Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
казался самому себе столь беспомощным.
     - Если бы старик заговорил, - со вздохом заметил Батсур.
     - Скорее всего он унесет в могилу то,  что знает.  И еще вопрос -
знает ли он что-нибудь важное.
     - А если остаться здесь на неделю, две, - предложил Батсур, испы-
тующе поглядывая на Озерова.
     - И что делать?
     - Продолжать работы на плато.
     Озеров с сомнением покачал головой, встал из-за стола.
     - Через несколько часов прилетит самолет, - сказал Батсур.
     Они вышли из палатки. Ветра не было. Сухой тяжелый зной висел над
пустыней.  Жаром дышало мутноватое голубовато-фиолетовое небо, жар бил
от раскаленной каменистой почвы,  жаром тянуло от близких черно-корич-
невых обрывов.
     Доктор с одним из рабочих натягивали белый  тент  над  санитарной
палаткой.
     - Такой жары еще не было, - сказал доктор, поднимая залитое потом
лицо. - Пью и потею, потею и пью.
     - Как сегодня ваш пациент? - спросил Озеров.
     - Одной ногой он уже там... - На подвижном лице доктора появилась
выразительная гримаса.  - Второго шага не даю ему сделать уколами.  Но
это вопрос часов.
     - Отчего, по-вашему, он умирает?
     Доктор снял шляпу и вытер платком мокрую лысину.
     - Я мог бы оглушить вас десятком диагнозов, среди которых на пер-
вом месте стояли старость и общее истощение, но... - он запнулся.
     - Но... - повторил Озеров.
     Доктор смущенно засопел.
     - Я не могу сделать необходимых анализов;  это только предположе-
ние,  может быть чересчур смелое.  По-моему, он умирает от лучевой бо-
лезни.
     Озеров и Батсур переглянулись.
     Тихий стон донесся из палатки.  Доктор поднял марлевую  завесу  и
шагнул в темный прямоугольник дверей.  Озеров и Батсур вошли следом за
ним.
     Старик лежал неподвижно. Он был настолько худ, что очертания кос-
тей проступали сквозь тонкую ткань простыни.  Казалось, на койке лежит
скелет.  Глаза старика были закрыты,  но губы тихо шевелились.  Доктор
взял безжизненную руку,  нащупал пульс.  Озеров и Батсур склонились  к
самому лицу больного, стараясь разобрать, что шепчут бескровные губы.
     - Кажется,  он зовет кого-то?  - тихо спросил Озеров, взглянув на
Батсура.
     - Тс, - прошептал молодой монгол. - Вероятно, это имя мальчика. А
что, если попробовать?..
     - Цамбын! - снова прошептал старик.
     Батсур мягко, но решительно отстранил доктора и Аркадия от посте-
ли больного, стал на колени и положил руки на грудь старика.
     - Я - Цамбын, - тихо, но внятно сказал он по-монгольски. - Я вер-
нулся к тебе. Ты слышишь меня?
     Что-то похожее на улыбку скользнуло по лицу старика.
     - Ты жив...  Громовые духи не убили тебя, мальчик?.. Ты спустился
в пасть Гремящей расщелины и вернулся невредимым... Теперь я умру спо-
койно... Нашел ты священные блестящие плиты громовых духов?..
     - Да... - ответил Батсур.
     - Никому не говори о них,  мальчик.  Сохрани старую тайну Гоби от
назойливых людей. Если узнают о тайне Гремящей расщелины, большие нес-
частия обрушатся на Гоби...  Укрой то,  что ты  нашел.  Иди  в  пещеры
Атас-Ула... В подземном храме положи свою добычу у ног статуи Великого
Ламы. Возле той блестящей плиты... Помнишь? На стене храма сделай над-
пись...  Ты повторил подвиг.  Пусть сохранится память... среди избран-
ных...  Я ухожу...  Ты займешь мое место...  Пройдет пять зим,  и ты в
день пляски громовых духов... Ты должен...
     Голос старика звучал все тише и наконец  умолк.  Некоторое  время
губы еще продолжали беззвучно шевелиться. Потом они дрогнули. Высохшее
тело чуть шевельнулось и замерло.
     Батсур прерывисто вздохнул и поднялся с колен.
     Доктор подошел, склонился над постелью.
     - Все, - произнес он, выпрямляясь. - Вы поняли, о чем он бредил?
     - Я понял слова,  но не уловил смысла,  - ответил Батсур. - А ты,
Аркадий?
     - Я понял не все слова,  но, кажется, уловил в них смысл. Что та-
кое Атас-Ула?
     - Это скалистый массив в южной части Заалтайской Гоби, километрах
в двухстах к юго-востоку отсюда. Он почти не исследован.
     - Придется заглянуть туда,  - твердо сказал Озеров. - Если не все
слышанное  нами было бредом,  может быть,  в Атас-Ула мы найдем ключ к
этой цепи тайн.  Иначе придется ждать пять лет - целых пять лет,  Бат-
сур.
     - Почему пять? - удивился молодой монгол.
     - Скажу позже...  Доктор,  тело этого последнего жреца загадочных
громовых духов необходимо отправить самолетом в  Улан-Батор.  Надо  во
что бы то ни стало узнать,  отчего он умер.  Идем,  Батсур.  Мы должны
составить план дальнейших действий.

                            *     *     *

     Самолет появился высоко в небе. Сделав несколько кругов над плато
и лагерем,  он пошел на посадку.  Тумов, Озеров и Батсур, стоя на краю
небольшого такыра, напряженно ждали.
     Тумов нервно покусывал кончик потухшей сигары.  Батсур затаил ды-
хание,  не отрывая взгляда от серебристой машины, которая быстро приб-
лижалась к поверхности такыра.  Плоское дно имело в поперечнике не бо-
лее трехсот метров. Дальше начинались песчаные барханы.
     - Почему не садится?  - крикнул Батсур,  видя,  что самолет летит
над самой поверхностью такыра.  - Не успеет затормозить перед бархана-
ми!
     - Проверяет посадочную площадку, - спокойно сказал Озеров. - Сей-
час сделает еще круг и сядет.
     - Времени нет на эти церемонии,  - процедил сквозь зубы Тумов.  -
Ветер поднимается. Смотрите, как дымят барханы...
     Летчик поднял самолет вверх и исчез за песчаными  грядами.  Через
несколько  минут  самолет  появился с противоположной стороны такыра и
пошел прямо на посадку. Колеса коснулись ровной глинистой поверхности;
самолет,  подпрыгивая,  пробежал через весь такыр и остановился в нес-
кольких метрах от песчаного шлейфа одного из барханов.
     Тумов и Батсур облегченно вздохнули.
     Дверь кабины открылась и на землю, пошатываясь, спустился Зундуйн
Очир.  Следом за ним две фигуры в белых халатах уже вынимали брезенто-
вые носилки.
     - У вас тихо? - удивился Очир, пожимая руки встречающим. - Навер-
ху ужас, что делается. Думал, не долетим.
     - Здесь скоро тоже начнется буран, - успокоил Тумов. - Надо торо-
питься.
     - Где больной?
     Тумов кратко рассказал о событиях последних дней.  Очир молча ки-
вал головой.
     - Все сделаю,  - сказал,  он, когда Тумов окончил свой рассказ. -
Тело старика доставлю в клинику мединститута в Улан-Баторе. Кто из вас
летит со мной? Насколько я понимаю, дела закончены.
     - Спасибо,  -  сказал  Тумов.  - Я должен вернуться с караваном в
Тонхил.  А геологи,  - Тумов кивнул на Озерова и Батсура, - хотели ос-
таться недели на две здесь. У них появились свои интересы - чисто гео-
логические.  Если вы не будете возражать,  я дам им машину и несколько
рабочих.
     - Пожалуйста, - улыбнулся Очир. - Наша республика от этого только
выиграет. Вы можете оставаться здесь столько, сколько захотите. Коман-
дировки и полномочия будут продлены.
     - Значит, решено, - сердито заявил Тумов. - Если им еще не надое-
ла Гоби, пускай остаются. От себя теперь могу добавить, что считаю эту
затею  бессмысленной и опасной.  Они собираются ехать дальше на юг,  в
совершенно неисследованную часть Заалтайской Гоби.  Вам, товарищ Очир,
еще придется организовывать спасательную экспедицию.
     - Когда у друзей сердца едины, им не страшна даже Гоби, - серьез-
но сказал Очир.  - Поезжайте спокойно,  товарищи. Если понадобится по-
мощь, она будет оказана.
     - А вы можете сделать еще одно доброе дело, товарищ Очир, - заме-
тил Тумов. - Захватите с собой американца. Он сыт прелестями Гоби выше
головы; протокол подписал и чем скорее он отсюда исчезнет, тем лучше.
     - Пожалуйста,  - поклонился Очир.  - Только  надо  попросить  его
быстрее собраться.
     - Поедемте в лагерь,  - предложил Тумов.  Озеров перекинулся нес-
колькими словами с Батсуром и догнал Очира.
     - Вы не разрешите, пока Пигастер будет собираться, воспользовать-
ся самолетом? Мы с ним, - Озеров указал на Батсура, - хотим посмотреть
с воздуха одно место. Это продлится не более получаса.
     Очир нерешительно взглянул на пилота. Тот тяжело вздохнул.
     - Откровенно говоря,  я не уверен,  сумею ли второй раз  посадить
машину на этом пятачке. Но если это важно, могу попробовать.
     - Это очень важно, - сказал Озеров.
     - Риск  не такой уж большой,  - усмехнулся пилот.- В крайнем слу-
чае,  до смерти не убьемся.  Только вам, товарищ заместитель министра,
тогда придется выбираться с их караваном.
     - Лети, - сказал Очир.
     Озеров и Батсур бегом направились к самолету.
     - Фанатики, - пробормотал Тумов.
     Очир молча улыбнулся.

                            *     *     *

     Через полчаса мистер Пигастер и его молчаливый секретарь уже были
на посадочной площадке. Вслед за ними к такыру подъехало еще несколько
машин. Проводить самолет собрались все участники экспедиции.
     Очир принимал наспех написанные письма. Тумов тревожно поглядывал
на небо. Самолета еще не было слышно.
     Ветер задувал резкими порывами;  все  сильнее  курились  барханы.
Оранжевое солнце тускло светило в пыльной желтоватой мгле.
     Самолет появился неожиданно.  Он прошел над самыми головами  соб-
равшихся и вскоре коснулся земли.
     Озеров и Батсур вылезли из кабины.  Аркадий,  как всегда, был не-
возмутим и крепко сжимал в зубах потухшую трубку. Смуглое лицо Батсура
побледнело от возбуждения.
     Озеров молча пожал руку пилоту и подошел к Очиру.
     - Видели все, что надо? - поинтересовался дипломат.
     - Более или менее, и очень благодарен вам за это, - ответил Арка-
дий, раскуривая трубку.
     - Грузите тело, - распорядился Тумов.
     - Позвольте,  господа, - послышался голос Пигастера. - В этом са-
молете повезут мертвеца? Тогда мы не летим. Или мы, или мертвец.
     - Я в отчаянии, господин Пигастер, - начал Очир, - второй раз са-
молет не сможет прилететь сюда. - Я также лечу этим самолетом и позво-
лю себе заметить...
     - А я никогда не летал на катафалке,  - вскипел Пигастер,  - и не
полечу. Не забывайте, что я представитель Соединенных Штатов.
     - Господин Пигастер, - снова начал Очир, - обстоятельства склады-
ваются таким образом,  что мы должны торопиться. Боюсь, что через пол-
часа самолет вообще не сможет подняться.
     - Я сказал свое последнее слово, - отрезал американец. - А вы ре-
шайте...
     Он сел на чемодан и скрестил длинные руки на груди.
     Очир заколебался; вопросительно глянул на Озерова, потом на Тумо-
ва.
     Молчаливый секретарь  наклонился  к  мистеру Пигастеру и принялся
шептать ему на ухо.
     - Нет, - громко ответил Пигастер, - или я, или мертвец.
     Рабочие-монголы, поняв,  в чем дело, начали возмущенно перешепты-
ваться. Пилот озабоченно поглядывал то на небо, то на Очира.
     - Может быть,  врачи смогли бы произвести вскрытие здесь, на мес-
те? - тихо спросил Озерова Очир. - Мне не хотелось бы обострять ситуа-
цию в последний момент.
     - Подождите,  - так же тихо ответил Озеров. - Попробуем уговорить
его... Господин Пигастер, - обратился он по-французски к американцу. -
Могу я попросить вас на пару слов?
     - Пожалуйста, - процедил удивленный американец, вставая с чемода-
на.
     Они отошли в сторону.
     - Господин Очир предпочтет взять мертвеца,  - тихо сказал Озеров.
- Он просил передать вам это.  Вы можете, если хотите, вернуться в ла-
герь...
     Пигастер ошеломленно отпрянул.  У него захватило дух от негодова-
ния.
     - Я, я... - начал он по-английски.
     - Но  я  думаю,  вам  не следует откладывать отъезда из-за такого
пустяка,  - спокойно продолжал Озеров, не отрывая взгляда от глаз аме-
риканца. - Обратный путь на машине долог и труден. Мой друг Батсур и я
будем в отчаянии от неудобств,  какие могут выпасть на вашу долю. Поэ-
тому мы просим вас лететь. Кроме того, в Вашингтоне, по-видимому, ждут
вашего личного доклада. Стоит ли испытывать терпение...
     Брови Пигастера  нервно подскочили и замерли.  В глазах появилось
выражение беспокойства.
     - Как вы сказали? - переспросил он.
     - Я сказал,  что тело старика будет отправлено этим самолетом.  И
мне  кажется,  что у вас тоже нет оснований откладывать свой отъезд...
Господин Тумов предсказывает наступление осенних  буранов.  Вы  хорошо
знаете, что такое бураны на юге Гоби.
     Пигастер молча покусывал тонкие губы.  Казалось,  он выжидал,  не
скажет ли Аркадий еще что-нибудь.
     Озеров, не торопясь,  раскурил трубку,  затянулся.  Ветер свистел
все злее, унося в воздух струи песка с гребней барханов.
     Американец молчал.  Озеров чуть заметно пожал плечами и отвернул-
ся.
     - Договаривайте, господин Озеров, - тихо заметил Пигастер. - Я не
совсем понимаю, к чему вы клоните. Откройте же ваши карты или, как го-
ворят русские, выньте камень из-за пазухи.
     - Камни для меня - только геологические образцы, господин профес-
сор. Понимаете, ваше упорство меня немного удивляет. Вы же умный чело-
век... Вспомните наш разговор у развалин монастыря.
     Пигастер испуганно заморгал и кашлянул.
     - Мне  показалось,  что там были не просто слова,  продиктованные
вежливостью... или жарой, - заключил Озеров.
     Лицо американца покрылось мелкими капельками пота.  Однако он на-
шел в себе силы усмехнуться:
     - Или коньяком, хотите сказать... О, этот русский коньяк...
     - И опять вы не поняли,  - возразил Озеров.  - Я совсем не имел в
виду той части разговора,  о которой,  по-видимому, думаете вы. Просто
мне тогда показалось, что под маской ученого-политика я разглядел уче-
ного-человека.  Для  проверки  одной  нашей гипотезы тело старика надо
доставить в Улан-Батор. Только там можно выяснить, отчего он умер. Вот
я и подумал, что человек иногда может одержать верх над политиком. Но,
может быть, я ошибся.
     Пигастер задумался. Он достал из кармана большой клетчатый платок
и принялся отирать лицо, глядя на дымящие барханы.
     - Нет,  вы не ошиблись, - сказал он наконец. - И выбрали правиль-
ный путь.  Я восхищаюсь вами...  Вы опасный противник,  или...  просто
очень порядочный человек. Впрочем, очень порядочные люди всегда наибо-
лее опасны. Разумеется, я не в силах отказать в просьбе ни вам, колле-
га, ни вашему другу господину Батсуру.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг