Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
винций на регион Черняховской культуры. В составе более поздних кладов монет
обнаружена  более ранняя чеканка.  Это означает передачу римских динариев по
наследству.  Императорские медальоны - достояние местной знати. Это не воен-
ные трофеи.
     Это еще одно свидетельство переселения.
     Кому, как  не  легионерам  первых веков,  знать о набегах и нашествиях,
волны которых захватывали огромные  пространства?  Кому,  как  не  им,  живо
представлять себе запустение придунайских степей? Но кто они, эти легионеры,
защищавшие северные и восточные пределы Рима на Дунайском лимесе?
     Это те же фракийцы.  И прежде всего одрисы, самые многочисленные из них
и самой своей историей как бы подготовленные к службе в императорских когор-
тах. Они-то, конечно, хорошо знали положение на своей родине, которое сложи-
лось в результате хозяйничания римской администрации.  А грозные  волны  на-
шествий  докатились вскоре и до Фракии.  Двойной пресс вытеснял население на
север - в лесостепи Поднепровья. Степь оставалась относительно слабозаселен-
ной - здесь больше опасностей.
     Легионеры-фракийцы знали географию приграничных районов.  Возвращаясь в
свои  полуразоренные деревни и селения,  они и должны были возглавить группы
переселенцев или, по крайней мере, принимать в этом активное участие.
     Степь была особой зоной, где сменяли друг друга орды кочевников и полу-
кочевников в период великого переселения народов. Она реже заселялась земле-
дельцами. Она была как бы своеобразным зеркалом, проектировавшим южные райо-
ны сразу в зону лесостепи.  Альтернатива:  благодатные долины Фракии или се-
вер. Ответ давала обстановка, жизнь. Судя по находкам в Черняховских кладах,
бывшие легионеры-одрисы знали эту обстановку.  Так была заселена вся  Волынь
(Голунь), затем Поднепровье. Эти легионеры, занимавшие и командные должности
(фракийцам, особенно одрисам, их доверяли), и принесли с собой императорские
реликвии,  или же они достались по наследству их потомкам.  Но есть ли пись-
менные доказательства факта переселения? Да, есть. Обратимся к документам.
     Вот отрывок из прошения (Cagnat R. Inscriptiones graecae ad res Romanas
pertinentes. P., 1927. I, 674.) жителей фракийского селения Скаптопары римс-
кому императору Гордиану III:
     "Мы живем и владеем  землей  в  вышеназванном  районе,  легко  уязвимом
вследствие того, что здесь имеются горячие воды, и он лежит посередине между
двумя находящимися в твоей Фракии лагерями...  Когда в двух милях от  нашего
селения совершаются празднества,  прибывающие туда ради празднества не оста-
ются пятнадцать дней на месте празднования,  но,  оставляя его,  прибывают к
нам  и  принуждают  нас  предоставлять им гостеприимство и доставлять многое
другое для обслуживания их без денег. К тому же и воины, посылаемые в другое
место, сворачивая с дороги, прибывают к нам и тоже принуждают нас предостав-
лять им гостеприимство и провиант,  не давая никакой платы.  Прибывают также
для пользования водами правители провинции,  а также твои прокураторы. И вот
властей мы очень часто принимаем по необходимости,  не имея же силы  вынести
прочих, мы многократно обращались к правителям Фракии, которые, согласно бо-
жественным предписаниям,  приказали не чинить нам обид,  ибо мы заявили, что
не можем более оставаться здесь, но намерены покинуть даже отчие очаги из-за
насилий приходящих к нам людей,  ведь от прежнего большого числа домов и до-
мохозяев  осталась  уже  небольшая часть.  И на некоторое время распоряжения
правителей возымели силу, никто не отягощал нас ни под предлогом гостеприим-
ства, ни по части доставки бесплатного провианта, но по прошествии некоторо-
го времени очень многие опять принялись за нас,  презирая наши  интересы.  И
вот, так как мы более не можем сносить тяготы и может случиться, что мы, как
и остальные,  будем принуждены оставить прародительские очаги, то просим те-
бя, августейший и непобедимый, чтобы ты своим божественным рескриптом прика-
зал каждому идти своей дорогой..."
     Далее в  письме  излагается  просьба  освободить селение от бесплатного
предоставления провианта,  помещений и услуг всем,  кроме лиц, посылаемых по
делам службы. Просьба обычна и понятна, хотя ей уже около двух тысяч лет; но
нас интересует прежде всего указание на то, что уходили они за пределы дося-
гаемости  римских  властей иными словами,  покидали Фракию и территории иных
римских провинций, оказываясь на новых местах поселения - за Дунаем, за Кар-
патскими горами,  в общем направлении к северо-востоку от Фракии Это восточ-
ный регион Черняховской культуры, Поднепровье и Поднестровье, Волынь.
     Конечно, этот документ отражает общее состояние отношений местных влас-
тей с фракийцами во многих и  многих  селениях,  жители  которых  постепенно
должны  были  разувериться  в указаниях фракийских областных правителей да и
римских императоров тоже.
     Дело не в горячих источниках.
     Грабеж сельского населения - дело обычное. И если в селении нет горячих
источников, а есть одни холодные, то и тут изобретательные власти и легионе-
ры, надо полагать, не растеряются. Знаменитое фракийское вино, керамика, до-
машний скот...  Все это можно взять бесплатно. Если нет соответствующих пос-
тановлений,  то их можно тут же издать и  провозгласить  на  главной  улице.
Всегда найдется что взять у крестьянина, пока он жив или пока он не ушел "от
прародительского очага".
     Характерно обращение  к  правителям  Фракии и ссылка на него в письме к
императору. Важно указание на требование легионеров и других должностных лиц
кормить их и размещать в домах бесплатно,  без денег. Из этого можно сделать
вывод, что нормы, действовавшие во Фракии предусматривали оплату за услуги и
провиант.  Ведь,  помимо прочего, крестьяне платили еще и подати и выполняли
распоряжения властей о чем говорится в письме.  Значит,  деньги должны  были
все же поступать к крестьянам в том или ином количестве.  Вот откуда римские
монеты во множестве обнаруживаемые в кладах на Волыни и в  Поднепровье!  Эти
клады относятся к I-IV векам н.э.  Уходя из Фракии, Дакии и других областей,
крестьяне брали деньги с собой,  брали они и инвентарь необходимый для веде-
ния хозяйства.  Конечно, правомерно и предположение о ведении ими торговли с
империей.
     Но время кладов примерно соответствует времени нашествий готов.  Значит
жители покидали римские провинции целыми племенами целыми селениями и  окру-
гами,  а  готское нашествие застало их в движении,  они лишь осваивали новые
земли,  у них, вероятно было мало оружия. Черняховские захоронения бедны ме-
чами,  щитами, клинками, копьями. Хотя, быть может, оружие, как самое ценное
достояние, не предавалось земле, а передавалось по наследству. Оно было нуж-
но в то суровое время - для отражения набегов и грабительских походов.
     Приходится встречать порой историков,  которые с изумлением выслушивали
сообщение о том,  что донские казаки - это потомки рязанцев Когда-то населе-
ние рязанских деревень бежало на Дон - об этом свидетельствуют этнография  и
раскопки.  Легко представить себе,  как трудно донести до таких специалистов
идею, связанную с распространением той или иной культуры. Впрочем, пока речь
идет  о переселении вандалов из Европы в Африку и об основании ими там коро-
левства или о походе готов в Италию и Испанию, можно рассчитывать на понима-
ние. Готы и вандалы в некотором роде легенда. Но славяне и балты...
     В первом веке нашей эры и позднее на долю именно фракийцев выпала защи-
та Рима.  Легионеры, бессы и одрисы, кораллы и кробизы, лаии и мезы, светло-
волосые,  бесстрашные,  защищали сам Рим и его владения на протяжении  тысяч
километров. Когорты отважных фракийцев вели братоубийственную войну с варва-
рами, сами являясь варварами в глазах римлян и византийцев. И когда Рим пал,
когда  по  Европе прокатилась гроза гуннского и тюркского нашествий,  именно
фракийцы держали на замке границы Византии - последнего оплота империи.  Мир
и Европа стали иными, и лишь Византия пережила этот период великих переселе-
ний народов и неслыханных нашествий.  Гунны вторглись в Центральную  Европу,
авары и их союзники вошли в пределы самой Фракии. Волна переселений юг-север
вовлекала фракийские племена,  захватывая прежде всего славян. Нет нужды до-
казывать,  что славяне на своей прародине,  во Фракии и в Иллирии,  говорили
по-славянски.  Однако во время грандиозного передвижения на  север,  взаимо-
действуя с другими племенами, они неизбежно утрачивали некоторые слова древ-
него языка и приобрели взамен другие.

                               Имена предков

     Фракийский язык  (или,  точнее,  фракийские  наречия)  реконструировать
трудно.  До  наших  дней  дошли лишь немногие надписи.  Все же исследователи
(Д.Дечев, В.Георгиев и др.) смогли установить некоторые закономерности, при-
сущие фракийскому языку.  В книге "Характеристика фракийского языка" (София,
1952) Д.Дечев отметил и сходство этрусского  и  фракийского.  В  последующем
речь  будет  часто идти о передаче доевропейских согласных и гласных во фра-
кийском языке, о взаимных соответствиях - почти всегда в согласии с работами
Д.Дечева и В.Георгиева. (Главная особенность - во фракийском звонкие соглас-
ные нередко становятся глухими; это случается и в русском.)
     Отсутствие сколько-нибудь значительных текстов,  дошедших из древности,
заставляет обратиться к другим источникам.
     Это прежде всего личные имена  фракийцев  -  легионеров  или  крестьян,
иногда рабов. Они остались на надгробиях. Латиница донесла до нас эти имена,
греческие надписи тоже.
     Мне посчастливилось  изучить около десяти тысяч дохристианских славянс-
ких имен в связи с фракийской проблемой.  (Источники имен:  Словарь  древне-
русских личных собственных имен Н.М.Тупикова.  Спб., 1903; Словарь собствен-
ных имен людей/Под ред. С.Ф. Левченко. Киев, 1961; Летописи, берестяные гра-
моты. Фракийские имена названы в исследовании Fol Al "Les Thraces dans I'Em-
pire Remain d'Occident" (а  также  в  ежегодниках  Софийского  университета,
1964-1969 гг.).
     Фракийское имя Yiscar созвучно русскому слову "искра". Это имя интерес-
но тем,  что оно помогает ответить на вопрос,  кому обязан своим  основанием
один из древнейших городов Искоростень.  В названии этого города древлян ис-
кали и находили скандинавские слова,  например слово "утес". Вряд ли это мо-
жет иметь отношение к делу. Искар - вот наиболее вероятное имя его основате-
ля.
     Асдула. Русская транскрипция точно передает написание этого имени одри-
сов.  Первая часть "ас" является составной частью и других фракийских  имен.
Такие сложные имена - не редкость для этого региона.  Но другая часть,  "ду-
ла",  как это бывало, выступает в качестве самостоятельного имени. И оно ос-
талось у славян.  Дула - так нарекали детей в Киевской Руси.  Дулио,  Дуло -
так нарекали своих детей фракийцы.
     Староукраинское имя  Епафрас  напоминает о древнем фракийском имени Еп-
тетрас.  Драгутин - тоже староукраинское имя.  Его основная  часть,  "драг",
встречается  во многих славянских областях и в качестве первого и в качестве
второго компонента.  Одновременно это и составная часть фракийских имен -  в
форме "драс-драш".
     Одно из значений слова "битюг", "битюк" - здоровяк, силач. Раскрыв эти-
мологический словарь русского языка М.Фасмера,  найдем,  что слово это якобы
заимствовано из староузбекского и там  оно  звучит  как  "битю"  и  означает
"верблюд". Здесь авторитет Фасмера должен отступить: незачем привлекать ста-
роузбекский, если у одрисов есть имя Битус. Оно писалось и так: Битиус, что,
конечно же,  обусловлено отсутствием буквы "ю" в латинском письме,  Битиус -
это Битюс.  Окончание "с" переходит в "к".  Совпадение точное. На ста десяти
надгробьях оставлено это самое распространенное фракийское имя. Одна из форм
- Витус. Это сродни балтийским языкам.
     Мукала. Созвучия знакомы.  Имя затем несколько видоизменилось, впрочем,
в рамках,  дозволенных лингвистикой. Микула. Так писалось позднее, через ты-
сячу с лишним лет.  Это известный герой русских былин. У него есть отчество:
Селянинович. Значит, имя его отца - Селянин. У фракийцев находим имя Местус.
У болгар есть слово "място",  у чехов и украинцев - "мисто", в старославянс-
ком - "место". Значение хорошо известно: площадь, селение, место. Оказывает-
ся,  фракиец Местус тезка славянского Селянина.  Интересно сохранение смысла
имени,  его происхождения. У этрусков было имя Спурина от слова "спур-сбор",
что означало город. Та же природа имени!
     Фракийское "е" порой звучало как "и".  И  поэтому  нужно  переосмыслить
значение древнего русского имени Мстислав.  Оно встречается в Киевской лето-
писи в форме Мистислав,  и первая часть его произошла от  фракийского  слова
"мисто-место".  Это подтверждается именем Мистиша,  Мьстиша - уменьшительным
от Мистислава в Киевской летописи.
     Раз уж мы коснулись Киевской летописи,  внимательно отнесемся к именам,
в ней записанным.  Жирослав.  Это киевское имя первой своей  частью  обязано
фракийскому  "жера-жира".  Жирох,  Жирята - имена из новгородских берестяных
грамот.  Но откуда все-таки это так часто повторяемое  в  славянских  именах
"слав"?  Ростислав,  Вячеслав, Ярослав, Веслав. Где искать истоки этого мно-
гократного повтора?  Фракийские имена близки к  иллирийским.  По  летописным
данным "Повести временных лет",  славяне вышли из Иллирии (надо полагать, не
все славяне,  а только часть их).  И вот в списке иллирийских имен  находим:
Весцлев.  Ввиду важности приведем и латинскую транскрипцию: Vescleves. Это и
есть имя Веслав и, с позднейшими поправками, Вячеслав. Вот откуда - из Илли-
рии - вышло семейство славянских "славов"!  (Что ж,  Иллирия соседствовала с
Македонией, а Македония - эллинизированная позднее часть Фракии.)
     Упоминается в  Киевской  летописи Дюрдев внук.  Имя Дюрд хорошо знакомо
фракийцам.  От него пошли и другие имена - с участием суффиксов, обычных для
фракийского языка.  Одно из таких сложных имен - Диурданус, Дюрданус, Дюрда-
но.
     Русское имя  Дюрги из Киевской летописи встречается у фракийцев в форме
Дурже,  Дюрге и Дюрис-Дюрисес.  А Серослав - в форме Серрос.  Жаль, что лишь
некоторые из надгробий разысканы и далеко не все имена известны!
     Имя Дижапор (Dizapor).  Вторая часть его повторяет известную славянскую
форму "бор", она такая же, как в имени Ратибор. Нужно лишь учесть приглушен-
ное звучание согласных в древней речи,  которое непосредственно,  без  учета
правил  позднейшего  происхождения,  передавалось на письме.  Но если "бор",
"пор" означало и две тысячи лет назад борьбу,  то на чьей  стороне  сражался
Дижапор?  Ратибор - ратник.  это ясно. Попробуем определить место Дижапора в
боевом строю символической древней дружины.
     Для этого  прежде всего нужно снова и снова изучить несколько сот имен,
чтобы исключить случайности: ведь надписи на надгробьях сделаны не рукой за-
писного грамотея латинской эпохи,  а рукой простого деревенского парня,  по-
павшего на римскую службу вместе с земляком.  И вот этот земляк отправился в
последний свой путь. Осталась запись его имени - чаще всего с его слов.
     Первый компонент имени встречается в форме Даж (для иллирийцев  и  фра-
кийцев характерны двухкомпонентные имена). Встречается он и в форме Дюж (Di-
us),  Причина разнобоя ясна - это различное произношение, иногда обусловлен-
ное диалектами. Если взять за основу среднюю, так сказать, литературную нор-
му,  то имя пишется как Дажпор, Дажбор. Вот на чьей стороне сражался фракиец
- на стороне Дажбога! Имя Даж хорошо известно славистам, но в этом контексте
оно не должно удивлять: ведь языческие боги жили столетиями, лишь христианс-
тво  с большим трудом разделалось с ними.  Оказывается,  сами имена способны
рассказать об их чрезвычайной древности.  Не будем останавливаться на других
именах, содержащих корневое слово "бор", отметим лишь, что их много.
     Если нет фактов,  древние имена и слова получают  порой  фантастические
объяснения.  Возьмем только одно слово:  заяц. Оно связано с личными именами
фракийцев, и связь эта идет из глубокой древности: когда-то животные и звери
передавали людям свои видовые названия в качестве личных имен.
     В словаре М.Фасмера можно отыскать сравнение зайца с конем, козлом, ко-
зой на многих языках. Но готское "dauts" (коза) и латинское "haedus" (козел)
все же далеки от славянского звучания,  так же далеки от  него  и  армянское
"конь", литовское "прыгать", которые привлекаются для объяснения.
     Между тем,  как и многие другие "редкости" в этимологических  словарях,
находящие довольно фантастические объяснения, слово это вышло из Фракии. Там
оно звучало и писалось так: зайка. Приведем написание этого фракийского сло-
ва греческими буквами:  Zaixa.  В болгарском современном осталось "заек",  в
русском же это слово без всяких изменений звучит в детской речи.
     Зайка - личное имя у фракийцев.  Детская речь,  ласкательные и уменьши-
тельные обращения сохранили или  восстановили  многие  древнейшие  созвучия.
Многие этрусские,  иллирийские и фракийские антропонимы оканчиваются на "а":
Пава (этр.),  Сипа (илл.,  фрак), Мока (фрак). Это и особенность многих сла-
вянских имен.  Вакула.  В этом имени типично фракийский суффикс "ула", Саша,
Ваня, Миша, Саня, Ивашка, Митя - все эти и многие другие уменьшительные фор-
мы  образованы по всем правилам фракийского языка.  Еще одно фракийское имя:
Козинта (Кодзинта,  Кодзинтэ). Оно образовано от фракийского же слова "коза"
и перевода не требует, потому что совпадает с русской фамилией Козинцев.
     В этимологических словарях ищется связь слова "коза" с готским  "плащ",
древнеисландским "верхняя одежда", древнеиндийским "козел", упоминаются мно-
гие языки мира, и только на фракийский нет ссылок.
     У болгарского  исследователя В.Георгиева можно обнаружить такое написа-
ние слова "козел":  "бидзес". С козой как будто бы ничего общего. Откуда это
"незаконное"  слово?  Не  ошиблись ли болгарские лингвисты снабдив его таким
переводом?  Нет,  не ошиблись. Только бидзес - это второе имя животного, его
главное, ритуальное имя, которое требует специального разъяснения и одновре-
менно дает еще одно подтверждение фракийско-славянской общности.
     Древние божества  -  это  и  небесные светила и созвездия,  указывавшие
судьбы людей и народов.  Когда новолуние  приходилось  на  такое  созвездие,
обычно по улицам древнего города водили животное ему посвященное.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг