Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
  А меня, по правде говоря, вполне устраивает мир, стоящий на трех китах, и
я не вижу нужды придумывать что-либо иное. Итак, с тихим шипением
отворилась дверь переходной камеры, тщательно закамуфлированная под
базальтовую плиту, и новый мир радостно приветствовал нас свежестью
раннего утра, еще не подозревая, чем грозит ему наше появление. Окружающая
обстановка навевала лирические мысли о первобытных людях, недоеденных
мамонтах, незавтракавших пещерных медведях и прочей тому подобной
дремучести.
  - Капитан, ты уверен, что мы попали по назначению? - подал голос Лис,
мрачно оглядывая девственный антураж.
  - С благополучным прибытием! - У входа в пещеру стоял невысокий,
тщедушного вида мужчина в изрядно поношенной сутане, подпоясанной вервием.
  - Надеюсь, добрались удачно?
  - Ах нет. В пути ужасно трясло и немного укачало, - съязвил Лис.
  Уполномоченный по встрече улыбнулся - по-видимому, он знал, как работает
камера перехода.
  - Пойдемте, я живу здесь недалеко. - Он был настроен миролюбиво, поэтому
как бы не заметил раздражения Лиса.
  Мы зашагали через лес, не облагороженный творческой деятельностью гомо
сапиенс и потому дышавший вольно и спокойно.
  - А неплохо вы тут устроились, - заметил я, любуясь окрестным пейзажем.
  - Неплохо, - согласился наш провожатый. - Только скучновато. "Видуху", что
ли, прислало бы начальство... а то тоска смертная, хоть подыхай...
  - Ага, - с энтузиазмом согласился мой напарник, - и телевизор. Как раз
утренние новости сейчас посмотрели бы. Кстати! Что там у нас с новостями?
  -Как сказать... - святой отец замялся и повел плечами - ситуация прямо
говоря, довольно сложная. Ричарда перевозят с места на место, и где он
будет в следующий момент сказать никто не может.
  - Ну хоть какие-то сведения по этому вопросу имеются?
  - Сведения? - Наш гид с некоторым сомнением почесал затылок. - Есть тут
одно сведение. Как сообщил мой агент лесные мыши сплетничают о том, что в
Роихенбахе в старой башне содержатся два англичанина. И что привезли их
туда совсем недавно.
  - Кто сплетничает? - переспросил я.
  - Мыши. Лесные. Ну, знаете?..
  - А те? - вступил в наш содержательный обмен мнениями Лис.
  - А те слышали от полевок.
  - А полевкам откуда знать? - не унимался Лис. Провожатый наш даже
остановился и с удивлением посмотрел на нас.
  - Естественно, от городских крыс.
  - А... ну, конечно. Как это мне сразу в голову не пришло? - подивился
собственной недогадливости Лис.
  - А нельзя ли поговорить с вашим агентом? - спросил я.
  - В общем-то, конечно, можно... - с некоторой долей скепсиса в голосе
произнес монах, - он ждет нас. Вот мы, кстати, и пришли. - За кустами
жимолости маячила грубо сложенная из дикого камня часовенка и некое
подобие хибары возле нее. Следующий наш шаг был прерван неопределенным
скрежещуще-рычащим звуком, от которого моя левая рука сама собой улеглась
на рукоять меча, а Лис поудобнее перехватил свой посох.
  - Спокойнее, господа! Свои, Гул! - крикнул радушный хозяин. На тропу
выковыляло странное существо на кривых ногах, с бочкообразным туловищем,
глобально мускулистыми Руками и зверской рожей. Рожу особенно красили два
клыка, способные заставить удавиться от зависти матерого вепря.
  - Это что, местный житель? - с ужасом прошептал Лис.
  - Обычный гоблин, - пожал плечами наш проводник, - недоросль, - добавил он
почему-то с гордостью.
  Он подошел к радостно оскалившемуся монстру и стал чесать его за длинным
мохнатым ухом. Черные обсидиановые глаза страшилища вспыхнули жутковатым
блеском.
  - Да вы не волнуйтесь, он добрый. И страшно любит, когда его чешут за
ухом. Попробуйте!
  - Нет, спасибо. В другой раз. - Лис был настроен куда миролюбивее, чем в
момент встречи. Его слова прозвучали стопроцентным обещанием непременно в
следующий раз почесать за ухом этого "недоросля".
  - Как хотите.
  - Да, вернемся к нашему агенту, - пресек я затянувшуюся трогательную
встречу.
  - Да вот же он! - Святой отец нежно погладил гоблина по костистой макушке.
  - Кто - он?
  - Он. Агент.
  - Чей агент? Мы недоуменно уставились друг на друга.
  - Давайте внесем ясность, - после продолжительной паузы заговорил Лис. -
То есть вот это... То есть, простите, вот этот достойный гоблин...
является нашим... То есть вашим... То есть агентом Института? - Со связной
речью у него явно не ладилось.
  - Ну да, - монаха заметно раздражало наше непонимание, - я нашел его в
пещере, совсем маленьким. Вырастил, выкормил. Теперь он агент незаменимый
- с любой тварью беседует и от лишних глаз бережет. - При этих словах
гоблин, с позволения сказать, улыбнулся, обнажая ряд кинжалообразных зубов.
  - Убедительно, - произнес я. - Ладно, с агентом разобрались. Что там
англичане?
  Монстр разнообразно загугукал, совершая при этом непристойные
телодвижения. Святой отец вдумчиво наблюдал за этой ужасной пантомимой:
  - Англичан двое. Один - молодой гигант, другой - почти старик. Приехали
недавно, содержатся в старой башне. Кроме них, в башне стражники - больше
четырех, но меньше восьми.
  - Откуда такая точность в подсчетах? - поинтересовался я.
  - Крысы не умеют загибать пальцы.
  - А как он узнал, что это англичане? - спросил Лис.
  Гоблин насупился и протяжно гукнул.
  - Они пахнут, как англичане, - перевел отшельник.
  - Ну что, Лис? - обратился я к своему напарнику. - Пока что это
единственная имеющаяся у нас зацепка. Будем разрабатывать эту версию,
авось что-то и выйдет... А далеко этот Ройхенбах?
  - Да нет. Полдня лесом, а там по дороге... В общем, к закату поспеете. Да
вы не волнуйтесь - лошади и снаряжение готовы, сейчас потрапезничаем - и в
путь. Гул вас проводит до дороги.
  И мы таки отведали приготовленных специально толя нас деликатесов. Наш
гостеприимный хозяин все время порывался сообщить нам пикантные
подробности местной кухни:
  - Вначале разрежьте зайца вдоль грудины, а если он забит недавно -
день-два тому назад, - не мойте его, а сразу положите жариться на открытом
огне хорошо разожженных углей или на вертеле.
  - Хорошо-хорошо, - пытался пресечь я словоизлияния нашего постника.
  - Нет уж, раз уж на то пошло, пусть продолжает, - устало возразил Лис,
заливая рассказ монаха жутким пойлом, один запах которого был способен
свести в могилу районное общество трезвости.
  Однако всему хорошему на свете приходит конец, и наш обильный завтрак,
грозящий перейти в ранний обед, благополучно завершился. Вернувшийся
откуда-то Гул одним изящным движением лапы смел остатки пиршества в свою
ямообразную пасть и довольно заурчала.
  - Ну что ж, в дорогу, друзья мои! - воскликнул расчувствовавшийся
отшельник, молитвенно складывая руки.
  Судя по тому, как он растрогался прощанием с нами, он таки успел хорошо
приложиться к источнику живительной влаги, столь обильно потребляемой
Лисом.
  - По коням! - сам себе скомандовал Лис; и наши Буцефалы резвой рысью
припустились вслед за гоблином.
  Дорога, которую избрал для нас Гул, была мало приспособлена для верховой
езды. Большую часть пути нам приходилось спешиваться и вести коней в
поводу. Гоблина эти неудобства ничуть не смущали, и он с завидным
проворством перемахивал через стволы поваленных деревьев, кучи замшелого
валежника и хитросплетения корней. То и дело он пропадал и снова появлялся
то справа, то слева, то впереди нас, плотоядно гавкая. Похоже, обязанности
проводника он успешно совмещал с продолжением завтрака.
  - Где тебя носит нечистая, Гул?! - крикнул Лис, в очередной раз цепляясь
плащом за сучковатое поваленное дерево.
  - У-У-Р-р! - раздалось едва ли не под ногами моего напарника, так что от
неожиданности он отпрянул. Из кустов выглядывала довольная рожа Гула со
свежеубиенной крысой в зубах.
  Внезапно гоблин насторожился, уши его встали торчком, крыса выпала из
оскалившейся пасти.
  - Э-э! Ты чего? - занервничал Лис. - Ешь свою крысу на здоровье, я ж
только спросить хотел...
  Но крыса гоблина, похоже, уже не интересовала. Он попятился, с
недоуменно-испуганным видом прячась обратно в кустарник. Наши кони
захрапели и встали на дыбы, пытаясь вырваться.
  - Да что ж это такое? - раздраженно начал было Лис, безуспешно пытаясь
успокоить своего скакуна.
  Слова моего напарника удивительно громко прозвучали во внезапно
наступившей неправдоподобной тишине, но фразу закончить он не успел.
Высокий свистящий звук, нарастая и ширясь, заполнил собой весь лес. Едва
не теряя сознание от боли в ушах и пытаясь удержать взбесившихся коней, мы
силились понять смысл происходящего, когда звук, достигнув немыслимо
высокой ноты, так же внезапно оборвался. В полнейшей тишине и безветрии мы
потрясение наблюдали, как склонилась к земле и пошла волнами трава,
затрепетали и буквально зазвенели листья на деревьях и все видимое
пространство озарилось пылающим серебристо-белым сиянием.
  Что-то непостижимо-прекрасное, оставляющее смутное ощущение мощи и
невесомости одновременно, ослепительным метеоритом пронеслось мимо нас
дальше в лесную чащу. В глубине леса раздался глубокий чарующий звук,
отдаленно напоминающий флейту и валторну.
  Все замерло. В мире не осталось ничего, кроме этого звука. Меня заполнило
непонятное томящее душу чувство. Я почувствовал себя мельчайшей частицей
некоей вечной и могущественной стихии, неизъяснимая мощь которой,
пронизывая меня, дарила жизнь всему сущему.
  Тут звук оборвался. Лошади мгновенно успокоились и стали как ни в чем не
бывало обмахиваться хвостами, отгоняя мух.
  - Свят-свят-свят. Что это было. Капитан? - ошеломленно обратился ко мне
Лис.
  - Понятия не имею, - честно признался я.
  - Единорог- Брачные игры единорогов, - услышал я вдруг за спиной низкий
незнакомый голос.
  Я резко обернулся, выхватывая меч. Не люблю, знаете ли, когда у меня за
спиной раздаются низкие незнакомые голоса. За нами никого не было. Точнее,
никого, кроме Гула.
  - Что ты там скрежещешь, жертва генетического геноцида? - раздраженно
пробурчал Лис, пытаясь освободить наконец свой плащ от проклятого сучка.
  Порой мой друг бывает груб и несдержан. На его счастье, гоблин не был
знаком с биологической терминологией.
  - Он говорит, что это был единорог. Лис удивленно воззрился на меня:
  - Ты что, его понимаешь?
  - Похоже, что да, - с немалым удивлением отметил я;
Треск разрываемой материи сопровождал мои слова.
  - Черт побери! Хороший был плащ, - выругался мой досточтимый спутник
Рейнар.


                                  Глава третья


  Здесь каждый играет в свою игру.
  Наставление по игре в драконий покер

  "Европа в большом долгу перед римскими военными инженерами, - размышлял я
в то время, как наши кони мерной рысью гарцевали по дороге легионов, все
еще сохранившей остатки былой проходимости. - Интересно, далеко бы ушла
цивилизация, не доводись ей пользоваться такими хорошими дорогами?"
- Скажи мне, Капитан, - нарушил молчание Лис, скакавший рядом, - вот
сегодня у нас новое задание. Сегодня мы вломились в мир, в котором все шло
своим чередом, чтобы устроить тарарам и цирк с конями. Скажи мне, Капитан,
кому и зачем это нужно?
  Не знаю, то ли окрестные пейзажи располагали к патетике, то ли выпитое с
утра горячительное наводило на мрачные мысли, но мой напарник был на
редкость задумчив и, я бы даже сказал, печален.
  - Ты же знаешь, стабилизация нхюсистем, фокусирование цивилизационных
процессов этногенеза... - начал было я.
  - Да ладно, будет тебе эту муру втирать. Ты лучше скажи, вот мы два этаких
Джеймса Бонда с лицензией на убийство решаем вопросы, которые ни к тебе,
ни ко мне не имеют ни малейшего отношения. Ты когда-нибудь думал о тех,
кого завтра положишь?
  Загадочная славянская душа Лиса неумолимо делала свое дело - запутывала
проблему до ее полной нерешаемости. Попытки проверить алгебру гармонией и
наоборот время от времени доводили моего друга до приступов мистицизма и
черной меланхолии. Я же с грустью думал, цитировать ли Лису выдержки из
Льежской конвенции, хотя ее-то он знал не хуже меня.
  Честно говоря, время от времени я тоже задавался подобными вопросами, но,
в конце концов, попав сюда, мы сами становимся частью этого мира и задачи
решаем для этого мира естественные и понятные, более того, принятым в этом
мире способом. А то, что ставятся они в стенах нашей странной конторы, -
так это, пожалуйте, обратитесь к разработчикам хроно-полиорбической теории
цивилизации, а не к нам - исполнителям. Как говорит старина Зеф: "Есть
такая работа - делать историю".
  - А, черт! Монаха нам в начале дороги не хватало! - прервал мои
размышления Рейнар из Гайрена, моментально забывая о тягостных метаниях
своей загадочной души.
  Далеко впереди, ярдах где-то в ста, дорога расходилась в разные стороны.
Вросший в землю покосившийся крест, одиноко высившийся у развилки,
напоминал путникам о необходимости помянуть Господа с благодарностью на
путях своих. У подножия креста, погруженный, видимо, в благочестивые
размышления, сидел человек в одеянии цистерианца.
  - Мир тебе, святой отец, - приветствовал я.
  - И вам мир, добрые путники. Куда путь держите? Говоривший едва ли
перешагнул двадцатилетний рубеж. "Послушник из какого-нибудь ближнего
монастыря", - подумал я.
  - Дружище, какая из этих дорог ведет в Рейхенбах?
  - Ройхенбах, - поправил юноша, - вот эта. Через три лиги увидите
Кадельсдорфский монастырь, оттуда дорога повернет налево, до берега Везера
еще пару лиг, а там и сами увидите.
  - Благодарим вас, отче. Быть может, проводить вас до аббатства? Дорога
неспокойна.
  - Что мне опасности, угрожающие бренному телу моему? Сказано ибо: "Вы не
заточены в свои тела, и вас не удержат дома и поля. Все, что есть Вы,
обитает над горами и странствует с ветром. Это не тварь, что выползает на
солнце погреться или роет ходы во тьме, чтобы укрыться от опасности. Но
нечто свободное, дух, который объемлет земли и движется в эфире".
  От неожиданности я нервно дернул поводья:
  - Святой отец цитирует Мудрого Джебрэна? Брови послушника поползли вверх.
  - Господин рыцарь читал труды отца левантийской премудрости?
  - Это не странно. Я многие месяцы провел в местах, где строки Пророка у
всех на устах. Но услышать Джебрэна здесь?
  - Если угодно вашей милости, я смиренный послушник обители святого
Салюстия в Мюнстере, где состою писарем при канцелярии его преосвященства
епископа Арнульфа. Трудами святых отцов я обучен каллиграфии, языку
алеманов и франков, а также латыни, греческому и арамейскому,
левантийскому наречию и той дикой смеси саксонского, романского и
валийского наречий, на которой говорят по ту сторону пролива. Храни их
Господь. По повелению его преосвященства я переводил множество рукописей,
привезенных из знаменитой Александрийской библиотеки. Так по малостисвоей
и я отхлебнул толику премудрости из чаши предвечного знания.
  - Что же делает светило учености в здешних лесах? - вмешался в наш
разговор дотоле молчавший Лис.
  - Господин епископ изволил направить меня с письмом в Кадельсдорфское
аббатство...
  - Что ж, у него гонца конного не нашлось?
  - Нет, почему? Но после того, как настоятель, отец Гонорий, умер, упокой

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг