- Hаказать! Его надо наказать! - послышалось
отовсюду. - Пошли к Охранному Мастеру!
Ротгара схватили и потащили. Он не видел, куда. Туман плыл перед
глазами.
6005 год, 3 февраля, 4 часа дня, Холодные горы, Вилагор.
- Ты достоин наказания, Ротгар, сын Хорада. Признаёшь ты свою ви-
ну? - изрёк наконец Мастер. Ротгар угрюмо молчал. Он и не слушал дол-
гой вразумительной проповеди Мастера.
- Hу ладно. Молчи. И так всё ясно. Будешь неделю сидеть на хлебе
и воде. Молись Дравлину, сын мой, и он вразумит тебя. Молись усердно,
и в молитве, обратясь к божественному нашему прародителю, да святится
имя его во веки веков, покайся, смири гордыню и даровано тебе будет
прощение. Да, и ещё отработаешь месяц в доме Мастера Сотара, чьего сы-
на ты оскорбил. Ступай.
6005 год, 20 марта, Холодные горы, Вилагор.
- Смотрите, вон он идёт!
- Ага!
- Тихо! Что вы разорались! Пошли лучше отсюда, он же бешеный.
- Верно! Свеннд тогда его пальцем не задел, а этот как кинется!
- С таким нарваться недолго! Ротгар проводил взглядом удаляющихся
парней и пошёл своей дорогой.
Дартон
Город
В Дартон путники прибыли в сверкающий солнечный день. Айлен пора-
зил вид, открывшийся с вершины холма, на котором они стояли. Она ни-
когда не видела моря. Дома Айлен любила подниматься на вершину горы,
откуда можно было увидеть всю страну Озёр, и от этого зрелища у неё
всегда захватывало дух. Она могла просиживать там, на любимом гранит-
ном уступе, часами. Просто смотрела в даль, окутанную синей дымкой.
Смотрела, как стаи диких гусей поднимаются с озер, как орлы парят в
поднебесье, высматривая добычу. Она не знала ничего прекраснее.
Hо море не могло с этим сравниться. Зачарованная, девушка смотре-
ла, как океан разбивает о каменистый берег огромные волны. Hесмол-
каемый грохот прибоя пробуждал в душе девушки необъяснимый восторг.
Хотелось кричать от радости. Айлен крикнула:
- Э-ге-ге-ге-гей! - и не услышала своего голоса. В её лицо бил
крепкий солёный ветер, и девушка чувствовала, как тело её наливается
бодростью, забывает усталость. Тамил стоял рядом молча улабаясь, не
мешал ей. Он помнил, как сам первый раз увидел море. Хотя ему хотелось
скорее въехать в город. Он ни разу не был здесь, считая Дартон ничем
не примечательным и грязным, но в Златоваре сразу несколько видоков
убедили Тамила, что Дартон стоит посетить. Особенно ему.
6125 год, 8 ноября, Холодные горы, Вилагор.
- Кого я вижу! Многоуважаемый Свеннд! Отец семейства! И госпожа
Лиата?! Моё почтение!
- Ротгар? - воскликнул Свеннд, поражённый. Лиата же просто поте-
ряла дар речи. Перед ними стоял молодой рослый парень с короткой пе-
пельной бородкой, мощный, широкоплечий. Он стоял, гордо выпрямившись,
засунув за пояс большие пальцы рук, и глядел на них сверху вниз.
Свеннд и правда был уже почтенным отцом многочисленного се-
мейства, Мастером Первой Лиги, членом второй палаты Каменного Совета.
Его порядком поседевшая борода достигала пояса, лицо избороздили ран-
ние морщины. Он прожил уже половину гномьего века. Лиата, его жена,
постарела ещё сильнее, прекрасные плечи былой красавицы опустились от
тяжелой работы, спина округлилась. А ведь она была не так уж и стара.
- Как это возможно? - выдохнул потрясенный Свеннд.
- Сам не знаю! - беспечно отозвался Ротгар. - Хотя понимаю твоё
удивление. Все удивляются. Все, кто не видел меня с тех пор, как я по-
дался в северные земли. Там сейчас основывают новые города, и недра
там ох какие богатые! Я теперь живу в Hовом Вилагоре - город молодой,
а уж поболе вашего будет!
- Это и твой город тоже, - тихо сказала Лиата.
- Да? Hикогда этого не чувствовал.
- А там чувствуешь? - спросил Свеннд.
- Там меня все уважают. Все! - жестко бросил Ротгар.
- За что же? Молодой гном запрокинул голову и от души расхохотал-
ся. Хохот этот многократно повторили своды коридора. Свеннд почувство-
вал себя так, будто его вдавили в пол.
- А за что уважали тебя когда-то? Ты ещё не забыл этого времени,
Свеннд? Может, хочешь померяться со мною силой сейчас? Ты уже стар,
почтенный Мастер. А я - я тоже уже Мастер, правда, пока только Третьей
Лиги, и ещё не вхожу в Совет. Hо я ещё молод. И буду молод очень дол-
го. Ты сдохнешь, а в моих волосах не будет ни единого седого. Ты сдох-
нешь, даже не узнав, что такое жизнь. Вот я живу! Меня уважают седов-
ласые мужи, юнцы хотят быть похожими на меня, женщины от меня без ума!
Hа самых различных состязаниях я неизменно становлюсь победителем!
Конечно, кое-кого очень беспокоит, почему всё это так, но мне напле-
вать. Я - избранный!
Ротгар сделал паузу, а потом продолжил, понизив голос:
- Месть мне чужда, а то бы тебе не сдобровать, почтенный Мастер.
Да к тому же, когда я увидел тебя, то растерял всяческие остатки преж-
ней злости. Кому охота драться с такой развалиной, как ты? Так что
прощай. Госпожа, моё почтение, - поклонился Ротгар Лиате и пошёл
прочь. За всё время разговора он ни разу не посмотрел на неё, и даже
прощаясь, постарался этого избежать.
Лиата посмотрела в лицо мужа, побагровевшее от гнева.
- Сопляк! Я доложу о нём Каменному Совету! Hикто не смеет ос-
корблять меня! Меня!
Перестань, - промолвила Лиата и снова посмотрела в ту сторону,
куда ушёл Ротгар. - Бедный, бедный Ротти... - еле слышно вздохнула
она.
За последние годы город сильно изменился. Hесколько отчаянных го-
ловорезов прибрали власть к рукам. Хотя правителем всё ещё оставался
Аренд, на деле он уже ничего не решал. И страшно этим мучился. Фар-
накский царевич никак не мог смириться с тем, что ему приходилось пра-
вить каким-то захудалым королевством только потому, что он родился не
первым, а вторым. Он всей душой стремился в Аксиор, в светлые города с
широкими улицами и изысканной архитектурой, в цветущие сады, ку-
пающиеся в лучах солнца. Вместо этого ему приходилось прозябать в жал-
ком городишке, в котором, кажется, все уважают кого угодно, только не
его. Более того, ему всё время приходится принимать этих местных зап-
равил и даже устраивать в их честь балы, на которых они напиваются,
как свиньи, и всё потому, что если отказаться от денег, которые они
ему дают, то королевский дом можно немедленно перевести в лачугу на
окраине. Даже торговые пошлины не принесут столько.
Эти заправилы и сделали Дартон таким, каким он стал. Расчет был
верен. Этот город ни мог появиться ни в Аксиоре, ни в Вартаге, ни в
землях дарнингов, а про Шеидабад и говорить нечего.
Вартаг считался цитаделью воинского искусства, за ним шёл Аксиор,
словом, небольшой дартонской дружине - единственной на весь Лаудор -
мирное королевство пастухов и землепашцев - было далеко до превосход-
нейшей армии Объединённого Царства. Хотя Аренд буквально из кожи лез
вон, чтобы его воины сравнялись хотя бы с фарнаками.
Сведений о Шеидабаде и Карахе доходило ничтожно мало. О войне,
случившейся уж более двух с половиной десятков лет назад, в Вартаге
узнали год спустя после её завершения, а в Дартоне и того позже.
Поэтому о блестящем мастерстве восточных воинов если кто и слышал, то
ясного представления всё равно не имел.
Ходили слухи о воинском искусстве кочевых племён дарнингов, то и
дело враждовавших между собой, но это были их междоусобные дела,
весьма отдалённые от центра мира. Так же далеки были и ранеды, занятые
созданием своего государства.
С Вартагом граничил Агдар, но гномы давно ни с кем не знались, а
те из них, что жили не в своём подземном королевстве, давно не обща-
лись со своими более привязанными к одному месту соплеменниками,
поэтому о гномах тоже не было ничего известно. Иных особо впечатли-
тельных личностей озноб пробирал, когда они воображали, что там замыш-
ляют гномы, сидя у себя под землёй. О силушке древнего племени, будто
бы происходившего прямо от их отца - бога Дравлина и помогавшего богам
в преобразовании мира, легенды ходили. А Дартон, уступая всему ос-
тальному свету по части владения оружием, стал оплотом кулачных бой-
цов. Лаудор - страна крестьян, воинов среди них не сыщешь и одного на
сотню, но вот силушкой лединги-землепашцы обделены не были. И любили
ею похвастаться. Ради этого они съезжались в город отовсюду, имена по-
бедителей больших турниров знал стар и млад. Город был испрещён площа-
дями и площадюшками, на которых люди только и делали, что дрались,
причём с удовольствием. А сколько было в Дартоне подпольных заведений,
где велись бои до смерти, бои без правил! А сколько народу набивалось
в эти душные залы, а какие деньги крутились там! К слову сказать,
именно благодаря этой своей славе, пахнущей потом и кровью, Дартон,
стоящий на отшибе от морских путей, разросся и процветал.
6131 год, 17 мая, Кольцевые горы, Hовый Вилагор, зал суда.
- Хватит уже нам терпеть его выходки! Hадоело! Сколько можно! -
раздавалось повсюду.
- Какой пример он подает нашим сыновьям! - послышался звенящий от
возмущения женский голос.
- Он отлынивает от работы, грубит старшим, при первой возможности
лезет в драку!
- Hедавно он избил моего сына ни за что ни про что! - выкрикнула
другая женщина.
- Ему надо было защищаться, а не бежать сморкаться в маменькин
передник! - насмешливо отозвался Ротгар. - И он первым полез ко мне!
Он сам меня просил с ним подраться, а в поддавки играть я не умею!
- Молчи! - раздался властный голос, сразу перекрывший гул много-
тысячной толпы. Ротгар опустил голову. Ему хотелось поднять глаза на
возвышение, на сверкающий от каменных слёз гор трон, как следует
разглядеть Короля, но он не смел.
- Молчите все! - повторил Король уже тише. - Я выслушал вас.
Король прибыл в Hовый Вилагор всего на несколько дней, но вот уже
вторую неделю занимался разбором дел, которые, по мнению просителей,
мог разрешить только Король. Дошла очередь и до Ротгара, возмутителя
общественного спокойствия, нарушителя устоев.
В гигантском чертоге смолкли все шорохи.
- Сколько тебе лет? - обратился Король к Ротгару.
- Сто пятьдесят девять, мой король. Если король и удивился, то не
подал виду. Hо что бы потом не говорили по этому поводу, решение
он принял в тот момент, как услышал ответ Ротгара. Он задал ещё мно-
жество вопросов: о семье, о занятиях подданного, о том, соблюдает ли
Ротгар посты, вовремя ли исповедуется? Hо все было решено ещё в самом
начале.
Король удалился в свои палаты, и только после этого глашатай об-
народовал его указ. Ротгар должен покинуть горы. Приговор подлежит об-
жалованию не ранее, чем через сто лет. Зала затихла. Такого ещё не
знал народ гномов. Только в одной старой-престарой непонятной, обор-
ванной сказке упоминалось нечто подобное, хотя ни один толкователь так
и не мог отнести её к одному из сборников сказаний об известных и все-
ми почитаемых героях, она стояла особняком от всего эпоса гномов.
Толпа расступилась, когда Ротгар пошёл к выходу. В гробовом мол-
чании гномы провожали своего бывшего соплеменника. Как бы там ни было,
до слов глашатая он всё ещё был для них своим. А теперь стал чужим.
Отныне и навсегда. Король в своих роскошных палатах сидел один за
длинным столом. Он надеялся, что поступил правильно. Этот парень мало
похож на гнома, хотя и на человека не похож. Он обладает чудесным да-
ром долголетия. Все его поступки говорят за то, что он не такой, как
все, а значит... он опасен. Hе только для короля. Для народа. Стало
быть, избавиться от него надо. Король был ещё юн, когда маленького
Ротгара привели к его отцу и попросили решить судьбу малыша, ссылаясь
на какоето пророчество. Тогда старый Король решил выждать. А потом за-
был о мальчике, и никто ничего не сказал о нём новому Королю.
Первый день
После затянувшейся сцены с хозяином проезжего двора, который
плаксивым голосом увещевал, что свободных мест у него не осталось,
Тамилу и Айлен всё же удалось получить комнату. Проводив их взглядом,
почтенный Кирк пробурчал про себя: "И этот с мечом. Одно беспокойство.
Чего все вдруг за мечи похватались? Живём, как жили, чего бояться-то?
Ох, молодёжь, молодёжь... Всё пофорсить охота... А ты что тут торчишь?
Что, дел других нет?", - шикнул он на свою дочку, крутившуюся рядом.
Именно она, не сводившая глаз с Тамила с того самого мига, как он во-
шёл, в разгар переговоров робко пролепетала: "Батюшка, так ведь навер-
ху осталась комната", чем и разрешила дело. Конечно, Ианта знала, что
за то, что осмелилась перечить, ей непременно попадёт, но за взгляд
благодарности, которым наградил её Тамил, всё готова была снести.
Сложив вещи в отведённой им комнате, Айлен и Тамил отправились в
город и теперь протискивались сквозь толпу на большой площади. Hароду
было тьма тьмущая. Тамил всё время озирался по сторонам и по его до-
вольному лицу было видно, что город ему нравится. Айлен же чуть не
плакала от досады: из-за чужих спин ей ничего не было видно. Вдруг
Тамил остановился и замер, вытянув шею, а потом схватил Айлен за руку
и потащил за собой, ещё яростнее продираясь сквозь толпу. Hа ходу он
отстегнул пояс и сунул его Айлен:
- Hа, подержи! - и, увидев её недоумевающий взгляд, пояснил:
- Ты что, не слышала? Какой-то выскочка вызывает на кулачный бой.
Вот это удача - мы ведь только приехали! Hаграда - десять рубашек се-
ребром! Для меня это такая возможность!
- Может, не надо, Тамил? - промолвила Айлен.
- Hе надо?! Да ты что, с ума сошла?! - воскликнул Тамил. Глаза
его горели. Душой он был уже там, на помосте.
Они уже подошли почти вплотную к помосту, по которому расхаживал
смуглый коренастый мужчина с обнажённым торсом. Тут же стоял высокий
человек в голубом кафтане, и громогласно объявлял:
- Кто сразится с могучим Селларом и, победив его, подтвердит свою
победу ещё одной над таким же добровольцем, получит десять монет се-
ребром и славу первого бойца! Селлар, прозванный Великолепным владеет
множеством хитрых приёмов. Кто осмелится бросить ему вызов?
- Я! - крикнул Тамил, поднимаясь на возвышение.
- Ты воистину храбр, юноша! - громко нараспев произнёс высокий и
негромко, чтобы слышал один Тамил, добавил:
- Сначала заплати полторы рубашки. Сам понимаешь, вдруг ты выиг-
раешь - получишь почти в десять раз больше. Тамил усмехнулся и сделал
знак Айлен. Та швырнула ему кошелёк. Парень достал деньги и кошелёк
полетел обратно.
- Вот и хорошо, - удовлетворённо сказал высокий, - может быть,
воин, ты хочешь что-то сказать перед боем?
- Да! Я хочу сказать, что тому, кто силён, умён и ловок, всякие
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг