Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
Втроем-то быстро управимся,  а то  уж  скоро  темнеть  начнёт.  Опять  тогда
придётся  по ночному лесу шариться.  А в силу складывающихся обстоятельств я
бы, пожалуй, от этого воздержался".


     ГЛАВА 9

     Короли правят народами, банкиры - королями, но выше их - летописцы. Они
правят историю.
     Бисмарк

     Идти до оврага пришлось часа полтора. Я помнил это место ещё со времени
нашего "пришествия".  Тогда,  неосторожно спустившись по  довольно  пологому
склону,  с  другой его стороны мы наткнулись на почти отвесную стену.  Овраг
был длинным,  не менее мили,  и нам пришлось долго тыкаться в потёмках, пока
мы не нашли выход. Такой рельеф вселял робкую надежду, что выброшенный сэром
Бэдивером клочок прорицания не был унесён ветром и спокойно лежал где-нибудь
в   зарослях   репейника,   густо  устилавшего  влажное  дно  оврага  своими
широченными листьями.
     Нам оставалось  уповать на удачу,  поскольку перспектива поднять каждое
зелёное опахало,  высматривая,  не притаился ли под ним  кусочек  пергамента
величиной  два  на  четыре  дюйма,  занятие,  требующее времени и китайского
упорства. Если бы ещё эти поиски дали хоть какой-то результат!
     - Я  точно  выкинул  его здесь,  - бормотал сэр Бэдивер,  переворачивая
очередной лист,  - вон под тем дубом я стоял и  думал,  как  мне  поступить.
Может быть, птица унесла его себе в гнездо?
     - Август.  Птицы  не  вьют  гнёзд,  -  хмуро  вздохнул  я.  -  Впрочем,
какая-нибудь сорока могла и ухватить.  А скажи-ка,  братец,  ты, случайно, в
этих краях чужаков не встречал?
     - Да  я и сам здесь ещё чужак,  - хмыкнул оркнеец.  - А люди тут ходят.
Углежоги,  свинопасы, браконьеры. Да мало ли кто? Только вряд ли кому-нибудь
из  них  понадобится  пергамент.  Тем  более,  -  Бэдивер огляделся вокруг и
зашептал мне на ухо,  - все они здесь нехристи,  а предсказание написано  на
коелбрене.  Читать-то они,  понятное дело, не умеют. Но кто ж из них решится
нести к себе в дом записку друида.
     - Вероятно,  ты  прав,  - кивнул я,  памятуя,  что встреченный Лисом на
болоте  незнакомец  вряд  ли  мог  быть  углежогом  или  свинопасом.  Да   и
браконьеров с мечами,  но без луков мне встречать не приходилось.  Однако не
мог же я заявить Бэдиверу, что у меня было видение, и я знаю о присутствии в
этих краях весьма странного путника,  к тому же скрывающего своё звание. Ему
не хуже меня  было  известно,  что  магические  способности  в  доме  Бьерна
передаются исключительно по женской линии.
     - Эй, братья по горячим делам! - раздался сверху с обрыва голос Лиса. -
Как успехи у красных следопытов?
     Судя по смущённому взгляду Бэдивера, образная речь моего напарника была
для него непереводимой игрой слов.
     - Это у них в трансальпийской Галлии так обычно спрашивают,  удалось ли
что-нибудь найти.  - Я мысленно погрозил Лису кулаком. Однако он, похоже, не
обратил на это никакого внимания.
     - Ребятки,  не  уходите  никуда.  Я  к  вам спускаюсь,  - обнадёжил нас
Рейнар.  - Я вам такое  расскажу!  -  он  начал  спуск,  ловко  цепляясь  за
торчавшие из земли корни, хватаясь за чахлые кусты, свисающие над оврагом, и
перескакивая по-обезьяньи от одной едва  заметной  зацепки  к  другой.  -  В
общем,  так.  - Лис спрыгнул с четырёхъярдовой высоты и мягко приземлился на
дно оврага.  - Настрелял я пяток уток.  Дай,  думаю,  виверну подкормлю.  На
нас-то всех, пожалуй, и трёх уток за глаза хватит, ну и пара - животине. Оно
ей, конечно, как слону - дробина. Вон, вишь, полетела, красотка броненосная!
-  он  ткнул  пальцем в небо,  где,  распластав крылья,  делала вираж жуткая
тварь.  - При её-то габаритах и парой овец не наешься,  но всё-таки  не  так
голодно.
     Приметаюсь я к ней с презентом,  а она, бедная, сидит на поляне, гложет
куст  шиповника.  Я,  значит,  хватаю  птичек,  а  под  осень  они уже жирку
нагуляли,  такие сочные - у самого слюнки текут,  и начинаю трясти ими возле
морды чудовища.  Главное,  думаю, поймать момент, когда она пасть откроет, а
то ведь,  с голодухи не разобравшись,  руку отхряпает и спасибо не скажет. В
общем,  я перед ней дичью трясу, а виверна и ухом не ведёт. Даже не то чтобы
не ведёт,  а всё норовит ко мне спиной повернуться.  Глаза скосила,  чуть не
плачет,  куст  этот  у  неё,  по-моему,  аж  в горле застрял,  а она его всё
наяривает, аж гай шумыть.
     - Это снова по трансальпийски, - пояснил я.
     - А-а, - сэр Бэдивер понимающе покачал головой, - и что же было дальше?
     - Дальше  - больше.  Вылетает из лесу,  как м-м...  - Лис вопросительно
посмотрел на меня, - рысь, раненная в район хвоста, святой Каранток.
     - Он не святой, - хмуро сообщил моему другу сэр Бэдивер. - Он... Я уж и
не знаю кто.
     - У  Карантока  с  преосвященным  Эмериком  вышли разногласия по поводу
установок Никейского собора.
     - Да-а?!  - Лис с подозрением поглядел на меня.  - А где они хотели его
устанавливать?
     - Кого? - не понял я.
     - Ну, этот самый Никейский собор.
     - "Лис!"  -  передал я по закрытой связи.  - "Не позорь мои седины!  На
Никейском соборе в 325 году от Рождества Христова было решено,  какие тексты
будут входить в канонический Новый Завет, а какие нет".
     - "Шо,  правда?" - удивлённо передал мой друг,  и мне так и не  удалось
понять,  куражится он или действительно удивлён.  - "А как им это удалось? У
них было спецвидение от Самого? Или так, рейтинговая система?"
     - "Это запутанная история.  Я тебе её как-нибудь в другой раз расскажу.
В сравнении с количеством апокрифов,  в Новый Завет не вошедших,  его  смело
можно считать хрестоматией по священным текстам".
     - "Слушай,  это не Собор!  Это какой-то  Главлит  напополам  с  военной
цензурой!"
     - "Вот и Каранток был примерно того же мнения".
     - Ладно,  - умиротворяюще махнул рукой Лис.  - Мне шо так,  шо эдак. Не
святой, так не святой - мужик-то всё равно хороший. В общем, выпуливается он
на поляну и вещает в духе: "Отсюда прочь! Сюда я больше не ездец!" Ну, я его
тут спрашиваю.  "Святой!" - Лис вновь наткнулся  на  неодобрительный  взгляд
сэра  Бэдивера.  - Ладно-ладно.  "Подвижник!  Чего это твоя скотинка уток не
жрёт?  Не захворала ли?" Он на меня глаза выпучил,  словно я  его  по  башке
перначём  навернул,  и  говорит  так укоризненно:  "Как же может вкушать она
мясо,  когда сегодня пятница - день,  когда каждый верующий  орошает  ланиты
свои  слезами,  вспоминая  участь Спасителя,  преданного злою изменою в руки
палачей?  И вам,  - в смысле нам,  - скоромное вкушать нынче  негоже".  Как,
кстати,  -  Лис  указал на подстреленных уток,  висевших у него на поясе,  -
насчёт перекусить с дороги?
     - Я ни-ни,  - замотал головой Бэдивер.  - Вода и ячменная лепёшка - вот
всё, что могу я себе позволить.
     - Да-а,  -  протянул  мой  напарник,  - пациент скорее мёртв,  чем жив.
Торвальд,  но ты хоть не бросишь меня в тяжёлую минуту ужина?  Или, выходит,
зря  я  по  болоту  шарился,  птичек  ни в чём не повинных жизни лишал?  Да,
кстати,  - без всякого перехода продолжил он,  - Бэдивер!  Быть может,  тебе
интересно,  но  там,  на  болоте,  я  встретил одного весьма странно одетого
джентльмена в кольчуге и при мече. Мне отчего-то показалось, что это один из
людей феи Морганы.  И похоже,  он направлялся в сторону хижины архиепископа.
Ты не знаешь,  у  его  преосвященства  с  Морганой  никаких  переговоров  не
намечалось?
     - О Господи!  - всплеснул руками вчерашний рыцарь.  -  Это  может  быть
убийца,  подосланный  Мордредом,  чтобы лишить жизни преосвященного Эмерика!
Простите меня,  друзья,  я  оставлю  вас  здесь.  Долг  велит  мне...  -  не
договорив,  он  припустился  бежать  по  оврагу  туда,  где  не так давно мы
спускались вниз,  туда,  где стенка оврага была заметно ниже  и  куда  более
пологой.
     - Вы   там   шли?   -   глядя   вслед   верному   стражу   архиепископа
Кентерберийского, спросил Лис.
     - Да, - ответил я.
     - Оч-чень интересно.  Тут на  подходе  ветка  сломана,  похоже,  совсем
недавно.  Может,  конечно,  какой  зверь потрудился,  а может,  и нет.  Вон,
погляди,  видишь,  торчит над оврагом?  Я  когда  спускался,  за  неё  хотел
ухватиться. Слава богу, заметил.
     - Ты хочешь сказать, что кто-то прошёл здесь до нас?
     - Может быть, может быть. И я даже, вероятно, знаю кто.
     Работа кипела до  самой  темноты.  Выкошенные  заросли  репейника  были
единственным её результатом.  Заветный пергамент точно канул в бездну. Когда
же солнце окончательно скрылось  за  кромкой  леса,  мы  поспешили  развести
костёр,  чтобы  согреться,  поджарить  принесённую  Лисом  дичь  и распугать
окрестное зверьё,  в изобилии населявшее  девственный  лес.  Но  прежде  чем
прекратить поиски,  мы отыскали ещё одно подтверждение недавнего присутствия
здесь кого-то,  нам неведомого,  - выдернутый из  земли  корень  на  пологом
склоне оврага. Очевидно, здесь незнакомец поднимался вверх.
     - Чем дальше в лес,  тем толще партизаны,  - подытожил увиденное Лис. -
Ну шо, Капитан, будем считать, что конкуренты ведут со счётом три два. Какие
будут предложения по дальнейшей стратегии игры?
     Я пожал плечами.
     - Возвращаемся к Ллевелину.  Если это и впрямь конкуренты,  думаю,  они
сами нас найдут.  К тому же без друидов с коелбреном не разобраться. А найти
их по  ту  сторону  вала  значительно  проще,  чем  по  эту.  В  этих  краях
христианские священники их уже основательно потеснили.
     - Найти-то можно,  - поморщился  Лис,  насаживая  разделанную  утку  на
импровизированный вертел. - Хорошо бы только, чтобы нас самих на той стороне
не нашли.

     * * *

     Утром, едва рассвело,  мы  бросили  прощальный  взгляд  на  затоптанные
лопухи и,  выбравшись из оврага,  направились к хижине отшельника. Вернее, к
поляне возле неё,  туда, где под охраной Бэдивера и Божьего промысла паслись
наши кони. Время поджимало, и потому мы решили обойтись без отпущения грехов
и долгого прощания.  В конце концов,  где ещё уходить по-английски, как не в
Англии?  Нам предстоял обратный путь,  пожалуй,  ещё более тяжёлый, чем путь
сюда,  поскольку теперь у нас не было "компаса" - виверны,  да и настроение,
прямо  скажем,  всё  ещё  оставалось безрадостным,  невзирая на попытки Лиса
разрядить обстановку.
     - Не,  ну  мне  положительно  нравится ваш Круглый Стол короля Артура и
двенадцать стульев из того же гарнитура.  Видишь,  опять стихами  заговорил.
Слушай,  а  какого рожна вообще нужно было так мудрить с выбором наследника?
Чем им обычный-то порядок не угодил?
     - Так здесь принято, - вяло отвечал я, расслабленно разглядывая тропу и
окружающий её дремучий лес. - Чтобы престолонаследник стал законным королём,
необходимо,  чтобы на нём, и именно на нём, сошлось предзнаменование, данное
задолго до того.  У Артура это был меч,  который,  кроме него,  никто не мог
вытащить из камня,  здесь - этот пергамент.  К тому же неизвестно, есть ли у
Артура сыновья,  кроме Мордреда.  Зная его  нрав,  вполне  могут  быть.  Как
определить,  кто  из  сыновей  короля  законный наследник,  когда у него их,
возможно,  несколько и все,  вполне вероятно,  от разных матерей. Только вот
Гвиневеру мимо пронесло.
     - Пендрагоны в неволе не размножаются!  - гордо  заявил  Рейнар.  -  Ну
хорошо.  Допустим,  - продолжил он, - тут всё более или менее понятно. Здесь
Ллевелин,  так сказать,  защитник старого порядка,  схлестнётся с Мордредом,
который  решил  узурпировать  папашино  кресло.  В  левом углу ринга красный
дракон,  в правом - золотой. Но я всё-таки в упор не понимаю, чего это у вас
при дворе вдруг решили, что предсказание имеет какое-то отношение к ним?
     - Со  времён  Артура,  -  неохотно  начал  я,  -  красный  дракон - это
неофициальная эмблема Англии.  Ну и,  понятное дело,  английской монархии. А
золотой дракон - личный знак одного крупного арабского миллиардера,  который
под  шумок  уже  скупил  пол-Лондона  и,   похоже,   вовсе   не   собирается
останавливаться  на  достигнутом.  К  тому же в текстах из библиотеки графов
Перси говорится о гибели "принцессы грёз". Как ты знаешь, это уже сбылось. -
Я вздохнул...
     - Здесь,  кстати,  тоже. Гвиневеру как к "верным друзьям" занесло после
бегства от Мордреда, так о ней никто ничего не слышал. Кто знает, что это за
друзья и жива ли она ещё? Впрочем, она-то как раз королева, а не принцесса.
     - Не совсем так,  - вздохнул я.  - По здешним  законам,  в  отличие  от
законов  Каледонии,  королева  является  лишь  женой  короля,  а  отнюдь  не
соправительницей - последствия римского права. То есть Гвиневера - королева,
пока  Артур  -  король.  А  сейчас  она - принцесса королевского дома,  дочь
Лодеграна,  короля Камеларда.  То есть она вполне попадает под предсказание.
Стало быть,  понять,  имеет ли предсказание реальное отношение к нашему миру
или же ограничивается здешними событиями,  мы сможем,  только когда у нас на
руках  окажется  весь текст полностью или хотя бы его большая часть.  И тот,
кто сумеет его прочитать.  Хотя,  если честно, по мне все эти предсказания и
пророчества - пустая трата времени.

     * * *

     Равнина Камланна   встречала   нас  странной,  неестественной  тишиной.
Вернее,  даже не тишиной,  а мрачным безлюдьем.  Над полем лениво  кружились
объевшиеся  вороны,  с  трудом  отрывавшие  своё  тело  от  земли  и натужно
каркавшие при неосторожной попытке  увеличить  скорость  полёта.  Неубранные
трупы,  кое-где  ещё  валявшиеся на земле,  уже начали разлагаться,  источая
непереносимое зловоние. Вспугнутая нашим появлением волчья стая, посреди дня
без опаски вышедшая на открытое пространство,  лениво смерив нас оценивающим
взглядом,  неспешно потрусила к лесу, не столько испугавшись, сколько просто
не желая связываться с невесть откуда взявшимися людьми.
     - Шо-то я не понял,  - обшаривая взглядом окрестности, пробормотал Лис.
- А где Ллевелин? А где войско? Когда мы уезжали, здесь тыщ до восьми народу
было. Волки их, что ли, съели?
     - Не знаю, - удивлённо покачал головой я.
     Наскоро возведённый  лагерь  Ллевелина  был  пуст  и,  судя  по  всему,
оставлен в большой спешке. Брошенные возы, развёрнутые шатры и палатки, вещи
и снаряжение,  в беспорядке валявшееся на земле,  - всё говорило о том,  что
его  обитатели  спасались  бегством.  Были  и  другие  тому  доказательства.
Поваленная,  буквально развороченная во  многих  местах  стена  частокола  и
обглоданные остовы людей и животных, встречавшиеся здесь на каждом шагу.
     - На них кто-то внезапно напал,  - подытожил  я  увиденное,  -  но  мне
отчего-то кажется, что это были не люди.
     - Марсиане или какие-нибудь упыри?
     - Марсиане вряд ли, а вот насчёт упырей, памятуя о фее Моргане, кто его
знает?  Может, и упыри. Вон, кстати, погляди! По-моему, это клык. И, судя по
размерам, явно не из человеческой челюсти.
     Действительно, длинный,  узкий, очень острый зуб, лежащий на земле, мог
принадлежать  саблезубому  тигру  или  небольшому  дракону,  но  уж никак не
человеку.  Даже у виверн зубы хотя и шли в несколько рядов,  но в длину были
поменьше.  Лис  спрыгнул  с  коня  и,  подняв  с  земли  жертву неизвестного
дантиста, принялся его осматривать.
     - Капитан!  Не  знаю,  кто  бы  это  мог быть,  но,  судя по количеству
обглоданных скелетов,  одно из двух:  либо у неизвестного небывалый аппетит,
либо этих милых саблезубцев здесь было до хренища.  И,  возможно, они до сих
пор бродят где-то рядом.
     Словно в  подтверждение  слов  моего  друга совсем неподалёку хрустнула
ветка.
     - Ну-ка, посмотрим! - Лис хлопнул своего коня ладонью по крупу и уже на
скаку  прыгнул  в  седло,  направляя своего жеребца в сторону,  откуда вновь
донёсся едва слышный треск.
     - Погоди,   а  если  там  они?  -  я  пришпорил  Мавра,  заставляя  его
перепрыгнуть через поваленный частокол.
     - Не дури,  Капитан! Конь по своей воле на монстра никогда не пойдёт. А
если это человек,  то,  может,  он поведает,  шо  за  срань  господня  здесь
приключилась.
     Звук ломающейся ветки сменился шумом листьев,  хлещущих по телу. Кто-то
пытался скрыться в лесу,  явно не желая встречаться с нами.  Не знаю, чем бы
закончилась эта погоня,  когда бы не зацепилось длинное балахонистое одеяние
бегущего  за  сучок поваленного ветром дерева,  заставляя незнакомца рухнуть
наземь. Он пытался по-змеиному отползти куда-то в сторону и спрятаться среди
кустов,  но  тут  подоспели  мы,  и  лежащий на земле затих,  прикрыв голову
зелёным капюшоном, словно ожидая удара.
     - Эй,  заяц доморощенный! Выставь уши! Говорить будем. - Лис наклонился

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг