Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
после всех мучений, потратив столько времени и понеся жертвы, экспедиция
притащит живцов, а они возьмут да околеют. Теперь предстоял самый
изнурительный этап: транспортировка добычи вверх. Эйндакоумма заранее
прикидывал, кто из группы, скорее всего, не дотянет до колонии: фон Бинген
выглядел отвратительно; Бриттен и так уже перекрыл все нормативы,
установленные ему Доктором. Услышав шелест открывающейся двери,
Эйндакоумма обернулся,- в двор, неуверенно ступая и морщась, вышел
Корнелиус.
  - Болит? - сочувственно спросил Эйндакоумма.
  - Еще как. Знал, мерзавец, куда ударить,- Корнелиус, подойдя к Стиву, с
уважением посмотрел на лицо с торчащим кляпом.- Но не волнуйся, нести груз
буду наравне со всеми. Надо только будет перерывы почаще делать. Знаешь, а
у меня есть одна идея.
  - Что за идея?
  - Гравитоплан. Мы как-то совсем забыли, что во дворе стоит вполне
исправное, судя по всему, средство передвижения.
  - Ты умеешь им управлять? - с иронией поинтересовался Эйндакоумма.
  - Я? Нет, конечно,- растерялся Корнелиус.- Но, может быть, кто-нибудь из
наших знает.
  - Пойди, спроси. Вернешься - расскажешь.
  Корнелиус похромал в дом, откуда вскоре вернулся с разочарованной миной.
  - Никто не умеет.
  - Вот видишь,- назидательно сказал Эйндакоумма.- А стал бы ты лететь на
машине, которой управляет живец?
  - Ни за что!
  - И я бы не рискнул. К тому же, если ты помнишь, входной люк зашифрован,
без живцов внутрь не попасть. Хотел бы я на тебя посмотреть, как ты
станешь уговаривать землян поделиться с тобой кодом. Ближайшие пару часов
они вряд ли придут в себя.
  - Но, может быть, привести в чувство одного, поставить над ним двоих наших
с оружием наготове и заставить его перевезти всех нас домой?
  - А ему в воздухе не станет плохо? Не забывай, что мы по всем ним хорошо
прошлись дубинками. Вдруг он над горами сознание потеряет или выкинет
что-нибудь еще в этом духе и врежется в скалу?
  - Пожалуй, ты прав,- согласился Корнелиус.- Просто не вся экспедиция
дотянет до вершины.
  - Жертвы и так неизбежны. Мы еще легко отделались там, во дворике. Могло
быть гораздо хуже, особенно если бы эта бешеная тетка взялась за нас как
следует. Считай, что двое-трое из нас будут потеряны по дороге, и,
вероятно, я в том числе,- отпив кофе, меланхолично заметил Эйндакоумма.-
Донесете груз в несколько приемов. И вообще, пойди полежи, Корнелиус.
Легче станет.
  Эйндакоумма, смененный Шейдтом, тоже прилег минут на двадцать, прежде чем
наступила пора собираться в завершающий поход. Колонна, стартовавшая от
базового домика, выглядела следующим образом: впереди шли Эйндакоумма и
Корнелиус, несшие палку с Густавом, после них - Бриттен и Мысливечек со
Стивом, затем - Новак и Шейдт с Филомелой. Сзади ковылял нагруженный
сетками фон Бинген. Земляне, привязанные к палкам за руки и ноги, мирно
болтались между обливающихся потом селенитов, которые выбились из сил,
едва успев подняться в гору на полмили. Когда деревушка скрылась за
поворотом, самочувствие группы резко ухудшилось. Эйндакоумма остановился и
объявил привал.
  - Эй-эй! Аккуратнее с грузом! - прикрикнул он, увидев, как резко сбросили
поклажу с плеч две другие пары носильщиков. Вся группа в изнеможении
повалилась прямо на каменистую тропу; Бриттен же, сделав несколько
неуверенных шагов в сторону, зашатался и рухнул ничком. Когда к нему
подбежали, то увидели, что из-под головы у него вытекла струйка крови,
перевернув Йозефа, участники экспедиции убедились в правильности по
крайней мере одного предсказания Доктора. Труп спихнули с обрыва и
продолжили отдых. Через пять минут Эйндакоумма прекратил привал:
промерзшая за ночь земля еще не успела нагреться, лежать на ней означало
бы безнадежно простудиться. Место выбывшего Бриттена занял фон Бинген,
мешок же с сетками перецепили на Гонзу как на самого здорового.
  До расщелины первой добралась пара Новака и Шейдта, принесшая Густава.
Они, не снимая палку с плеч, попадали прямо возле гравитоплана, и,
задыхаясь, не смогли сказать ничего на вопросы выбежавшего из кабины
Зумпеля, только махнули рукой в направлении деревушки. Покинув свой пост,
хотя это категорически запрещалось инструкцией, Дитрих поспешил вниз по
тропе и на расстоянии в треть мили от расщелины увидел остатки экспедиции:
Гонзу и Корнелиуса, лежавших рядом с двумя живцами. Оба участника похода
были настолько измучены, что не могли пошевелиться; с лица Гонзы даже
сошла улыбка.
  - Где Эйндакоумма? - спросил Зумпель.
  - Умер,- чуть слышным шепотом ответил Корнелиус.
  - А Бриттен?
  Корнелиус кивнул.
  - Фон Бинген?
  Тот опять кивнул.
  Зумпель содрогнулся: с такой смертностью проведение дальнейших экспедиций
становилось невозможным. Он быстро подсчитал в уме: до нынешнего похода
население колонии составляло двадцать пять человек, из них двенадцать -
женщины. Теперь же численность активных бойцов сократилась до семи. Из
числа дам Зумпель не мог назвать никого, кто мог бы оказаться полезным в
экспедиции в качестве бойца. С большим трудом сегодня утром ему удалось
уговорить пятерых, включая Анжелу, прибыть к подножию горы, чтобы помочь с
переноской добычи. Остальные заявили, что ловятся в основном живцы-мужики,
а их бабское дело - тихо помирать, так как Доктору и Полковнику до них
дела нет, тем более что Полковник - уже не Полковник, а обычный Зумпель.
  - Лежите здесь, отдыхайте,- сказал Дитрих Корнелиусу.- Я побежал за
помощью, скоро вернусь. Хорошо?
  - Хорошо,- просипел тот.
  Дитрих ускоренным ходом вернулся к расщелине и повторил ту же фразу перед
Новаком,- Шейдт то ли заснул, то ли потерял сознание. Затем он спустился с
горы и поведал потрясенной дамской аудитории, собравшейся у подножия, о
трагических итогах последней экспедиции. Все женщины без лишних разговоров
устремились за Дитрихом вверх по дороге - нести добычу и помогать бойцам.
Оказавшись возле гравитоплана, они обнаружили полумертвых Шейдта с
Новаком, после чего, еще больше исполнившись жалости к героическим воинам,
поспешили на выручку Гонзе с Корнелиусом.
  Болезни, поразившие женскую часть колонии, представляли собой однообразное
сочетание экзем, псориаза, различных видов герпеса и лишаев, дополненных в
некоторых случаях элефантиазом. Поэтому слабая половина селенитов в
известном смысле могла считаться сильной половиной, поскольку мужчин
подтачивали изнутри более жестокие недомогания. Сильный пол, однако,
сохранял пристойную наружность, тогда как покрытые струпьями и зловонными
язвами колонистки глаз совершенно не радовали, вследствие чего прикрывали
лица и носили перчатки. Зумпель - в свою бытность Полковником - подумывал
изредка над тем, чтобы сократить список фавориток до двух-трех человек в
связи с постепенной утратой остальными товарного вида.
  Теперь же в горах, кроме женщин, рассчитывать было не на кого,- Дитрих не
ожидал столь стремительного сокращения личного состава и не догадался
привлечь мужчин, оставшихся в колонии. Впрочем, от них сейчас было бы мало
толку: кроме сраженных диареей, остальные еле таскали ноги из-за
обострения болезней. Дамы же проявили понимание всей сложности ситуации:
вшестером - вместе с Зумпелем - они подхватили живцов и подставили плечи
утомленным Гонзе с Корнелиусом. Дотащив отставшую часть экспедиции до
гравитоплана, женщины устроили короткий привал, во время которого
постановили: улов до колонии донесут они и Зумпель, а бойцы, отдохнув,
потихоньку, с перерывами, пускай добираются своим ходом,- навстречу им
кого-нибудь вышлют.
  Дамский караван добрался до дома-общежития быстро и без приключений. Живцы
были занесены на третий этаж и свалены в ту комнату, где находился урод.
Доктор, когда ему рассказали об итогах похода, с трудом сдержал радость,
возбужденно воскликнув:
  - Вот видите?! Я же говорил! Опытный диагност никогда не ошибается!
  Зумпель предупредил Доктора о том, что живцы очень опасны и что в
обращении с ними необходимо проявлять крайнюю осторожность - заходить в
сопровождении двух колонистов, вооруженных дубинками и, на всякий случай,
торсанами. Земляне уже начинали шевелиться, понемногу приходя в себя.
Развязав, их бросили на бамбуковые циновки у стенки, противоположной той,
под которой лежал монстр. Комната - единственная во всем доме - не имела
окон и была оборудована массивной металлической дверью, запиравшейся
снаружи и имевшей крошечное окошко. Дитрих, найдя это необычайно удобным,
чуть было не решил поставить у двери часового, но вовремя вспомнил, что он
больше не начальник (весть об этом мгновенно разнеслась по колонии) и что
на обеспечение вахты людей уже не хватает. Живцов обыскали, изъяли из
карманов все подозрительные предметы, после чего закрыли на два засова.
Собравшиеся решили, что за поведением добычи присматривать станет Доктор,
которому необходимо подкармливать своего деформированного подопечного, и
на том удалились. Спускаясь по лестнице, дамы активно шушукались между
собой, обсуждая сенсационно омерзительную внешность главного хирурга. Были
слышны реплики: "на ладан дышит", "ходячий мертвец", "никогда такого ужаса
не видела" и "у него оперироваться? ни за что!".
  Вскоре, опираясь на высланных в подмогу колонисток, приковыляли уцелевшие
герои похода, которых с почестями разместили в покоях четвертого этажа.
Тут же было единодушно постановлено, что они (кроме, само собою, Гонзы) -
первые кандидаты на трансплантацию. Насчет того, как распределить живца
женского пола, колония пока не определилась и решила отложить этот вопрос
до лучших времен. Жизнь в доме затихла: Зумпель, пообедав, вернулся на
дежурство, остальные разбрелись по своим комнатам и предались радостям
индивидуального погружения в холовизионные зрелища.
  Первым из пленников в сознание пришел Стив, долго соображавший, почему у
него так адски болит голова и что он вместе с Густавом и Филомелой делает
в этой вонючей камере на грязных подстилках, рядом с жуткого вида
обрубком, издающим нечленораздельные звуки. Постепенно к нему вернулись
воспоминания об утренней схватке. Макналти попытался встать, но не смог: у
него затекли ноги. Посмотрев на свои посиневшие руки, он увидел на них
следы веревок.
  - Густав! Густав! - позвал он приятеля, но тот не шевелился.
  Филомела лежала в нескольких футах от Стива, и он, перекатившись к ней,
громко крикнул ей прямо в ухо. Она подскочила, попыталась сесть, опираясь
на руки, но тут же, вскрикнув от боли, повалилась обратно.
  - Тише, тише! - зашикал Макналти, сам не зная, почему: наверное, опасаясь,
что опять прибегут дегенераты с дубинками.
  - Это ты, Стив? - слабым голосом спросила Венис.
  - Да, Филомела.
  - Боже, как раскалывается голова. Где мы?
  - В плену.
  - У кого?
  - У этих оборванцев.
  - Каких оборванцев?
  Память к Венис тоже возвращалась постепенно, поэтому Макналти решил
вкратце напомнить ей утренние события. Филомела, лежа на циновке и
растирая запястья, поморщилась:
  - Больно как. У тебя тоже болит?
  - Да.
  - Что Густав?
  - Не знаю, надо его растормошить.
  - Давай подождем немного, а то руки совсем онемели.
  Массируя руки, Филомела понемногу пришла в себя, приподняла голову и
оглядела камеру.
  - Как ты думаешь, Стив, что это за чудовище напротив?
  Монстр во избежание пролежней был подперт Доктором к стенке. Вел он себя
смирно,- возможно, почувствовав новых соседей,- только периодически
похрюкивал.
  - Даже приблизительно не могу сказать,- ответил Макналти.- Такие
экземпляры мне ни разу не попадались. Какая-то аномалия психосреды, не
иначе.
  - Аномалия? - встрепенулась Венис.- Черт подери! Смутно помню, как нас
долго тащили через какие-то горы.
  Превозмогая боль, Филомела на коленях подползла к Эшеру и принялась звать
его, но тот не откликался. Схватив Густава за воротник пижамы, она
несколько раз сильно встряхнула его, и тогда Эшер со стоном открыл глаза.
  - Густав! Господин Эшер! Скажи же что-нибудь! - Венис хлестнула его по
щеке.
  - Что с ним? - обеспокоенно спросил Макналти.
  Филомела еще несколько раз встряхнула Густава, но не добилась от него
никакого ответа. Лицо Эшера скривилось в страдальческой гримасе; глаза его
бессмысленно блуждали. Венис надавала ему кучу затрещин, но безрезультатно.
  - Нас слишком далеко утащили от гравитоплана,- мрачно заметила она, сев
рядом с Густавом на циновку и обхватив руками голову.
  - Ты хочешь сказать, что...- осторожно начал Стив.
  - У Густава разрушился тот мозговой модуль, который я ему вставила в
Тупунгато,- закончила Филомела.- Теперь он действительно превратился в
овощ.
  - Но жить-то он будет? - после долгой паузы спросил Стив.
  - Да. Я как чувствовала,- оставила ему старый модуль простаты. Только
неизвестно, зачем ему теперь жить.
  В камере наступила тишина, нарушаемая лишь слабыми стонами Густава и
похрюкиванием чудовища. Стив решил не беспокоить Филомелу, дождавшись,
пока она заговорит первой, и принялся энергичными упражнениями
восстанавливать кровообращение в конечностях. Через минут десять он
почувствовал себя вполне в норме и решил исследовать помещение. Никаких
потайных дверей, окон или вентиляционных отверстий после тщательного
осмотра обнаружено не было. В дверное окошко был виден небольшой фрагмент
противоположной части коридора: несколько невыразительных дверей,
отделенных грязными стенками. Стив точно не знал, зачем их похитили и
бросили в эту камеру, но предполагал самое худшее.
  - Нашел что-нибудь? - заговорила Филомела.
  - Нет,- отозвался Стив.- Никакого оружия, кроме подстилок, здесь не
имеется. Что у тебя есть при себе?
  Филомела порылась в карманах:
  - Все вынули, мерзавцы.
  - У меня тоже,- сказал Стив.- Давай посмотрим у Густава.
  Вдвоем они приподняли Эшера и прислонили его к стене. Он продолжал
постанывать.
  - Надо будет растереть ему руки и ноги,- сказала Филомела, шаря у него в
карманах.- Так, здесь тоже все вычищено.
  Она начала массировать Эшеру ноги, а Стив - руки. Густав не сопротивлялся,
уставившись в потолок отсутствующим взглядом. Когда процедура закончилась,
Венис встала и, хромая, прошлась по камере, заодно внимательно осмотрев
монстра.
  - Похоже на телепортационную аварию,- заметила она.- Я наблюдала нечто
подобное однажды.
  - Мы теоретически можем его использовать на запасные части для Густава? -
поинтересовался Стив.
  - Рискованно, но можно попробовать. Только кто нам позволит? Не думаю, что
нас сюда пригласили для медицинских экспериментов.
  - Ты можешь заблуждаться. Нас как раз ради этого и могли сюда приволочь.
Ты обратила внимание на то, как они выглядели?
  - Как оборванцы. И воняло от них невыносимо.
  Филомела справедливо подметила недостатки в гардеробе колонистов. Ввиду
недолговечности синтезированной одежды селениты вынуждены были донашивать
то, что было на них в момент телепортации. Естественно, структура материи
при передаче также пострадала, и для прикрытия наготы в ход пошли
занавески, ковры и прочие куски ткани, обнаруженные в общежитии. Самым
роскошным предметом оказалось забытое кем-то из землян цветастое кимоно, в
которое Полковник облачался для демонстрации своей власти.
  - Воняет от них потому, что они гниют из-за нестыковки между их
организмами и местной психосредой.
  - По-твоему, это беглецы с какой-то межпланетной станции?
  - Скорее всего. Заметь: они относятся к нам как к насекомым или зверям,
даже не пытались заговорить с нами. Выставили приманку и напали сзади.
  - Да,- задумчиво сказала Венис.- Как доисторические охотники.
  - И мы для них - не более чем добыча. Я полагаю, нас собираются расчленить
на модули.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг