старший охотник! -
В голосе аса звучала гордость: он так недавно здесь, а у не-
го уже есть товарищи, он не хуже других.
- Прекрасно. Яр Комани и Пет Олик, выйдите из строя.
- Повинуюсь, господин старший охотник, - раздались однов-
ременно два голоса, и два аса шагнули вперед.
- Молодцы. Кто из вас Пет Олик?
- Я, господин старший охотник, - сказал высокий и худой
ас с маленькой головкой на длиннющей шее.
- Как ты себя чувствуешь?
- Хорошо, господин старший охотник.
- А ты, Яр Комани?
- Хорошо, господин старший охотник.
- Ты хорошо отдохнул ночью?
- Да, господин старший охотник.
- Молодец. Сейчас ты и Пет Олик накажете вашего товарища
Вер Крута. Бейте его так, чтобы он надолго запомнил про по-
кой и счастье и как надо отвечать старшему охотнику. Если вы
плохо выполните свой священный долг, вы сами займете его
место. Поняли?
- Да, господин старший охотник.
- Начинайте.
Вер Крут переводил взгляд с одного рекрута на другого. В
широко раскрытых глазах застыл ужас. Он дернулся, остановил-
ся, посмотрел на старшего охотника, сложил руки на груди,
подогнул передние ноги и положил голову на землю.
- Ax! - выдохнули разом вместе рекруты, когда первый удар
обрушился на лежащее тело.
Вер Крут дернулся. От второго удара он перевернулся на
бок, и задние его ноги описали в воздухе нелепый, жалкий по-
лукруг.
- Оттащите его к забору и станьте в строй, - сказал стар-
ший охотник. - Итак, на чем мы остановились? Мы остановились
на том, что мы лучше всех в мире, потому что в наших сердцах
покой и счастье. Все остальные, кроме нас, - презренные и
жалкие существа, которые не заслуживают даже названия разум-
ных.
Возьмите, например, ириков. Разве могут эти круглые отв-
ратительные твари заслуживать название разумных, когда у них
нет машины, нет секторов, нет личных метаморфоз? Они обуре-
ваемы желаниями, беспокойством, они вечно к чемуто стремят-
ся, что-то ищут, от чего-то бегут, что-то теряют. Они - по-
рождение хаоса. Ни один настоящий ас не может спокойно смот-
реть на ириков. Ирики - это анархия, хаос, злобный индивиду-
ализм, которые, как яд, разъедают любое общество, куда они
только могут проникнуть. Поэтому асы всеми силами должны за-
щищать свой мир от ириков. И именно вы, будущие охотники,
должны выполнять этот долг. Ирик достоин только одной участи
- смерти. Только один ирик имеет право на существование -
мертвый ирик.
Или возьмите наших извечных врагов оххров. Эти оххры, как
вас учили, без сомнения, в школе, не раз пытались вывести из
строя нашу замечательную машину, да будет благословенно имя
ее. Они завидуют нам, и в своей черной зависти готовы на
все. Теперь подумайте о существах, которые не имеют даже
формы. Можете себе представить такое? Это трудно, потому что
идея бесформенности отвратительна для сердца каждого аса.
Ленивые и праздные, они принимают разные формы, копируя даже
нас, асов. За одно это они заслуживают смерти. Нет, "смерть"
- слишком торжественное слово. Слово "смерть" под разумевает
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг