винций на регион Черняховской культуры. В составе более поздних кладов монет
обнаружена более ранняя чеканка. Это означает передачу римских динариев по
наследству. Императорские медальоны - достояние местной знати. Это не воен-
ные трофеи.
Это еще одно свидетельство переселения.
Кому, как не легионерам первых веков, знать о набегах и нашествиях,
волны которых захватывали огромные пространства? Кому, как не им, живо
представлять себе запустение придунайских степей? Но кто они, эти легионеры,
защищавшие северные и восточные пределы Рима на Дунайском лимесе?
Это те же фракийцы. И прежде всего одрисы, самые многочисленные из них
и самой своей историей как бы подготовленные к службе в императорских когор-
тах. Они-то, конечно, хорошо знали положение на своей родине, которое сложи-
лось в результате хозяйничания римской администрации. А грозные волны на-
шествий докатились вскоре и до Фракии. Двойной пресс вытеснял население на
север - в лесостепи Поднепровья. Степь оставалась относительно слабозаселен-
ной - здесь больше опасностей.
Легионеры-фракийцы знали географию приграничных районов. Возвращаясь в
свои полуразоренные деревни и селения, они и должны были возглавить группы
переселенцев или, по крайней мере, принимать в этом активное участие.
Степь была особой зоной, где сменяли друг друга орды кочевников и полу-
кочевников в период великого переселения народов. Она реже заселялась земле-
дельцами. Она была как бы своеобразным зеркалом, проектировавшим южные райо-
ны сразу в зону лесостепи. Альтернатива: благодатные долины Фракии или се-
вер. Ответ давала обстановка, жизнь. Судя по находкам в Черняховских кладах,
бывшие легионеры-одрисы знали эту обстановку. Так была заселена вся Волынь
(Голунь), затем Поднепровье. Эти легионеры, занимавшие и командные должности
(фракийцам, особенно одрисам, их доверяли), и принесли с собой императорские
реликвии, или же они достались по наследству их потомкам. Но есть ли пись-
менные доказательства факта переселения? Да, есть. Обратимся к документам.
Вот отрывок из прошения (Cagnat R. Inscriptiones graecae ad res Romanas
pertinentes. P., 1927. I, 674.) жителей фракийского селения Скаптопары римс-
кому императору Гордиану III:
"Мы живем и владеем землей в вышеназванном районе, легко уязвимом
вследствие того, что здесь имеются горячие воды, и он лежит посередине между
двумя находящимися в твоей Фракии лагерями... Когда в двух милях от нашего
селения совершаются празднества, прибывающие туда ради празднества не оста-
ются пятнадцать дней на месте празднования, но, оставляя его, прибывают к
нам и принуждают нас предоставлять им гостеприимство и доставлять многое
другое для обслуживания их без денег. К тому же и воины, посылаемые в другое
место, сворачивая с дороги, прибывают к нам и тоже принуждают нас предостав-
лять им гостеприимство и провиант, не давая никакой платы. Прибывают также
для пользования водами правители провинции, а также твои прокураторы. И вот
властей мы очень часто принимаем по необходимости, не имея же силы вынести
прочих, мы многократно обращались к правителям Фракии, которые, согласно бо-
жественным предписаниям, приказали не чинить нам обид, ибо мы заявили, что
не можем более оставаться здесь, но намерены покинуть даже отчие очаги из-за
насилий приходящих к нам людей, ведь от прежнего большого числа домов и до-
мохозяев осталась уже небольшая часть. И на некоторое время распоряжения
правителей возымели силу, никто не отягощал нас ни под предлогом гостеприим-
ства, ни по части доставки бесплатного провианта, но по прошествии некоторо-
го времени очень многие опять принялись за нас, презирая наши интересы. И
вот, так как мы более не можем сносить тяготы и может случиться, что мы, как
и остальные, будем принуждены оставить прародительские очаги, то просим те-
бя, августейший и непобедимый, чтобы ты своим божественным рескриптом прика-
зал каждому идти своей дорогой..."
Далее в письме излагается просьба освободить селение от бесплатного
предоставления провианта, помещений и услуг всем, кроме лиц, посылаемых по
делам службы. Просьба обычна и понятна, хотя ей уже около двух тысяч лет; но
нас интересует прежде всего указание на то, что уходили они за пределы дося-
гаемости римских властей иными словами, покидали Фракию и территории иных
римских провинций, оказываясь на новых местах поселения - за Дунаем, за Кар-
патскими горами, в общем направлении к северо-востоку от Фракии Это восточ-
ный регион Черняховской культуры, Поднепровье и Поднестровье, Волынь.
Конечно, этот документ отражает общее состояние отношений местных влас-
тей с фракийцами во многих и многих селениях, жители которых постепенно
должны были разувериться в указаниях фракийских областных правителей да и
римских императоров тоже.
Дело не в горячих источниках.
Грабеж сельского населения - дело обычное. И если в селении нет горячих
источников, а есть одни холодные, то и тут изобретательные власти и легионе-
ры, надо полагать, не растеряются. Знаменитое фракийское вино, керамика, до-
машний скот... Все это можно взять бесплатно. Если нет соответствующих пос-
тановлений, то их можно тут же издать и провозгласить на главной улице.
Всегда найдется что взять у крестьянина, пока он жив или пока он не ушел "от
прародительского очага".
Характерно обращение к правителям Фракии и ссылка на него в письме к
императору. Важно указание на требование легионеров и других должностных лиц
кормить их и размещать в домах бесплатно, без денег. Из этого можно сделать
вывод, что нормы, действовавшие во Фракии предусматривали оплату за услуги и
провиант. Ведь, помимо прочего, крестьяне платили еще и подати и выполняли
распоряжения властей о чем говорится в письме. Значит, деньги должны были
все же поступать к крестьянам в том или ином количестве. Вот откуда римские
монеты во множестве обнаруживаемые в кладах на Волыни и в Поднепровье! Эти
клады относятся к I-IV векам н.э. Уходя из Фракии, Дакии и других областей,
крестьяне брали деньги с собой, брали они и инвентарь необходимый для веде-
ния хозяйства. Конечно, правомерно и предположение о ведении ими торговли с
империей.
Но время кладов примерно соответствует времени нашествий готов. Значит
жители покидали римские провинции целыми племенами целыми селениями и окру-
гами, а готское нашествие застало их в движении, они лишь осваивали новые
земли, у них, вероятно было мало оружия. Черняховские захоронения бедны ме-
чами, щитами, клинками, копьями. Хотя, быть может, оружие, как самое ценное
достояние, не предавалось земле, а передавалось по наследству. Оно было нуж-
но в то суровое время - для отражения набегов и грабительских походов.
Приходится встречать порой историков, которые с изумлением выслушивали
сообщение о том, что донские казаки - это потомки рязанцев Когда-то населе-
ние рязанских деревень бежало на Дон - об этом свидетельствуют этнография и
раскопки. Легко представить себе, как трудно донести до таких специалистов
идею, связанную с распространением той или иной культуры. Впрочем, пока речь
идет о переселении вандалов из Европы в Африку и об основании ими там коро-
левства или о походе готов в Италию и Испанию, можно рассчитывать на понима-
ние. Готы и вандалы в некотором роде легенда. Но славяне и балты...
В первом веке нашей эры и позднее на долю именно фракийцев выпала защи-
та Рима. Легионеры, бессы и одрисы, кораллы и кробизы, лаии и мезы, светло-
волосые, бесстрашные, защищали сам Рим и его владения на протяжении тысяч
километров. Когорты отважных фракийцев вели братоубийственную войну с варва-
рами, сами являясь варварами в глазах римлян и византийцев. И когда Рим пал,
когда по Европе прокатилась гроза гуннского и тюркского нашествий, именно
фракийцы держали на замке границы Византии - последнего оплота империи. Мир
и Европа стали иными, и лишь Византия пережила этот период великих переселе-
ний народов и неслыханных нашествий. Гунны вторглись в Центральную Европу,
авары и их союзники вошли в пределы самой Фракии. Волна переселений юг-север
вовлекала фракийские племена, захватывая прежде всего славян. Нет нужды до-
казывать, что славяне на своей прародине, во Фракии и в Иллирии, говорили
по-славянски. Однако во время грандиозного передвижения на север, взаимо-
действуя с другими племенами, они неизбежно утрачивали некоторые слова древ-
него языка и приобрели взамен другие.
Имена предков
Фракийский язык (или, точнее, фракийские наречия) реконструировать
трудно. До наших дней дошли лишь немногие надписи. Все же исследователи
(Д.Дечев, В.Георгиев и др.) смогли установить некоторые закономерности, при-
сущие фракийскому языку. В книге "Характеристика фракийского языка" (София,
1952) Д.Дечев отметил и сходство этрусского и фракийского. В последующем
речь будет часто идти о передаче доевропейских согласных и гласных во фра-
кийском языке, о взаимных соответствиях - почти всегда в согласии с работами
Д.Дечева и В.Георгиева. (Главная особенность - во фракийском звонкие соглас-
ные нередко становятся глухими; это случается и в русском.)
Отсутствие сколько-нибудь значительных текстов, дошедших из древности,
заставляет обратиться к другим источникам.
Это прежде всего личные имена фракийцев - легионеров или крестьян,
иногда рабов. Они остались на надгробиях. Латиница донесла до нас эти имена,
греческие надписи тоже.
Мне посчастливилось изучить около десяти тысяч дохристианских славянс-
ких имен в связи с фракийской проблемой. (Источники имен: Словарь древне-
русских личных собственных имен Н.М.Тупикова. Спб., 1903; Словарь собствен-
ных имен людей/Под ред. С.Ф. Левченко. Киев, 1961; Летописи, берестяные гра-
моты. Фракийские имена названы в исследовании Fol Al "Les Thraces dans I'Em-
pire Remain d'Occident" (а также в ежегодниках Софийского университета,
1964-1969 гг.).
Фракийское имя Yiscar созвучно русскому слову "искра". Это имя интерес-
но тем, что оно помогает ответить на вопрос, кому обязан своим основанием
один из древнейших городов Искоростень. В названии этого города древлян ис-
кали и находили скандинавские слова, например слово "утес". Вряд ли это мо-
жет иметь отношение к делу. Искар - вот наиболее вероятное имя его основате-
ля.
Асдула. Русская транскрипция точно передает написание этого имени одри-
сов. Первая часть "ас" является составной частью и других фракийских имен.
Такие сложные имена - не редкость для этого региона. Но другая часть, "ду-
ла", как это бывало, выступает в качестве самостоятельного имени. И оно ос-
талось у славян. Дула - так нарекали детей в Киевской Руси. Дулио, Дуло -
так нарекали своих детей фракийцы.
Староукраинское имя Епафрас напоминает о древнем фракийском имени Еп-
тетрас. Драгутин - тоже староукраинское имя. Его основная часть, "драг",
встречается во многих славянских областях и в качестве первого и в качестве
второго компонента. Одновременно это и составная часть фракийских имен - в
форме "драс-драш".
Одно из значений слова "битюг", "битюк" - здоровяк, силач. Раскрыв эти-
мологический словарь русского языка М.Фасмера, найдем, что слово это якобы
заимствовано из староузбекского и там оно звучит как "битю" и означает
"верблюд". Здесь авторитет Фасмера должен отступить: незачем привлекать ста-
роузбекский, если у одрисов есть имя Битус. Оно писалось и так: Битиус, что,
конечно же, обусловлено отсутствием буквы "ю" в латинском письме, Битиус -
это Битюс. Окончание "с" переходит в "к". Совпадение точное. На ста десяти
надгробьях оставлено это самое распространенное фракийское имя. Одна из форм
- Витус. Это сродни балтийским языкам.
Мукала. Созвучия знакомы. Имя затем несколько видоизменилось, впрочем,
в рамках, дозволенных лингвистикой. Микула. Так писалось позднее, через ты-
сячу с лишним лет. Это известный герой русских былин. У него есть отчество:
Селянинович. Значит, имя его отца - Селянин. У фракийцев находим имя Местус.
У болгар есть слово "място", у чехов и украинцев - "мисто", в старославянс-
ком - "место". Значение хорошо известно: площадь, селение, место. Оказывает-
ся, фракиец Местус тезка славянского Селянина. Интересно сохранение смысла
имени, его происхождения. У этрусков было имя Спурина от слова "спур-сбор",
что означало город. Та же природа имени!
Фракийское "е" порой звучало как "и". И поэтому нужно переосмыслить
значение древнего русского имени Мстислав. Оно встречается в Киевской лето-
писи в форме Мистислав, и первая часть его произошла от фракийского слова
"мисто-место". Это подтверждается именем Мистиша, Мьстиша - уменьшительным
от Мистислава в Киевской летописи.
Раз уж мы коснулись Киевской летописи, внимательно отнесемся к именам,
в ней записанным. Жирослав. Это киевское имя первой своей частью обязано
фракийскому "жера-жира". Жирох, Жирята - имена из новгородских берестяных
грамот. Но откуда все-таки это так часто повторяемое в славянских именах
"слав"? Ростислав, Вячеслав, Ярослав, Веслав. Где искать истоки этого мно-
гократного повтора? Фракийские имена близки к иллирийским. По летописным
данным "Повести временных лет", славяне вышли из Иллирии (надо полагать, не
все славяне, а только часть их). И вот в списке иллирийских имен находим:
Весцлев. Ввиду важности приведем и латинскую транскрипцию: Vescleves. Это и
есть имя Веслав и, с позднейшими поправками, Вячеслав. Вот откуда - из Илли-
рии - вышло семейство славянских "славов"! (Что ж, Иллирия соседствовала с
Македонией, а Македония - эллинизированная позднее часть Фракии.)
Упоминается в Киевской летописи Дюрдев внук. Имя Дюрд хорошо знакомо
фракийцам. От него пошли и другие имена - с участием суффиксов, обычных для
фракийского языка. Одно из таких сложных имен - Диурданус, Дюрданус, Дюрда-
но.
Русское имя Дюрги из Киевской летописи встречается у фракийцев в форме
Дурже, Дюрге и Дюрис-Дюрисес. А Серослав - в форме Серрос. Жаль, что лишь
некоторые из надгробий разысканы и далеко не все имена известны!
Имя Дижапор (Dizapor). Вторая часть его повторяет известную славянскую
форму "бор", она такая же, как в имени Ратибор. Нужно лишь учесть приглушен-
ное звучание согласных в древней речи, которое непосредственно, без учета
правил позднейшего происхождения, передавалось на письме. Но если "бор",
"пор" означало и две тысячи лет назад борьбу, то на чьей стороне сражался
Дижапор? Ратибор - ратник. это ясно. Попробуем определить место Дижапора в
боевом строю символической древней дружины.
Для этого прежде всего нужно снова и снова изучить несколько сот имен,
чтобы исключить случайности: ведь надписи на надгробьях сделаны не рукой за-
писного грамотея латинской эпохи, а рукой простого деревенского парня, по-
павшего на римскую службу вместе с земляком. И вот этот земляк отправился в
последний свой путь. Осталась запись его имени - чаще всего с его слов.
Первый компонент имени встречается в форме Даж (для иллирийцев и фра-
кийцев характерны двухкомпонентные имена). Встречается он и в форме Дюж (Di-
us), Причина разнобоя ясна - это различное произношение, иногда обусловлен-
ное диалектами. Если взять за основу среднюю, так сказать, литературную нор-
му, то имя пишется как Дажпор, Дажбор. Вот на чьей стороне сражался фракиец
- на стороне Дажбога! Имя Даж хорошо известно славистам, но в этом контексте
оно не должно удивлять: ведь языческие боги жили столетиями, лишь христианс-
тво с большим трудом разделалось с ними. Оказывается, сами имена способны
рассказать об их чрезвычайной древности. Не будем останавливаться на других
именах, содержащих корневое слово "бор", отметим лишь, что их много.
Если нет фактов, древние имена и слова получают порой фантастические
объяснения. Возьмем только одно слово: заяц. Оно связано с личными именами
фракийцев, и связь эта идет из глубокой древности: когда-то животные и звери
передавали людям свои видовые названия в качестве личных имен.
В словаре М.Фасмера можно отыскать сравнение зайца с конем, козлом, ко-
зой на многих языках. Но готское "dauts" (коза) и латинское "haedus" (козел)
все же далеки от славянского звучания, так же далеки от него и армянское
"конь", литовское "прыгать", которые привлекаются для объяснения.
Между тем, как и многие другие "редкости" в этимологических словарях,
находящие довольно фантастические объяснения, слово это вышло из Фракии. Там
оно звучало и писалось так: зайка. Приведем написание этого фракийского сло-
ва греческими буквами: Zaixa. В болгарском современном осталось "заек", в
русском же это слово без всяких изменений звучит в детской речи.
Зайка - личное имя у фракийцев. Детская речь, ласкательные и уменьши-
тельные обращения сохранили или восстановили многие древнейшие созвучия.
Многие этрусские, иллирийские и фракийские антропонимы оканчиваются на "а":
Пава (этр.), Сипа (илл., фрак), Мока (фрак). Это и особенность многих сла-
вянских имен. Вакула. В этом имени типично фракийский суффикс "ула", Саша,
Ваня, Миша, Саня, Ивашка, Митя - все эти и многие другие уменьшительные фор-
мы образованы по всем правилам фракийского языка. Еще одно фракийское имя:
Козинта (Кодзинта, Кодзинтэ). Оно образовано от фракийского же слова "коза"
и перевода не требует, потому что совпадает с русской фамилией Козинцев.
В этимологических словарях ищется связь слова "коза" с готским "плащ",
древнеисландским "верхняя одежда", древнеиндийским "козел", упоминаются мно-
гие языки мира, и только на фракийский нет ссылок.
У болгарского исследователя В.Георгиева можно обнаружить такое написа-
ние слова "козел": "бидзес". С козой как будто бы ничего общего. Откуда это
"незаконное" слово? Не ошиблись ли болгарские лингвисты снабдив его таким
переводом? Нет, не ошиблись. Только бидзес - это второе имя животного, его
главное, ритуальное имя, которое требует специального разъяснения и одновре-
менно дает еще одно подтверждение фракийско-славянской общности.
Древние божества - это и небесные светила и созвездия, указывавшие
судьбы людей и народов. Когда новолуние приходилось на такое созвездие,
обычно по улицам древнего города водили животное ему посвященное.
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг