Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
замораживая мысли своим холодным  дыханием.  В  глубине  сознания  ше-
вельнулся протест, и Айлен ощутила незнакомое покалывание  в  пальцах.
Смерть стояла перед ней в обличье страшного существа, медлившего, нас-
лаждавшегося её страхом. Он ненавидел её, и радовался её страху, пото-
му что только это заставляло его чувствовать себя человеком, а не бес-
сознательной тварью.
     А Айлен ненавидеть его не могла. В другое время она бы пожалела и
его, и все другие несчастные создания, появившиеся на свет  только  за
тем, чтобы в страданиях прожить свой короткий век, а потом умереть. Hо
сейчас она видела не их, а смерть свою, и говорила  ей:  нет!  Голубые
глаза девушки сузились и полыхнули синим огнём.  Hикто этого не  заме-
тил, но после все увидели, как гигант, стоящий с  ней  лицом  к  лицу,
вдруг схватился за горло и, хрипя, стал оседать на землю.  Айлен  была
спокойна и чувствовала, как упругие потоки крутятся вокруг неё и защи-
щают от зла. Она не видела ничего, только стальное кольцо на шее своей
смерти, и затягивала его всё туже.
     Потом вихри улеглись  и  оцепенелое  спокойствие  пропало.  Айлен
пришла в себя и снова увидела грязную улицу. У её ног лежал тот страш-
ный человек, а толпа оборванцев вдруг слилась в единого хищного зверя,
разъярённого и готовящегося к прыжку. Айлен повернулась и побежала. Её
сбили с ног, она умудрилась извернуться, вмазала  кому-то  каблуком  и
снова понеслась.
     Шум сзади усилился, но толпа вдруг отстала.  Айлен продолжала бе-
жать, и бежала, покуда вовсе не задохнулась.  Она припала к  какому-то
забору и, отдышавшись, увидела, что того переулка уже нет и в  помине,
но места всё же незнакомые. Однако ж тут было на диво тихо и спокойно.
Айлен вздохнула с облегчением и сделала шаг в сторону, но  тут  резкая
боль пронзила её мозг раскалённым прутом.  От неожиданности Айлен  по-
качнулась и упала на колени.  Сдавив голову руками, она привалилась  к
стене и с силой сжала веки.  Из глаз неостановимо текли слёзы, заливая
лицо.  Айлен съежилась у стены и застыла, не с силах  двинуться,  пока
боль раздирала её сознание.  Где ей было знать,  что  Тремор  и  Тамил
превращают в крошево безоружных обитателей Чёрного переулка из-за  то-
го, что очень за неё испугались.  Всё потому, что  гном  очень  хорошо
знал, какое зло таится в закоулках этого города.  Они ворвутся потом в
дом Закста с решимостью разобрать его по брёвнышку, и  перевернут  там
всё вверх дном, чтобы найти её.  Они схватят Закста и Тремор  искупает
его в дерьме, а тот будет клясться, что в глаза её не видел.  А  потом
они поймут, что Айлен там и вправду нет.  И отправятся домой, и  будут
говорить, как и Голмуд в своё время, что она не пропадёт,  она  сумеет
за себя постоять. А на следующий день Тремор всех своих людей поднимет
на то, чтобы её найти, но они её не найдут. И тогда Тремор поймёт, что
её нет в городе.  А ещё через несколько дней сгорит его дом. И  Тамилу
не придётся уговаривать его уехать.  И каждый из них покинет Дартон  с
надеждой найти Айлен, хотя они не будут разговаривать об этом.  Потому
что ни один из них ещё не решил, что она для него значит.  Hо  они  не
найдут её и уже потеряют надежду...  Где было Айлен это знать.  Голова
её разрывалась от боли, а сердце ныло: за что?
     Айлен не верила в судьбу.


  Среди океана

  Сарод

     Боль отступила, и девушка, поднявшись, тупо побрела по улице куда
глаза глядят.  Hа город опустилось чёрное покрывало ночи, было тихо  и
жутко. Айлен шла по узкому пространству между стенами, то и дело наты-
каясь то на перевёрнутую повозку, то на бочку.  В голове была пустота,
перед глазами - туман. Она ничего не соображала.
     Позади ей вдруг почудился шорох и тяжёлые  шаги.  Айлен  взвилась
так, словно наступила на колючку.  Снова она припустилась бежать, под-
гоняемая страхом, и только тогда к ней стала возвращаться  способность
мыслить.  Шаги не отставали, наоборот, стали слышнее, раздались ещё  и
негромкие голоса. Айлен пронеслась через груду какого-то хлама, совер-
шая невероятные прыжки и, увидев пустой открытый сундук, юркнула в не-
го и закрыла крышку. Преследователи остановились совсем рядом и приня-
лись шушукаться, но слов, как Айлен не старалась, так и не смогла  ра-
зобрать.  Она сидела, сжавшись в комок, наполненная  переживаниями  до
отказа, сдерживала дыхание и думала о том,  что,  в  сущности,  ничего
удивительного с ней не произошло.  Тремор и Тамил её не раз предупреж-
дали...  Hо теперь всё позади. Утром она вернётся домой и уж от  гнома
тогда - ни шагу.
     Она так и уснула, вслушиваясь в шепчущие голоса, устав от дневных
происшествий, устав бояться.  Засыпая, она всё-таки удивилась,  почему
преследователи не уходят, почему так  напряжённо  шепчутся,  спорят...
Переругиваются тихонько... Это шептались волны реки, невидимой за гру-
дой тюков.  Стоило Айлен обогнуть эти завалы, она бы  увидела  голубую
лунную дорожку, бегущую по волнам, и  чёрные  корабли,  поскрипывающие
снастями, похожие на уснувших птиц, то и дело беспокойно вздрагивающих
во сне. Айлен не видела этого, она крепко спала в душном сундуке, и ей
снилось...

     Что она качается на качелях, и до того докачалась, что её уже му-
тит.
     Девушка открыла глаза и увидела солнечные  лучики,  пронизывающие
чёрное нутро сундука, в котором она сидела.
     Вначале Айлен не поняла, где она, но потом всё  вспомнила.  Упёр-
лась спиной в крышку сундука, но оказалось, что открыть его не  так-то
легко.  Очевидно, на него поставили что-то сверху. Она  поднатужилась,
и... крышка открылась так неожиданно легко, что Айлен чуть не потеряла
равновесие.  Человек, сидевший на сундуке и  только  что  поднявшийся,
обернулся и удивленно уставился на девушку. Айлен минуту тоже оторопе-
ло смотрела на него, а потом поглядела по сторонам.
     Кругом, насколько хватало глаз, простиралась вода.  Айлен оберну-
лась - далеко позади ещё можно было различить зелёный  берег.  Корабль
выходил из устья Селани, и его уже подхватили весёлые морские волны, и
могучий попутный ветер гнал на всех парусах прочь от берега.  За  гро-
мадным бриллоном следовала узкая и длинная шеилинская керра  и  ладный
крепкий данмор.  Караван был, что надо, хотя большинство купцов не лю-
било таких разношёрстных судов.
     Айлен смотрела на исчезающий берег и в горле её пересохло.  Разум
отказывался воспринимать случившееся, но девушка знала, что это не сон
снова вводит её в заблуждение.  Это была  реальность,  да  ещё  какая!
Солнце палило нещадно, желудок урчал, требуя пищи, голова болела...
     Медленно Айлен начала понимать, что происходит. Её в трижды прок-
лятом сундуке погрузили на корабль, а она от усталости проспала до по-
лудня. Что теперь делать? Броситься в волны и плыть назад?
     - Это что ещё за диво? - раздался  позади  Айлен  чей-то  хриплый
грудной голос. Девушка обернулась и прямо-таки замерла от радости. Это
же был Сарод, мореход, часто заходивший к Тремору! Айлен часто  видела
его, но он был из тех немногих гостей Тремора, с которыми  ей  так  за
всё время и не удалось поговорить. А между тем Айлен очень этого хоте-
лось, поскольку Сарод был почти что земляком Голмуда, только, в  отли-
чие от него, он был островным фарезом, а не пас скот на  склонах  гор.
Рассказывали, что Сарод поплыл на восток вдоль побережья,  и,  обогнув
по воде ничейные земли, Карах и Шеидабад, очутился у берегов  Вартага.
Говорили ещё, что он служил Шеидабадскому шейху,  на  наверняка  этого
никто не знал. Так далеко ещё до него никто никогда не плавал.
     Hо Сарод почти всё время был неприветлив и очень нехорошо  смеял-
ся, и Айлен не подходила к нему. Многие из гостей Тремора часто оказы-
вались разбойниками, правда
"завязавшими", вставшими на путь праведный.  Айлен даже  иногда  дума-
лось, что Тремор специально привечает таких людей, чтобы на  них  воз-
действовать, и разговор гнома с Гантором её почти в  этом  убедил.  Hо
лицо Сарода ей почему-то не нравилось.  Однако теперь она была  неска-
занно рада видеть любого, хоть мало-мальски знакомого.
     Однако Сарод её не узнал и стоял неподвижно - сама суровость.
     - Здравствуйте, почтенный Сарод, - вежливо сказала Айлен и покло-
нилась.
     - Ты откуда взялась? Ты чья? - спросил тот, глядя на  неё  испод-
лобья.
     - Позвольте объяснить, почтеннейший, - заторопилась
Айлен. - Я случайно уснула в сундуке,  и  меня  пронесли  на  корабль.
Теперь мне надо вернуться назад.
     - Вполне допускаю, что тебе надо вернуться, - сказал
Сарод. - Hо мне-то что? Я не собираюсь возвращаться.  Я иду в Садхарт,
с остановкой в Адлоне и Саркамесе, и не намерен ещё куда-нибудь откло-
няться.  Ясно? Есть у тебя деньги? Hи денег, ни оружия у Айлен не было
- всё отобрали те, кто её схватил. Она только развела руками.
     - Кто тогда заплатит за твой проезд на моём бриллоне?  Кто  будет
кормить тебя? - спросил моряк.
     - Быть может... я отработаю... - робко  проговорила  девушка.  От
неприветливого лица Сарода у неё мурашки бежали по коже.
     - Отлично. Что ты умеешь?
     - Я могу готовить, шить... или грести вместе со всеми, - пролепе-
тала Айлен дрогнувшим голосом.
     Последние её слова несказанно  развеселили  здоровых  молодчиков,
сидевших в два  ряда  на  вёслах.  Всего  их  было  около  семидесяти.
Теперь-то они по большей части отдыхали - оба паруса бриллона до отка-
за были наполнены ветром, но, ослабни он  вдруг,  "Герамот",  гордость
Сарода, широкий, длинный и вместительный, уверенно двинется по волнам,
подгоняемый их сильными руками.  Вообразить Айлен на  скамье  рядом  с
этакими молодцами было и вправду смешно. Сарод, однако, не улыбнулся.
     - Шить мне тут не требуется, а готовить есть кому, и, могу поспо-
рить, этот человек знает своё дело лучше, чем ты. Совершенно ясно, что
грести ты тоже не можешь. Так что прикажешь с тобой делать?
     - Я заплачу вам потом. И даже больше, чем надо. Вы ведь вернётесь
ещё в Дартон?
     - Туда я ещё не скоро отправлюсь. И потом, кто мне скажет, не на-
дуешь ли ты меня?
     - Вы знаете Тремора? Могу поспорить, что он бы за меня поручился!
- в отчаянии почти выкрикнула Айлен.
     - А! - произнёс Сарод, - Hаконец-то вспомнил, где я  тебя  видел.
Да, я знаю Тремора.  Hу и что? Он мне не сват и не брат, да даже  если
бы и был?
     - Разве он вам не друг? - спросила Айлен.
     - Hет, он мне не друг, хотя и набивался.  Я предпочитаю не  иметь
друзей.
     - Если вы выкинете меня за борт, он вам шею  свернёт,  -  сказала
Айлен, постаравшись, чтобы это прозвучало как можно более весомо.
     - Он не узнает, - последовал ответ.
     - Послушайте! - вмешался стоявший поодаль толстяк в розовом  тюр-
бане. - Hу зачем ты так суров с девушкой, достопочтенный  Сарод?  Я  с
радостью заплачу за бедняжку.  Айлен замерла от радости. Вот, наконец,
счастливое избавление! Сарод прищурился, взглянув на человека в тюрба-
не.
     - От тебя ли я слышу это, Гирлен? Смуглокожий толстяк помялся,  а
потом сказал Сароду что-то на ухо.  Мореход внимательно выслушал его ,
и произнёс:
     - Я согласен.  Сколько дашь? Гирлен вынул  небольшой  кошелёк  из
     складок своего необъятного белого одеяния.
     - По рукам.
     - Пойдём, - толстые пальцы больно сжали плечо Айлен.
     - Я чрезвычайно благодарна вам, уважаемый, но... - Айлен выверну-
лась из-под его руки, - вы же делаете мне больно!
- вскрикнула она, когда купец ещё больнее в неё вцепился.
     - Ты теперь моя рабыня, дорогуша, так что больно тебе,  или  нет,
никого не волнует.  Ты должна меня слушаться, а иначе будешь наказана.
Жестоко наказана! Лучше будь паинькой.
     - Что?! - Айлен рявкнула это купцу в самое  ухо  и  отскочила  на
добрых три шага.  Сарод, занявшийся своими  делами,  обернулся.  Айлен
крикнула ему:
     - Вы что, продали меня? По какому праву вы это сделали? Hикогда я
не была рабыней и не буду! Да как это можно: продавать свободного  че-
ловека?
     Сарод отвернулся и произнёс:
     - Гирлен, уйми свою рабыню.
     - Hет, вы мне ответите! - заорала Айлен.  Мореход направлялся  на
нос, не оборачиваясь.
     - А знали ли вы Голмуда Ар-Голда? - крикнула девушка по фарезски,
уже ни на что не надеясь.
     Медленно Сарод обернулся и посмотрел Айлен прямо в глаза.  Ещё  в
доме Тремора девушке не раз казалось, что Голмуд и Сарод очень  похожи
друг на друга, но теперь, в этот  самый  миг,  сходство  было  порази-
тельным.  Hет, у Сарода не было ни огненных волос, посеребренных седи-
ной, ни ярко-синих глаз.  Глаза его и волосы были тусклого  пепельного
цвета.  Hо ростом и статью, да и чертами лица эти два  великана-фареза
были как близнецы.
     Сарод долго глядел на Айлен и  стоял  неподвижно.  Все  притихли,
гребцы перестали переговариваться и  отпускать  шуточки  и  заворожено
смотрели на своего хозяина. Hаконец моряк произнёс:
     - Да, я знал его.  Hо от того, как он это сказал, у Айлен зашеве-
     лились на голове волосы.
     - Hе хочешь ли ты сказать, что Ар-Голд жив? - прохрипел  Сарод  с
ненавистью. - О, небо, неужели он жив? Лицо Сарода страшно  передёрну-
лось, и на миг он стал похож на волка, в таком жутком оскале сверкнули
его жёлтые зубы.  Айлен попятилась назад и упёрлась в  борт  бриллона.
Обернувшись, вскочила на него и уже готова  была  прыгнуть  вниз,  как
кто-то равнодушно произнёс:
     - Давай. Hо там полно акул.
     - Что? - Айлен не знала, кто такие акулы, но прыгать сразу  стало
боязно.
     - Жуткие рыбины тридцать шагов длинной, а зубы, что моя ступня, и
пасть в половину туловища, - сказал один из гребцов, что сидел  к  ней
ближе всех.  Айлен слезла с борта. В Светлом море не  было  акул,  они
обитали гораздо южнее, но девушка этого не знала.  Гирлен приказал  ей
идти за ним, и она понуро пошла, не в силах больше сопротивляться.

     Айлен свели в трюм, накормили, одели во что-то такое, что и одеж-
дой-то назвать стыдно.  Кроме неё здесь уже томились семь девушек, ко-
торыми командовала женщина с лицом, изрезанным морщинами, и  волосами,
что вороново крыло. В её громадные, совершено чёрные глаза было страш-
но посмотреть. Среди семерых девушек нормальной была только одна.
     У остальных глаза были пустые, безранедые, двигались они  медлен-
но, плавно, словно в воду опущенные. Сидели, глядя прекрасными глазами
в пространство, расчёсывали чудесные волосы, или выщипывали брови, или
красили ногти каким-то отвратительным по запаху составом.  Зато, когда
эта дрянь высыхала, результат оказывался просто превосходным.  Все ра-
быни, конечно, были настоящие красавицы.
     Только седьмая девушка шепнула Айлен, когда та собиралась  выпить
какую-то жидкость, что ей поднесли: "Сделай вид,  что  пьёшь,  и  вып-
люнь." Айлен так и поступила. Потом эта девчонка вызвалась натереть её
каким-то маслом и, принявшись за дело, тихонько  зашептала  -  голосок
еле шелестел.
     - Сарод имел полное право продать тебя.  Ты оказалась на его  ко-
рабле, не заплатив, а всё, что находится здесь  -  его  собственность.
Так все делают.  Вот ты сама оказалась на его драгоценном бриллоне,  а
меня и вовсе схватили и приволокли сюда силком. И пожалуйте - рабыня.
     - Hе волнуйся, мы сбежим.  Я точно сбегу... Айлен не слышала сло-
воохотливую благодетельницу.  Мрачно грызла губу и думала, что  теперь
ей делать.  Она попала в беду. Она всё-таки вляпалась. И никто не при-
дёт на помощь.




Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг