Он настойчиво подталкивал Рута к дверям.
- Я все-таки хотел бы знать, - сказал Рут, - на что могу рассчитывать
в дальнейшем. И когда я должен вернуться на службу? Я не собираюсь...
Полковник не дал ему кончить:
- Разумеется, разумеется... Мы тут посоветуемся и подберем что-нибудь
достойное вас. А пока отдыхайте, только отдыхайте... Ну-с, до встречи,
надеюсь, скорой...
Они уже были возле дверей.
Выходя, Рут еще раз бросил взгляд на свой портрет, теперь ему
показалось, что внизу под изображением тоже чернеют две даты.
* * *
Недоумевающий и раздосадованный, Рут вышел на улицу из сверкающего
стеклом, титаном и полированным камнем <Дворца космонавтики> - так
называли пилоты Управление космическими полетами. В ушах еще звучал голос
полковника...
Ну и тип! Откуда такие берутся в Управлении? Интересно, где он летал
и летал ли вообще?.. А ведь звание полковника астронавтики ко многому
обязывало... Может, просто обюрократился, сидя в кресле вице-директора? С
некоторыми это происходит быстро. Первый капитан-наставник Рута - старый
космический волк Бьерн - еще сорок лет назад твердил, что чиновников
Управления надо менять два раза в год. Портрет Бьерна не висел в кабинете
вице-директора, а ведь Бьерн в свое время был знаменитым пилотом - он
первый проложил опаснейшие космические трассы в пояс астероидов и дальше,
к большим планетам.
А что за странная история с его собственным портретом?.. Эта вторая
дата... Или ему только почудилось? Рут теперь жалел, что чувство
неловкости помешало ему подойти к своему портрету и убедиться точно.
Интересно, как повел бы себя в этом случае полковник? Тоже обратил бы все
в шутку?.. Говорить о дальнейшей службе Рута он определенно не хотел,
несмотря на то что такой разговор с глазу на глаз ни к чему не обязывал.
Непонятно, снова многое непонятно... Единственное, чего он добился своим
визитом в Управление, - выяснил, что еще не все от него отступились...
Тут Рут спохватился, что шагает куда-то, не задумываясь о
направлении. На ближайшем перекрестке он огляделся. Нет, интуиция пилота и
на этот раз не подвела его. Гигантская башня <Парадиза> маячила невдалеке
в просвете одной из улиц.
Рут повернул к <Парадизу>. Неожиданно пришлось остановиться. Толпа
запрудила тротуар. Люди стояли молча, окружив что-то. Рут попытался
заглянуть поверх плеч и голов, но ничего не увидел. Человек, которого он
нечаянно толкнул, обернулся и проворчал:
- Ничего особенного. Опять выбросился один, - и указал на открытое
окно в одном из верхних этажей.
- Выбросился, как же! - негромко сказала какая-то женщина. -
Выбросили...
Заметив внимательный взгляд Рута, она быстро отошла.
Невдалеке послышалась сирена полицейской машины, и толпа шарахнулась
в сторону, увлекая за собой Рута. Все это удивительно напоминало
случившееся вчера...
Чтобы миновать скопление людей на тротуаре, Рут зашел в большой
универсальный магазин. Проходя вдоль отделов в первом этаже, он заметил,
что одна из зеркальных витрин снаружи забрызгана чем-то темным: как раз в
этом месте виднелись головы столпившихся людей и голубая крыша полицейской
машины. Посетители, заполнившие магазин, были заняты своими делами. На
инцидент у входа никто не обращал внимания. Такие происшествия, видимо, не
являлись здесь редкостью...
У второго выхода из магазина Рут увидел отдел, где продавалось
оружие. В этом отделе посетителей было немного. Рут подошел и стал
осматривать витрины, где были выставлены пистолеты различных систем,
револьверы, карабины, охотничьи ножи, кинжалы, перчатки с металлическими
шипами и множество самого разнообразного старинного оружия, вероятно
рассчитанного на вкусы коллекционеров.
Пожилой продавец с лицом средневекового странствующего рыцаря -
аскетически запавшие щеки, тонкий с горбинкой нос, седые усы, бородка
клинышком - подошел и приветствовал Рута вежливым поклоном:
- Сеньору что-нибудь угодно?
И обращение, и акцент указывали на иностранца. <Первый иностранец,
встреченный после возвращения, - отметил про себя Рут. - Раньше их было
гораздо больше>... Вслух он сказал:
- Еще не решил... Может, и возьму что-нибудь интересное...
- Старинные вещи у нас здесь...
Рут еще раз прошелся вдоль витрин антиквариата.
- Вот не угодно ли, алебарда эпохи Карла Великого, а это, - продавец
с ликом странствующего рыцаря указал в угол одной из витрин, - топор
лондонского палача. Семнадцатый век. Превосходная вещь. А это...
Внимание Рута привлекла трость из полированного дерева с изогнутой
костяной рукоятью. Дерево было инкрустировано тончайшим металлическим
узором.
- А она почему здесь?
- О-о! - лик <странствующего рыцаря> просветлел. - Узнаю знатока. Это
великолепная вещь, сеньор. Эпоха Наполеона. Девятнадцатый век. Внутри -
рапира. На клинке - монограмма N с короной. Не смею утверждать, но не
исключено, что эта трость принадлежала самому Наполеону. Между прочим, он
был императором Франции.
- Слышал, - кивнул Рут. - Разрешите взглянуть.
<Странствующий рыцарь> открыл витрину и вынул трость. Едва заметный
поворот рукоятки - и перед глазами Рута сверкнуло длинное синеватое
лезвие, тонкое, как жало змеи, и, по-видимому, не менее опасное.
- Вот монограмма, - <рыцарь> указал на основание трехгранного клинка;
потом он с силой оперся о клинок. Лезвие согнулось дугой и со свистом
распрямилось.
- Пожалуй, возьму эту игрушку, - решил Рут.
- И не пожалеете... Не угодно ли еще что-нибудь?
- Нет... А впрочем, я, может быть, купил бы еще хороший
автоматический пистолет.
- Разрешение при вас?
- Разрешение?
- Да. От полиции. Как вам должно быть известно, все нарезное
огнестрельное оружие мы продаем только при предъявлении разрешения.
- Я недавно возвратился... из-за границы...
- В таком случае заходите с разрешением на будущей неделе.
- Почему именно на будущей?
- Ну... Обычно на оформление разрешения уходит неделя.
- А сейчас вы ничего не могли бы мне предложить?
- Разумеется, могу. Из старинного: кремневые дуэльные пистолеты -
восемнадцатый век, кольты ковбойские - конец девятнадцатого, дамские
салонные пистолеты - двадцатый век. Кроме того, охотничьи ружья и,
конечно, пэвээсы.
- Простите мою неграмотность, - Рут смущенно улыбнулся. - Последние
годы я жил за границей... Что такое пэвээсы? Никогда не слышал о них.
- О?! - изумился <странствующий рыцарь>. - Вы не знаете? Это тоже
неплохая штука - пистолет ближнего боя. Специально для самоубийц: п...
в... с... - последний вздох самоубийцы.
Теперь пришла очередь изумиться Руту.
- Специально для самоубийц? - повторил он, еще не будучи уверен, не
шутит ли <рыцарь>. - Но я полагал, что если из чего-то можно застрелиться,
то... из него можно и застрелить.
<Странствующий рыцарь> захихикал, показывая испорченные желтые зубы:
- Не совсем, молодой человек, не совсем... Пэвээс - пистолет
специального назначения. Его пуля теряет убойную силу на расстоянии
вытянутой руки. Если вы выстрелите в кого-то, кто находится в метре от
вас, эффект будет, как от горошины. Из него надо бить только в упор. Но
если вы не самоубийца и собираетесь поразить кого-то другого, то гораздо
надежнее и удобнее воспользоваться кинжалом или этой шпагой. Я не
рекомендовал бы вам применять пэвээс ни для нападения, ни для обороны.
- Благодарю за консультацию, - сказал Рут, - и все-таки заверните мне
парочку.
- Как вам будет угодно, - поклонился <странствующий рыцарь>.
- Вы, вероятно, не здешний? - спросил Рут, принимая покупки.
- Нет. Впрочем, живу здесь давно. Я - испанец. Мне пришлось покинуть
мою страну после революции...
От сдачи Рут отказался, и <странствующий рыцарь> с поклонами проводил
его до самой двери.
Когда Рут вышел на улицу, полицейской машины уже не было и толпа
разошлась. Две девушки в белых комбинезонах мыли швабрами тротуар и
витрину.
Рут повернулся и пошел к <Парадизу>, помахивая только что купленной
тростью.
<Многого я все-таки не знаю, - думал он по дороге. - Вот,
оказывается, и в Испании произошла еще одна революция...>
* * *
В <Парадизе> ждал сюрприз... Когда Рут вошел в свои апартаменты, Ио
на обычном месте не оказалось. Робот стоял в глубине салона, растопырив
руки, и заслонял выход из кабинета. Услышав шаги, он оглянулся и отступил
в сторону, освобождая путь Руту. Еще из салона Рут заметил, что в кабинете
кто-то есть.
- Приказ выполнен, капитан Доррингтон, - прошепелявил Ио. - Он ждет.
Я просил подождать, и он ждет...
Рут быстро прошел в кабинет. Навстречу с дивана сорвался краснолицый
плотный человек. Костюм его был в беспорядке, галстук перекручен на спину,
левый лацкан куртки до половины оторван. Седые волосы незнакомца были
взлохмачены, во взгляде - страх и негодование.
- Надеюсь, капитан Доррингтон? - завопил он, близоруко щурясь, и в
упор уставился на Рута.
Голос показался знакомым. Приглядевшись внимательнее, Рут узнал
своего адвоката Гемфри Кокса.
- Господин Кокс? - Рут все еще не мог поверить глазам. - Что все это
означает? Что с вами? И где ваши очки?
- Так это вы, - снова завопил адвокат. - Наконец-то! Вы еще имеете
наглость спрашивать, что это означает?.. Где мои очки? Вот мои очки,
милостивый государь. Вот что от них осталось! Полюбуйтесь. - Он выгреб из
кармана и сунул под нос Руту горстку битого стекла и обломков оправы. - Вы
забыли, что вы не в космосе и не на Нептуне, где могли заниматься всякими
безобразиями.
- Вы хотите сказать, на Плутоне? - мягко поправил Рут.
- Какое это имеет значение! Вы ответите! Вы... вы приказали вашему
роботу напасть на меня. Я не хочу иметь с вами никакого дела. Я
отказываюсь вести ваши дела. Я официально извещаю вас об этом. На столе
лежит мое письменное уведомление...
- Успокойтесь, господин Кокс. Это какое-то недоразумение. Объясните,
что произошло.
- Бандитизм! - снова крикнул адвокат, шаря за спиной в поисках
галстука.
- Позвольте, я вам помогу, - предложил Рут, протягивая руку.
- Не прикасайтесь ко мне! Вы гангстер, а не астронавт.
- Да объясните, в чем дело!
- Спрашивайте у вашего робота, которому приказали убить меня.
- Какая ерунда, господин Кокс! Вы сами не верите в то, что говорите.
Я не вижу на вас ни единой царапины, а стоимость очков и вашего костюма я,
разумеется, компенсирую.
- Еще бы! Вы компенсируете и моральный ущерб, который причинили мне?
- С удовольствием. Сколько вы желаете?
- Ничего мне сейчас не надо. Только выпустите меня отсюда.
- Но вас никто не держит.
- Он! - прерывающимся голосом воскликнул адвокат, указывая на Ио. -
Он продержал меня здесь три часа, не давая выйти, не позволяя приблизиться
к видеофонам. Вы не станете отрицать, что это сделано по вашему
приказанию?
- Действительно, я просил его передать моим возможным гостям просьбу
подождать моего возвращения. Но я не предполагал...
- О-хо-хо, просьбу! - снова взорвался адвокат, воздев руки к потолку.
- Ничего себе, просьба! Это покушение на неприкосновенность личности. Если
я подам на вас в суд...
- Вы не станете подавать на меня в суд, господин Кокс, - спокойно
прервал Рут, - не станете... по многим причинам... А что касается
неприкосновенности личности в нашей стране, то вчера вечером в центре
города почти на моих глазах убили человека - женщину, а сегодня, полчаса
назад, выбросили другого человека из окна. Примерно с двадцатого этажа...
И кажется, никого это особенно не удивило...
Адвокат испуганно покосился на открытую балконную дверь и поспешно
отступил к противоположной стене кабинета.
- Я сказал это не для того, чтобы испугать вас, господин Кокс, -
продолжал Рут, - но мне показалось, что именно с неприкосновенностью
личности здесь не все благополучно... Поэтому - лучше без демагогии... За
прискорбное недоразумение прошу меня извинить. Я совсем не ждал вас
сегодня. Кроме того, рассчитывал вернуться много раньше.
- Тем не менее я категорически отказываюсь от ведения ваших дел.
- Он сказал это сразу, как вошел, - послышался вдруг шепелявый голос
Ио.
Рут обернулся. Красноватые глазки робота были устремлены на адвоката.
Их выражение не будило сомнений. Во взгляде Ио читалась ненависть.
- О чем ты говоришь, Ио? - спросил Рут, отстраняя робота подальше от
адвоката.
- Он пришел сразу после вашего ухода, капитан Доррингтон. Он сказал,
что не будет больше вести ваши дела. Просил сказать это вам. Потом дал
письмо и хотел идти. Я просил подождать. Он не хотел. Я еще просил. Он не
хотел; кричал разные слова: некоторые я знаю - это плохие слова; другие -
не знаю, но я их запомнил...
- Где это письмо? - спросил Рут, обращаясь к адвокату.
- У вашего робота что-то не в порядке с программой, - пробормотал
адвокат после довольно долгого молчания, - советую вам заменить его.
- Где это письмо?
- Письмо, которое я написал здесь... Оно на вашем столе...
- Это то письмо, Ио? - спросил Рут, указывая на конверт, лежавший на
письменном столе.
- Нет, - отрезал робот. - То письмо он схватил, когда я не хотел,
чтобы он ушел...
- Где первое письмо, господин Кокс? - повторил Рут тоном, не
предвещавшим ничего хорошего.
- Уверяю, капитан, у вашего робота не в порядке тут, - адвокат
повертел пальцем у своего виска, - или в другом месте. Сдайте его в
переплавку. Иначе он натворит бед. Никакого другого письма не было,
клянусь вам...
Ио неспокойно шевельнулся.
- Скажи, Ио! - кивнул Рут.
- Он разорвал письмо и положил туда. - Ио указал пальцем на правый
карман куртки адвоката.
- Дайте то, что осталось, Кокс. - Рут протянул руку. - Ну, живо! Не
советую дальше разыгрывать комедию.
Адвокат молча бросил на стол разорванный надвое конверт.
- Интересно, сами вы это придумали или вас надоумил кто-то? -
задумчиво проговорил Рут, складывая половинки письма. - Нет-нет, вы можете
не отвечать, - продолжал он, заметив, что адвокат испуганно отшатнулся. -
Два письма об одном и том же... Отказ в квадрате... В этом вы
отказываетесь вести мои дела, ссылаясь на обстоятельства; во втором,
которого я еще не читал, конечно, мотивируете отказ покушением на
неприкосновенность вашей личности. Поздравляю вас, господин Кокс, вы
вовремя отключаетесь... Не позднее завтрашнего утра капитан Доррингтон
появился бы в вашем офисе с целой кучей вопросов: о неприкосновенности
личности в этой прекрасной стране, о Совете Равных, об остракизме,
которому подвергают человека, только что вернувшегося на Землю после
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг