Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     - Это и есть "тайная кровь роз"?  -  зачарованно спросил я,  любуясь игрой
жидкого пламени в собственном стакане.
     - Нет,  что  ты!  -  укоризненно  сказала  старуха.  -  Кровь  роз  нельзя
разбавлять молоком,  смотри не вздумай,  если тебе когда-нибудь случится с  ним
встретиться! Это семя дракона.
     - "Веселящее тело"? - машинально уточнил я.
     - Вот именно. Не болтай, а пей. Не бойся, плохо от моих настоек еще никому
не было!
     Я  почему-то и  не сомневался.  Странно вообще-то:  обычно я  с  известным
недоверием отношусь  даже  к  незнакомым блюдам,  а  уж  ко  всяким  колдовским
снадобьям,  если они приготовлены не моими руками,  - и подавно! Я взял стакан,
адресовал хозяйке благодарный взгляд (надеюсь, он был красноречивее любых слов)
и  сделал глоток.  Вкус напитка показался мне трогательным и  уютным -  будто я
пригубил молочный коктейль домашнего приготовления.  Потом  мне  стало  тепло и
спокойно -  так спокойно,  что если бы в тот миг за мной явился ангел смерти, я
бы  дружелюбно  предложил  ему  присоединиться  к  нашему  застолью:   дескать,
торопиться некуда...
     Оказалось,  что мое тело хотело не столько "веселиться", сколько отдыхать.
Во всяком случае,  глаза начали закрываться.  Поначалу я пытался сопротивляться
сну:  мне было жаль расставаться с миром бодрствующих людей в тот самый момент,
когда там наконец-то стало приятно находиться.
     - Не  гони сон:  он добрый друг,  -  дружелюбно подмигнула мне хозяйка.  -
Прими его как дар,  если уж  он  пришел за тобой:  все равно ведь не отвяжется.
Запомни:  если сон навязчив,  как уличный пес,  он будет ласков, если ты его не
прогонишь.
     Я послушно расслабился и заснул -  там, где сидел, даже не помыслив о том,
чтобы устроиться поудобнее.  Мне и без того было так удобно -  лучше не бывает.
Словно  мое  тело  всю  жизнь  искало позу,  в  которой ему  было  бы  хорошо и
комфортно,  и  вот нашло наконец-то.  Снилась мне,  следует отметить,  сплошная
порнография...  впрочем,  весьма умиротворяющая - если только порнография может
быть умиротворяющей.  Да уж,  никогда не знаешь,  чего от себя ждать, вот что я
вам скажу!
     Пробудившись от своих "дионисийских" снов,  я  с  удивлением отметил,  что
физическое и  душевное благополучие не только не покинули меня,  но,  напротив,
окутали как некий восхитительный кокон,  плотный и  почти осязаемый.  Казалось,
что  это  и  есть мое  нормальное состояние и  поэтому теперь так будет всегда.
Напротив меня восседал Мелифаро:  сонный и  изрядно потрепанный.  Впрочем,  его
физиономия лучилась столь недвусмысленным благодушием,  что мне и  в  голову не
пришло, будто парень нуждается в сочувствии. Скорее уж наоборот: ему можно было
позавидовать.  Некоторое  время  мы  молча  разглядывали друг  друга  -  словно
встретились после долгой разлуки.
     - Нам надо идти дальше, - наконец сказал Мелифаро.
     - Ну и ну!  - Я удивленно покачал головой. - Я-то думал, ты сейчас начнешь
ныть, что нам следовало бы задержаться здесь подольше...
     - А я бы и начал,  - честно признался Мелифаро. - Но наша хозяйка сказала,
что мы должны уходить,  когда ты проснешься.  Я пытался возражать,  но она была
неумолима,  как  наш  шеф накануне Последнего Дня года.  Сказала,  что ее  долг
подчиняться какому-то  Великому Правилу,  причем сформулировать его,  хотя бы в
общих чертах,  наотрез отказалась...  Зато она  собрала нас в  дорогу.  Грешные
Магистры,   как   я   люблю  женщин!   Они  не   склонны  считать  существенное
второстепенным.  -  Он  одобрительно похлопал по туго набитой кожаной сумке.  -
Куча еды,  ягодная настойка для поднятия боевого духа и даже специальное тряпье
для прогулок по помойкам. Можешь переодеться - у тебя было такое скорбное лицо,
когда ты кутался в занавеску,  что я решил:  новый костюм - именно то, что тебе
требуется.
     - Ну,  смотря  какой  костюм,  -  осторожно сказал я.  -  Для  прогулок по
помойкам, говоришь?
     Парень,  разумеется,  изрядно преувеличивал.  Одежда,  оставленная для нас
старухой, почти в точности соответствовала моде моей исторической родины. Штаны
из плотной ткани, просторная куртка, доходящая до колен, башмаки, чья молодость
наверняка миновала пару дюжин лет назад,  зато разношенные и  удобные -  именно
то,  что  требуется путешественнику.  Мелифаро брезгливо морщился,  разглядывая
свой  комплект,  но  здравый смысл  победил:  парень  скрепя сердце расстался с
импровизированным цветастым лоохи  и  быстро  переоделся.  Я  глазам  своим  не
поверил:  как,  оказывается, одежда меняет внешность! Куда только подавался мой
старинный друг, сэр Мелифаро, единственный в своем роде, надежда Тайного Сыска,
предмет обожания всех окрестных трактирщиц?! Вместо него рядом со мной топтался
довольно сердитый юноша -  смутно знакомый,  но  и  только.  Меня  не  покидало
дурацкое ощущение,  что мы вместе учились... оставалось вспомнить, где и когда,
а  потом  возвращаться домой и  смело отправляться в  ближайший Приют Безумных,
благо наши столичные знахари - большие доки по части ложных воспоминаний.
     - Я чувствую себя каким-то бродягой иррашийцем!  - сердито сказал мой друг
и сразу превратился в старого доброго сэра Мелифаро.
     - Хорошо хоть не изамонцем!* - фыркнул я.
     - Да уж, хвала Магистрам! - добродушно проворчал Мелифаро. Легко подхватил
сумку и  перекинул ее через плечо.  -  Продукты я тебе не доверю,  чудовище!  -
весело  сообщил он.  -  Свою  жизнь  -  возможно,  но  запас  продовольствия на
полдюжины дней?! Никогда!
     - Правильно,  -  невозмутимо кивнул я.  - Таскать за мной всякую поклажу -
твоя непосредственная обязанность.  Как ты думаешь, зачем я тебя вообще с собой
брал?
     Он легонько толкнул меня локтем в бок - дескать, не зарывайся! - я ответил
столь же  дружественным символическим тычком коленкой под зад,  тут же  получил
второй пинок,  на  сей  раз  более чувствительный.  Вот так,  пихаясь локтями и
коленями, будто школьники, мы и ввалились в таинственный новый Мир, поджидавший
нас  за  дверью.  Следует  отметить,  что  в  столь  радужном настроении мы  по
Лабиринту Мёнина еще не бродили.
         
     Поэтому когда нам в глаза ударил ослепительный свет разноцветных огней,  а
уши  мгновенно заложило  от  сумбурной симфонии человеческих голосов,  громкого
смеха и нескольких танцевальных мелодий, вразнобой доносившихся отовсюду, мы ни
на мгновение не удивились,  словно заранее знали,  что в таком настроении можно
попасть только на праздник.
     - Макс, - весело спросил Мелифаро, - может быть, задержимся здесь немного,
если уж так повезло?  Это здорово похоже на ярмарку в  Нумбане -  отец пару раз
возил меня туда,  когда я был маленьким...  Только здесь,  по-моему, не торгуют
всякой  скучной  сельскохозяйственной дрянью.  Просто  веселятся.  И  правильно
делают.
     - И еще это похоже на Луна-парк,  - улыбнулся я. Поймал его вопросительный
взгляд и  объяснил:  -  Тоже что-то вроде ярмарки.  Качели,  карусели,  музыка,
всякие вредные для желудка вкусности на каждом углу -  словом,  все,  что нужно
для счастья, если тебе девять лет... ну, я имею в виду - около сорока, по вашим
меркам.
     - Мне и сейчас нравится,  -  восторженно объявил он. - Давай немного здесь
погуляем.
     - Давай, - великодушно согласился я. - Единственное, что меня удручает...
     - А тебя все еще что-то удручает? - укоризненно спросил Мелифаро.
     - Угу. У нас нет денег - по крайней мере, местных. А бесплатно нам вряд ли
кто-то даст покататься.
     - Деньги -  это пустяки,  - жизнерадостно возразил он. - Сейчас быстренько
вытянем кошелек из ближайшего кармана...
     - Тебе не стыдно, сэр Тайный Сыщик? - Я укоризненно покачал головой.
     - С  какой стати?!  -  возмущенно фыркнул Мелифаро.  -  Ты  сам  все время
твердишь, что Лабиринт Мёнина - сплошное наваждение. Мое наваждение - что хочу,
то и делаю! А в настоящий момент у меня есть только одно желание: покататься на
карусели. Если мое желание не осуществится, я умру, и делай что хочешь!
     - Ты был прав, когда говорил, что впадаешь в детство, - ехидно сказал я. -
Счастье,  что твой спутник я,  а не сэр Лонли-Локли, а то стоять бы тебе в углу
до завтрашнего утра! Ладно уж, считай, что все кошельки этого Мира - твои... по
крайней мере, те, которые ты сумеешь незаметно извлечь из чужих карманов.
     - Обижаешь!  -  хмыкнул Мелифаро.  -  Меня сэр  Кофа пару лет  этому учил:
ремесло карманника -  азы нашей работы.  Это только ты у  нас такой гений,  что
Миры создавать научился прежде,  чем стрелять из бабума,  а рыться в Щели между
Мирами тебе проще, чем в чужих карманах...
     - Да,  я у нас гений, - скромно подтвердил я. - Ладно, валяй. Кидай к моим
ногам чужие кошельки, я не рассержусь!
     Но согрешить нам так и  не привелось.  Судьба решила во что бы то ни стало
оберегать нашу нравственность, и без того сомнительную, от разлагающего влияния
насущной  необходимости.  Мое  внимание  привлекла  яркая  надпись  над  кассой
ближайшего аттракциона (тот факт,  что и  язык,  и алфавит оказались знакомыми,
меня обрадовал, но совершенно не удивил): "Купите себе пять минут удовольствия.
Для  женщин -  8  фриков,  для  детей -  3  фрика,  мужчины сегодня и  всегда -
БЕСПЛАТНО".
     - Смотри-ка!  - восхищенно сказал я Мелифаро. - Кажется, мы с тобой попали
в славное местечко. Нас здесь любят!
     - Ну  хоть где-то  нас  любят,  -  рассеянно отозвался он  (очевидно,  уже
сосредоточился на  выборе  "жертвы"),  потом  прочитал объявление,  и  рот  его
приоткрылся, как у деревенского дурачка на экскурсии по химической лаборатории.
- Во  дела,  Макс!  -  восхищенно  сказал  он.  -  Что  же  это  за  Мир  такой
замечательный?!
     - Иди покатайся на карусельке,  радость моя, - весело посоветовал я ему. -
Разбираться потом будешь.
     - Или не буду вовсе,  - легкомысленно согласился он. - А ты? Составишь мне
компанию?
     - Не сейчас,  -  улыбнулся я.  - Очень хочу полюбоваться на это зрелище со
стороны:  когда еще доведется увидеть грозного сэра Мелифаро верхом на  зеленой
лошадке!
     - Никаких лошадок!  -  горделиво возразил он. - Сколько себя помню, всегда
катался на драконах. А здесь они тоже есть.
     Дождавшись,  пока карусель остановится, Мелифаро беспрепятственно поднялся
на помост (объявление над кассой не было шуткой,  чего я  в глубине души слегка
опасался),  оседлал дракона,  розовые бока  которого были  украшены аляповатыми
разноцветными ромашками,  и  с  блаженным лицом кружился под  незатейливую,  но
очаровательную мелодию -  так  мог бы  играть деревенский музыкант,  которому в
детстве довелось послушать Вивальди.
     Я  не столько любовался этим незабываемым зрелищем,  сколько осматривался.
Мне было чертовски интересно:  куда нас на  сей раз занесло?  Некоторые догадки
уже  зародились в  моей  голове (иногда оный предмет не  столь бесполезен,  как
может показаться), дальнейшие наблюдения подтвердили мою правоту.
     Хозяева аттракционов,  обещавшие мужчинам бесплатное катание, не рисковали
разориться:  мужчин здесь было мало,  гораздо меньше,  чем женщин и детей.  Что
касается детей,  мальчики среди них тоже встречались не так часто, как девочки,
- хотя  с  детьми  бывает непросто разобраться,  особенно если  почти  все  они
коротко острижены и  одеты в  разноцветные шорты и  футболки.  А вот мужчину от
женщины можно  было  отличить на  любом  расстоянии:  наш  брат  мужик  в  этом
жизнерадостном Мире  явно отличался пристрастием к  пышным прическам,  нарядным
рубахам,  пижонским узким брюкам,  немилосердно подчеркивающим их, с позволения
сказать,  первичные половые признаки,  и,  что  потрясло меня  больше всего,  -
декоративной  косметике.   Справедливости  ради  следует  отметить,   что   тем
представителям мужского пола,  которых я  успел разглядеть,  это  было к  лицу:
ребята отнюдь не  напоминали расфуфыренных трансвеститов,  скорее уж  -  хорошо
загримированных актеров, подобранных на главные роли в каком-нибудь телесериале
о  большой и страстной любви.  Мне,  конечно,  довольно трудно судить о мужской
красоте, но я был готов спорить на что угодно: именно такие физиономии и сводят
с ума истосковавшихся по пылким отношениям домохозяек! На их фоне мы с Мелифаро
в своих походных костюмах и растоптанных ботинках явно здорово проигрывали.
     А   вот  местные  женщины  выглядели  более  чем  скромно:   с   короткими
мальчишескими стрижками,  в  просторных брюках и  не  менее просторных рубахах,
отчего их фигуры поначалу казались бесформенными,  в  туфлях на низком каблуке,
на  лицах  -  ни  капли  макияжа.  И  все  же  было  в  них  нечто  необъяснимо
привлекательное, почти завораживающее. Уже позже, задним числом, я понял: в них
ощущалась сила и  неописуемая уверенность в себе -  амазонки какие-то,  честное
слово!  "Наверняка тут у них матриархат,  -  резюмировал я про себя.  -  Что ж,
будем надеяться, что нас не примут за... мальчиков легкого поведения!"
     Когда Мелифаро покинул декоративное седло на спине розового дракона, я уже
приблизительно сформировал стратегию нашего  поведения:  тихонько  наслаждаться
жизнью,  благо денег с  нас  за  это вроде как не  собираются требовать,  и  не
выпендриваться. Авось сойдет!
     - Пошли еще где-нибудь покатаемся!  -  потребовал он.  Я кивнул, поскольку
понял,  что здорово соскучился по  простым,  но  восхитительным радостям бытия,
испытать которые может  только беззаботный посетитель Луна-парка или  ярмарки -
как бы ни называлось это воистину волшебное место!
     Неприятностей  нам  вроде  как  не  светило,   скорее  наоборот:  женщины,
проверяющие билеты у  аттракционов,  смотрели на  нас с  дружелюбной симпатией;
женщины,  с которыми мы оказывались соседями во время катания,  проявляли к нам
не слишком ярко выраженный,  но все же ощутимый интерес; женщины, с которыми мы
сталкивались в толпе,  окидывали нас оценивающими взглядами,  но никаких грубых
замечаний,  хвала Магистрам,  не отпускали.  Что касается мужчин,  они вовсе не
обращали  на  нас  внимания.  Насколько  я  успел  заметить,  ребята  с  полной
самоотдачей  посвятили  себя  служению  прекрасным  дамам:  стреляли  глазками,
призывно улыбались,  что-то  шептали,  уткнувшись губами  в  нежную  мочку  уха
собеседницы,  а порой демонстрировали совершенно непристойные жесты -  впрочем,
не без известного изящества.  Дамам все это наверняка нравилось, но бросаться в
объятия искусителей они,  кажется,  не  слишком торопились.  Впрочем,  все  эти
наблюдения я  сделал пользуясь исключительно боковым зрением:  не до того было.
Мы с Мелифаро кружились,  кружились и кружились всеми возможными и невозможными
способами,   словно  подрядились  испытать  все  аттракционы  в   этом  царстве
развлечений. Оттянулись на полную катушку!
     Наконец мы ощутили приближение первого приступа морской болезни и сочли за
благо  взять  тайм-аут.  Не  сговариваясь,  мы  начали  оглядываться в  поисках
какого-нибудь уличного кафе: такого, чтобы попасть туда можно было не пересекая
роковую  черту  дверного  проема.   Очень  уж  нам  не  хотелось  покидать  это
замечательное местечко -  в глубине души я подозревал,  что на весь бесконечный
Лабиринт Мёнина другое такое не  отыщется:  мало того,  что  нас здесь никто не
хотел убить, так еще и на каруселях бесплатно катали!
     Летних  кафе  здесь  оказалось полным-полно,  просто они  располагались на
некотором расстоянии от  аттракционов,  как  бы  очерчивая периметр этой страны
незамысловатых чудес.  В  каждом  нас  встречало традиционное объявление:  "Для
мужчин -  бесплатно!" -  везде звучала простая,  но мелодичная музыка - мы даже
какое-то  время  побродили между  разноцветными столиками,  выбирая музыкальный
фон,  который  удовлетворил бы  наши  не  столь  уж  схожие  вкусы.  Наконец мы
опустились  в  удобные  мини-шезлонги  заведения,   каковое  гордо  именовалось
"Королевский приют",  поскольку великодушно решили:  что подходит королям, то и
нас худо-бедно устроит.
     К нам тут же подошла хозяйка заведения,  на удивление привлекательная дама
средних  лет.  Ее  очарование совершенно не  портила бесформенная одежда,  даже
легкий пепел седины, припорошивший темные волосы, был ей к лицу.
     - Нечасто к нам заходят женатые мужчины!  -  одобрительно заметила она.  -
Ваши жены сущие ангелы,  мальчики,  если позволили вам развлекаться без них! Уж
не удрали ли вы из дома, проказники?
     Мелифаро открыл было рот,  чтобы высказать все,  что  он  думает по  этому
поводу  (одна  только  мысль  о  том,  что  кто-то  может  "позволить" или  "не
позволить" ему  делать все,  что  он  сочтет нужным,  способна довести парня до
бешенства),  но я  предусмотрительно наступил ему на ногу под столом:  дескать,
молчи, я сам разберусь. К счастью, он чертовски понятлив... иногда.
     - Мы хорошо себя вели,  -  скромно сказал я этой приветливой леди.  Она, к
моему  величайшему восторгу,  понимающе  кивнула.  Воодушевленный столь  теплым
приемом, я осторожно спросил: - А как вы догадались, что мы женаты?
     - Вот глупенький! - рассмеялась она. - Были бы вы такими скромниками, если
бы жены за вами не присматривали,  как же!  Знаю я вашего брата: мой муженек до
сих пор норовит глаза подкрасить,  а ведь как я за ним слежу...  Да и одежда на
вас домашняя. Сразу видно хорошо устроившихся в жизни мальчиков!
     - Да,  я как-то не подумал,  что у нас все на лице написано, - опустив очи
долу, пролепетал я. - Какой же я недогадливый, право!
     На самом деле меня распирало от смеха,  но я  дал себе слово сдерживаться:
очень уж не хотелось подниматься из-за стола и  искать себе место для отдыха на
противоположном  конце  парка  аттракционов.   Мелифаро,  кажется,  пребывал  в
глубочайшем шоке.  Я-то,  признаться,  полагал, что его способность наблюдать и
анализировать все еще при нем,  и парень сделал примерно те же выводы о здешнем
общественном устройстве,  что и я,  но,  кажется,  я недооценил его способность
самозабвенно отдаваться развлечениям.  Мой друг не заметил ничего, кроме огней,
музыки  и  прочих  атрибутов праздника,  гостями которого мы  столь  неожиданно
оказались.
     - Что вам принести,  милые?  -  радушно спросила хозяйка кафе.  - Подумать
только, женатые мужчины у меня в гостях! Вот уж мои конкурентки обзавидуются!..
Заказывайте, не стесняйтесь, для вас мне ничего не жалко.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг