смириться с тем незамысловатым фактом, что эти кошмарные существа являются
не персонажами какого-нибудь задрипанного фильма ужасов, а моей армией, во
главе которой я собирался вступить в битву с загадочным могуществом
безумного Угурбадо... и заодно с судьбой: эта нахалка в очередной раз лихо
крутанула перед моим носом своей жирной задницей, в несколько дней превратив
восхитительный город из моих полузабытых, но каким-то чудом продолжившихся
наяву снов в неправдоподобно большое кладбище, и я всерьез вознамерился
навсегда отбить у нее охоту к подобным выходкам! Так что я взял себя в руки
и строго велел впечатлительному бедняге Максу убираться куда-нибудь
подальше, в самый темный закоулок моего существа, и не высовываться, пока я
не покончу с делами.
- Ну что, ребята, прогуляемся на Темную Сторону? - Спросил я, поднимая
левую руку. Ответа, разумеется, не последовало, но мне и не требовался их
ответ. Я защелкал пальцами, выпуская на волю могущественные сгустки
пронзительно-зеленого света. Мне понадобилось ровно шестнадцать Смертных
Шаров: именно столько мертвецов оживил для меня Джуффин. Теперь я собирался
привести их к присяге. Скелеты не могли говорить - у них попросту не было
соответствующих органов: ни языка, ни неба, ни гортани, ни легких. Но эти
существа каким-то образом владели Безмолвной речью, так что мне все-таки
пришлось выслушать нестройный хор, спешивший сообщить мне: "я с тобой,
хозяин", как и следовало ожидать.
- Очень хорошо. - Я сказал это вслух, и сам удивился спокойствию
собственного голоса. - Теперь вам следует встать на ноги и подойти поближе
друг к другу... вот так, молодцы! Возьмитесь за руки... Джуффин, у вас есть
какой-нибудь большой кусок ткани?
- Занавеска тебя устроит? - Деловито осведомился мой шеф. Я критически
оглядел тонкую серебристую ткань, скрывавшую его окно, решил, что ее размеры
вполне соответствуют необходимости, и кивнул. Джуффин стремительным
движением сорвал занавеску и протянул мне один конец.
- Ты ведь хочешь их упаковать, да? - Понимающе спросил он.
- Ну да. Не думаю, что у меня получится провести это грозное воинство
на Темную Сторону... Вот пронести - пожалуйста!
- Ты такой практичный, с ума сойти можно! - Одобрительно ухмыльнулся
Джуффин.
- Есть такое дело. - Гордо согласился я. Мы быстро укутали скелеты
тонкой тканью, потом я провел рукой снизу вверх - совершенно особое,
неуловимое движение, до сих пор удивляюсь, что мне в свое время так легко
удалось разучить этот фокус! - и сия очаровательная композиция исчезла,
вернее благополучно разместилась между большим и указательным пальцами моей
загадочной лапы.
- Ну вот, теперь можно отправляться хоть на край света. -
Удовлетворенно сказал я. - А где, собственно говоря, ошивается наш грозный
Страж?
- Ждет нас в Доме у Моста, поскольку именно там начинается самый
короткий путь на Темную Сторону. - Пожал плечами мой шеф. - Так что поехали.
Поездка в Дом у Моста была короткой, но неприятной: яркие солнечные
лучи, которые так радовали меня этим утром, пока я ограничивался видом на
уютный сад сэра Джуффина, открывающимся из окна его гостиной, оказались не
самым лучшим вариантом освещения умирающего города: в темноте пустыные улицы
Ехо выглядели зловеще, но вполне романтично, а веселенький солнечный свет
превращал их в совершенно безнадежное зрелище. Выражение лица Мелифаро,
нервно расхаживашего по коридору Управления, вполне соответствовало ситуации
- честно говоря, его узнать было трудно!
- Ну что, идем? - С облегчением спросил он.
- Идем, идем. - Вздохнул я. И обернулся к Джуффину. - Ничего, если я
скажу вам "до свидания"? Немного чересчур самонадеянно, но слово "прощайте"
в данный момент кажется мне более чем отвратительным!
- Неважно, что ты скажешь, важно, что ты почувствуешь. - Печально
усмехнулся мой шеф. - Ладно уж, говори свое "до свидания" и брысь отсюда, а
то сэр Мелифаро тебя на руках унесет: видишь, как он подпрыгивает!
Я демонстративно оглядел Мелифаро, нетерпеливо переминающегося с ноги
на ногу, и сочувственно покивал головой.
- Да, действительно подпрыгивает... Ладно уж, пошли!
- Ну наконец-то! - Проворчал он, и его малиновое лоохи стремтельно
исчезло за дверью, ведущей в подвал. Джуффин мягко подтолкнул меня в том же
направлении. На пороге я остановился - всего на мгновение! - обернулся к
своему шефу, понял, что у меня все равно нет слов, каковые наверное положено
говорить напоследок, и молча развел руками. Джуффин понимающе улыбнулся, я
тоже выдавил из себя плохонькое подобие улыбки и вприпрыжку понесся по
лестнице, пытаясь догнать своего неугомонного Стража.
- Ну где ты там ползаешь, чудовище? - Насмешливо спросил он откуда-то
снизу.
- Ты так рванул вперед - я даже решил, что тебе приспичило завернуть в
уборную! - Огрызнулся я. - Решил притормозить, чтобы не лишать тебя этого
невинного плотского наслаждения, напоследок.
- Да уж, плотские наслаждения мне в ближайшее время не светят...
надеюсь, что тебе тоже! - Весело отозвался Мелифаро. Кажется его настроение
стремительно пошло на поправку - стоило только взяться за дело!
- Откуда ты знаешь? - Ухмыльнулся я. - Может быть такие существа, как
я, способны испытывать плотские наслаждения исключительно на Темной
Стороне...
- Знаешь, а я бы не удивился! - Фыркнул Мелифаро.
Мы довольно долго кружили по коридору, обмениваясь более или менее
удачными попытками продемонстрировать друг другу и всему Миру свое
постепенно улучшающееся настроение. Наконец Мелифаро резко затормозил,
оборвав на полуслове очередную попытку пошутить - на мой вкус, чересчур
многоэтажную.
- Я останусь здесь, Макс. - Твердо сказал он. - Хорошее место для
Стража... может быть, самое лучшее, какое у меня когда-нибудь было.
- А как ты это определяешь? - Осторожно спросил я.
- А как ты определяешь, что хочешь посетить уборную? - Ехидно
рассмеялся он. Потом добавил немного серьезнее: - Это действительно похоже,
Макс. Чувствуешь, что тебе приспичило остаться на этом месте - и все.
Ошибиться невозможно, как и в случае с уборной!
Мелифаро снова рассмеялся: видимо, он был в восторге от собственного
сравнения. Все еще смеясь, он опустил мне на плечи неправдоподобно тяжелые,
теплые руки. Точно такая же пара рук уже лежала на моих плечах: позади стоял
загадочный двойник Мелифаро, я чувствовал на своей шее его горячее дыхание.
- Я запомню тебя. - Бесстрастно сказали целых два голоса.
- А куда ты денешься! - Фыркннул я. Повернулся и быстро зашагал в
темноту, легкомысленно радуясь тому, что последнее слово все-таки осталось
за мной. Я чувствовал себя спокойным и почти счастливым - так всегда бывает,
когда я наконец соглашаюсь с тем фактом, что я уже окончательно влип в
очередную историю, и отступать мне некуда...
Я довольно долго шел по темному коридору, не разбирая дороги. В
какой-то момент мне захотелось свернуть влево, и я так и сделал. За
поворотом все еще было темно, но это была другая темнота: непроницаемая
темнота таинственного необитаемого места. А через несколько мгновений
темнота сменилась такими изумительными переливами прозрачного света, что
голова кругом шла. Темная Сторона Ехо предстала передо мной во всем
великолепии. Всякий раз, когда я прихожу в это странное место, оно кажется
мне совершенно иным, не похожим на то, что я уже видел прежде, но сегодня...
это было нечто особенное!
- Спасибо. - Сказал я вслух. Я говорил совершенно искренне: мой голос
срывался от восхищения, как голос ребенка, внезапно получившего именно те
подарки ко дню рождения, о которых долго мечтал, но не решался попросить...
Я еще немного полюбовался неописуемыми окрестностями и быстро зашагал
по сияющим улицам восхитительной безлюдной копии Ехо: мне следовало
поторопиться, а наслаждаться пейзажами можно будет потом - разумеется, при
условии, что оно у меня будет, это самое "потом"! Но в тот момент я твердо
знал, что иду убивать Угурбадо, а не просто мериться с ним силами. Каким бы
там могуществом он не разжился на загадочной обратной стороне Сердца Мира,
но в тот момент исход нашего поединка был для меня давно решенным вопросом.
Под этим диковинным изумрудно-зеленым небом я вполне мог позволить себе
роскошь знать без тени сомнения, что все будет так, как я хочу: сэр Шурф был
совершенно прав, когда говорил мне, что только на Темной Стороне ребята
вроде нас могут чувствовать себя дома: именно здесь нам и положено
находиться, а в любом из Миров мы всего лишь гости, странные незнакомцы,
которых кое-как носит великодушная земля...
Мои ноги сами несли меня куда-то - нельзя сказать, что в прошлый раз
мне удалось запомнить дорогу, но я ни разу не задумался о том, как буду
разыскивать окаменевшего Угурбадо: я знал, что у меня все получится -
как-нибудь, само собой... Наконец я свернул в тот самый маленький дворик,
который по моей милости теперь украшала скульптурная композиция,
художественная ценность которой представлялась мне весьма сомнительной:
трехметровый великан, застывший в преувеличенно нелепой позе, и вызывающе
подбоченившийся карлик. Я одобрительно покивал - дескать, вот и сэр Угурбадо
нашелся! - и встряхнул кистью левой руки: пора было выпускать на волю мою
"зондеркоманду". Скелеты беспомощно барахтались на земле, запутвшись в
складках джуффиновой занавески - отличный эпизодик для какой-нибудь черной
комедии!
- Эх вы, вояки! - Сочувственно сказал я, помогая мертвецам
выкарабкаться из-под упаковки. Потом критически оглядел эту жутковатую
компанию. М-да, если забыть о том, что людям почему-то свойственно считать
скелет довольно пугающей штукой, эти ребята не выглядели такими уж грозными
вояками. Они равнодушно топтались на месте - странные тонкие силуэты, на
время возвращенные к жизни заклинаниями сэра Джуффина Халли, все, что
осталось от шестнадцати человеческих существ, у которых не хватило
могущества "выстроить стену между собой и болезнью", как и у многих других
жителей Ехо... Я достал из кармана сигарету, уселся на землю, подтянул
колени к подбородку: мне следовало хорошенько подумать прежде, чем мы
возьмемся за дело. Через несколько минут я решительно отбросил в сторону
окурок и поднял глаза на свое сюрреалистическое войско. Мне пришло в голову,
что для начала мне следует просто объяснить им, зачем мы сюда пришли: лучше,
если я буду обращаться с этими ребятами так, словно они все еще живые люди,
раз уж я решил втравить их останки в эту историю.
- Я хочу, чтобы вы очень внимательно меня выслушали. - Я несколько
секунд помолчал, собираясь с мыслями. Скелеты тем временем подошли поближе -
видимо, они действительно собирались внимательно прислушаться к моему
выступлению.
- Эти двое, - я указал на окаменевшее изваяние Угурбадо, - виноваты в
том, что случилось с вами, и со всеми остальными. Они разбудили проклятие
анавуайны - полагаю, просто для того, чтобы немного развлечься... Я привел
вас сюда, потому что только мертвые могут убить эту парочку. Если их убьет
кто-то вроде меня, они тут же оживут где-нибудь в другом месте. Если их
убьете вы, они умрут навсегда... - Я снова замолчал и поднял глаза на свой
"батальон смерти". Мне показалось, что ребятам понравилась возможность
расквитаться с Угурбадо. Разумеется, у скелета нет лица, по выражению
которого можно как-то судить о чувствах, охвативших его владельца, но я
каким-то образом ощутил перемену в их настроении.
- Вот и славно. - Удовлетворенно кивнул я. - Теперь я хочу, чтобы вы
стали очень сильными... по крайней мере, достаточно сильными, чтобы убить
эту тварь.
Хрупкие тела скелетов внезапно засияли изнутри каким-то холодным
голубоватым светом. Теперь они показались мне по-настоящему страшными
существами: кажется, мое последнее пожелание превратило оживших мертвецов во
что-то совсем иное - честно говоря, я представления не имел, во что именно!
- Сейчас я верну этим статуям их нормальные человеческие тела, мягкие и
податливые. Думаю, будет неплохо, если вы просто разорвете их на кусочки. Я
бы и сам к вам присоединился, да вот, нельзя! - Сказал я, поднимаясь на
ноги. Мой рот совершенно самостоятельно расплывался в хищную кривую усмешку.
Я подошел к окаменвшему Угурбадо и прищелкнул пальцами левой руки -
презентовал ему два своих Смертных Шара, в качестве прощального подарка.
Когда прозрачный зеленоватый туман укутал два нелепых тела, я удовлетворенно
кивнул и принялся командовать.
- Ты должен снова стать человеком из плоти и крови, Угурбадо. Но
совершенно неподвижным: ты не можешь шевелиться, и вообще ничего не можешь,
понятно, "мумуся"? - По телу великана пробежала судорога, потом оно как-то
сразу обмякло. Карлик отчаянно дернулся, и тут же снова замер на месте. Я
обернулся к нетерпеливо переминающимся с ноги на ногу скелетам, ослепительно
улыбнулся и тоном гостеприимного хозяина предложил: - Приступайте, мальчики.
Убейте его, как можно скорее! И имейте в виду: я хочу, чтобы вы не просто
послушно убили Угурбадо, выполняя мой приказ. Я хочу, чтобы вы получили от
этого удовольствие - вы его честно заслужили!
Через секунду я понял, что мне лучше отойти в сторону, еще через
несколько секунд я решил отвернуться. Если бы я мог переиграть свое дурацкое
предложение касательно разрывания Угурбадо на мелкие кусочки, я бы
непременно это сделал: уж очень неаппетитно все это выглядело! Но теперь мне
оставалось только одно: взять себя в руки и терпеливо ждать, когда все это
мероприятие с разделкой сэра Угурбадо благополучно закончится. Надо отдать
должное моей гвардии: ребята управились со своей грязной работой всего за
несколько минут. От двух тел Угурбадо осталось отвратительное месиво,
похожее на все, что угодно, только не на человеческие останки, и целое озеро
крови - на Темной Стороне его кровь казалась не красной, а темно-лиловой,
как ночное небо над Ехо.
- Спасибо, ребята. - Сказал я своему ужасному войску. Я чувствовал себя
усталым и разбитым, словно весь день полол сорняки на каком-нибудь
гигантском огороде под палящими лучами летнего солнца - омерзительное
состояние! Но расслабляться пока было рано: мне следовало как-то разобраться
со своими волонтерами. Не оставлять же их бродить по Темной Стороне! Я не
знал, к чему может привести такое разгильдяйство - может быть, так даже
принято? - но решил, что лучше не экспериментировать. Но что с ними теперь
делать? Не волочь же обратно в Ехо: там и без них найдется, кого хоронить...
Я вдруг вспомнил, о чем говорила мне странная темноглазая женщина на
Гребне Ехо - та, которую мне пришлось убить, по ее собственной просьбе. Эта
ее гипотеза насчет того, что люди, убитые мной обретают новую жизнь в
каком-то ином прекрасном мире, казалась мне более чем дурацкой... но такой
соблазнительной! Во всяком случае, мне следовало попробовать организовать
что-то в таком роде для этих мертвых ребят: в любом случае, терять им уже
было нечего!
- Я хочу подарить вам какую-нибудь другую жизнь вместо той, которую
унесла анавуайна. - Задумчиво сказал я, глядя на кошмарные существа, словно
специально созданные для победы на конкурсе ночных кошмаров. - Какую-нибудь
другую жизнь, которая могла бы вам понравиться...
Я поднял глаза к восхитительному сияющему небу над своей головой:
ничего не могу поделать с собственной глупой потребностью аппелировать
именно к небу во всех мало-мальски серьезных ситуациях.
- Пусть с этими ребятами случится что-нибудь хорошее. - Попросил я.
Немного подумал и добавил: - Что-нибудь, что покажется хорошим им самим,
ладно?
Закончив беседовать с небом, я с изумлением обнаружил, что остался
совершенно один. Скелеты куда-то исчезли: очевидно мое пожелание касательно
"чего-нибудь хорошего" было принято к рассмотрению и уже начало исполняться.
Оставалось надеяться, что ребятам действительно придется по вкусу
неизвестность, которую я им почти нечаянно подарил... Я отвернулся от
кошмарных останков Угурбадо, поднялся на ноги и вышел на улицу. "Вот и все,
- меланхолично думал я, - вот и все... Или еще нет?"
Я шел куда глаза глядят, вернее, вообще черт знает куда: вместо того,
чтобы глядеть хоть куда-то, мои глаза тупо созерцали носки моих собственных
сапог, а я старательно пытался убедить себя, что дело сделано, и мне можно
возвращаться домой. Эта соблазнительная идея почему-то вызывала у меня
некоторое недоверие... И вдруг я остановился, как вкопанный: ну да,
разумеется, мои великолепные мертвые мальчики очень качественно убили
Угурбадо, но я еще не убедился в том, что Угурбадо действительно мертв.
"Когда кто-то убивает Угурбадо, он тут же появляется в каком-нибудь другом
месте, еще более живой и здоровый, чем прежде", - именно так обрисовал
ситуацию сэр Маба Калох. Я здорово надеялся, что на сей раз эта парочка не
будет такой уж "живой и здоровой", но кроме жутких ошметков его нелепых тел
должен был существовать еще один мертвый Уурбадо, где-нибудь в "другом
месте" - и мне следовало убедиться, что в этом самом "другом месте"
находится именно труп, а не живой и здоровый человек. Почему-то я был
совершенно уверен, что должен это сделать: кажется, я успел научиться
доводить до конца - если не все свои дела, то, по крайней мере, некоторые из
них...
- Я хочу исчезнуть отсюда и появиться там, где пытается вернуться к
жизни Угурбадо! - Решительно сказал я вслух. Моего желания оказалось вполне
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг