Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
вздрогнул.
     Во  время  завтрака* в  ресторане гостиницы за  мой  столик,  спросив
разрешения,  подсели  два  француза -  попутчики по  самолету.  Те  самые,
которые  метались  в   поисках  такси  в   аэропорту,   когда  я   уезжал.
Представившись Шарлем и  Ришаром,  они напомнили,  что мы вместе летели из
Дели, и поинтересовались, сколько времени я собираюсь быть в Непале.
     _______________
          * Завтрак у французов совпадает с  нашим  обедом,  а  завтрак  в
     нашем понимании называется "пти дежене" - ранний завтрак.

     - Точно не знаю, но, видимо, несколько дней, - осторожно ответил я.
     Шарль и  Ришар принялись расхваливать Непал.  К моему удивлению,  они
действительно  хорошо  знали  эту  страну,   как,   впрочем,  и  Индию.  Я
пригляделся к собеседникам.  Оба были не так молоды,  как показалось мне с
первого взгляда.  Сухощавые, с неплохой выправкой. Европейцы, долго жившие
в тропиках.
     "Дикие  гуси!*  -  мелькнула мысль.  -  Точно!  Легионеры из  Африки!
Значит,  дело серьезное,  раз  ко  мне прицепили эту парочку.  Такие умеют
расправляться с  людьми.  Даже без оружия.  Оружия у  них быть не  должно.
Через индийскую таможню черта с два протащишь пистолет.  Если только у них
нет сообщников в Катманду...  Интересно,  у них приказ понаблюдать за мной
или прикончить меня?"
     _______________
          * Д и к и е  г у с и  - прозвище наемников.

     Тем  временем  Шарль  предложил погулять  после  завтрака  по  старым
кварталам Катманду,  а  завтра утром посетить буддийский храм на  высокой,
поросшей лесом горе  неподалеку от  столицы.  Потом,  спустившись с  горы,
заехать  в  города  Лалитпур и  Бхактапур -  все  поблизости от  Катманду.
Оказывается,  мои  спутники  уже  договорились взять  на  завтрашний  день
напрокат автомашину.  Отказаться от этого предложения, судя по обстановке,
было еще опаснее,  чем согласиться,  и  я беззаботно поддержал идею Шарля,
попросив их  только выезжать не  очень рано.  Потом я  ненадолго отошел от
столика, чтобы заказать минеральной воды в мой номер. Когда я вернулся, то
уловил отрывок разговора между моими новыми знакомыми.  К моему изумлению,
говорили они  на  бамбара.  Хотя оба  понизили голоса,  до  меня донеслось
несколько слов,  которые мне  активно не  понравились.  Этими словами были
"сини"*,  "фага"**,  "налома"***,  "кулу"****. Не нужно быть семи пядей во
лбу,  чтобы  догадаться,  что  завтра собираются убить на  горе  какого-то
дурака.  У  меня,  увы,  были уже достаточные основания считать,  что роль
этого дурака предназначена мне.
     _______________
          * Завтра (бамбара).
          ** Убить (бамбара).
          *** Дурак, идиот (бамбара).
          **** Гора (бамбара).

     Подойдя к  столу,  я  поинтересовался,  на  каком  языке  только  что
говорили мои соотечественники.  Не смутившись,  они сказали,  что пытаются
вспомнить  язык  жителей  южного  Непала  тхару,  говорящих  на  одном  из
индоарийских диалектов.
     Днем мы съездили в старые кварталы  Катманду,  побродили  по  древним
улочкам.  Поскольку  маршрут  наш  пролегал  по уже знакомой мне улице,  я
остановился у витрины магазинчика, где купил Ганеша. Ришар предложил зайти
в  магазинчик,  мы  с  Шарлем  согласились.  Владелец лавочки встретил нас
приветливо,  но ничем не выдал своего  знакомства  со  мной.  Ришар  купил
какую-то  безделушку,  и  мы вышли.  Потом еще немного погуляли по старому
городу.  В одном месте нас окружила группа  мальчишек,  которая  буквально
атаковала Шарля и Ришара, предлагая купить у них изделия из бронзы. Ко мне
подошел только один юный продавец  и,  протянув  какого-то  металлического
бога,  тихо,  но  четко  произнес по-английски:  "Сегодня или завтра утром
обязательно зайдите туда, где купили Ганапати".
     Поздно вечером я  дал портье королевские чаевые и деньги на авиабилет
до Дели.
     - На рейс послезавтра утром,  - попросил я его. - И пожалуйста, чтобы
никто не знал об этом. Особенно женщины или мужчины, нанятые ими...
     Портье понимающе улыбнулся и заверил, что все будет в порядке.
     Ночью  я  немного поворочался,  но  зато  к  утру  у  меня  появились
кое-какие идеи.
     Рано утром я разбудил Шарля и сказал ему,  что через полтора часа жду
его и  Ришара с машиной (которую они собирались взять напрокат) у въезда в
старый  город.  А  пока  я  должен  успеть  выполнить ряд  поручений своих
парижских  поклонниц:  купить  непальское мумиё  (которое  никому  еще  не
помогло,  но  высоко  ценится в  Европе),  китайское "королевское желе"  -
ампулы с пчелиным маточкиным молочком,  растворенным в меде (которое также
высоко ценится в Европе,  очень приятно на вкус, но, увы, также никого еще
не омолодило), и, наконец, непальскую бирюзу, которая хотя и не съедобна и
не омолаживает, но зато по-настоящему красива.
     После этого я  поймал такси и попросил шофера помочь мне с покупками.
Мумиё  в  Катманду  продавалось всего  в  двух  местах.  Первое  оказалось
закрытым,  зато  во  втором я  купил сразу и  мумиё и  "королевское желе".
Конечно,  утром я  сгоряча и  ради красного словца критически отозвался об
этих народных средствах в разговоре с Шарлем.  Безусловно, и горная смола,
и  "тоник  высшего класса",  как  было  написано на  коробке с  маточкиным
молочком,  помогают  больным,  но,  во-первых,  от  определенных болезней,
во-вторых,   при  условии  правильного  их  применения,  чего  большинство
европейцев делать не умеет.
     Оставалось купить бирюзу. Это тоже оказалось несложным - таксист знал
магазинчик близ старого города. Продавец положил на весы несколько крупных
голубых  камушков,   которые  свели  бы   с   ума  многих  моих  парижских
приятельниц.   Бирюзу   я   намеревался   подарить   нашим   любительницам
драгоценностей в "кают-компании".
     Попрощавшись с  таксистом и  не обнаружив за собой слежки,  я быстрым
шагом пошел к  старому городу.  Лавка с бронзовыми фигурками была открыта.
Поздоровавшись с  хозяином -  он  был один в  магазинчике,  -  я  попросил
завернуть мне  статуэтку маленького пузатого Будды.  Потом без предисловий
сказал непальцу:
     - Сегодня меня, кажется, собираются убить; через двадцать минут я еду
с  двумя французами на  гору смотреть храм,  мои спутники похожи на бывших
белых наемников иностранного легиона в Африке.  Но прежде чем убить,  меня
наверняка свяжут и  будут пытать,  чтобы выяснить цель  моей  миссии...  Я
постараюсь не попасться в сети палачей, но, если сможете, подстрахуйте.
     - Сейчас я  вывожу свою машину и  буду следовать за вами,  -  ответил
непалец.   -   Ваши  знакомые  нам  известны.  Они  действительно  служили
наемниками в Конго и в Анголе, боролись против освободительного движения в
этих странах. Оба живут в Дели, неплохо знают Индию, их нанимают за деньги
для разных грязных дел.  В  прошлом году были здесь и  испачкали свои руки
кровью,  хотя прямых улик против них не было.  Сообщников у них здесь нет,
оружия тоже  нет,  но  остерегайтесь:  у  этих  бандитов есть  специальные
ампулы-шприцы,  через которые впрыскивают вещество,  заставляющее человека
мгновенно терять  сознание.  Будьте начеку,  чтобы  вас  не  укололи такой
ампулой. Возьмите на всякий случай пистолет.
     И он  протянул  мне  небольшой  "вальтер".  Я поблагодарил непальца и
поспешил на условленное место встречи. Пришел я вовремя, потому что вскоре
показался автомобиль с моими "соотечественниками" - они приехали на десять
минут раньше,  чем договаривались. Все-таки они нервничали (что было видно
по их физиономиям),  так как опасались, не дал ли я стрекача. Увидев меня,
оба сразу успокоились, а я немедленно стал хвастаться покупками. Шарль тут
же похвалил мою бирюзу,  заметив,  что залежи самой красивой в мире бирюзы
находятся в Иране, в северо-восточной провинции Хорасан.
     - Там,  около города Нишапура,  есть знаменитые рудники, где добывают
этот камень, - добавил он.
     - Ну что ж,  поехали, - сказал я "соотечественникам". - Только у меня
просьба:  дайте  мне  возможность повести  машину  в  гору.  Должен  же  я
похвалиться в Париже, что водил авто в Гималаях. А вниз поведет автомобиль
кто-либо из вас.
     - Ладно, - снисходительно сказал сидевший за рулем Ришар, - садитесь!
     И  мы  поехали.   В  зеркальце  я  видел,  что  сзади  нас  никто  не
преследовал. Непалец, хозяин лавки, видимо, избрал более короткую дорогу к
подножию горы.
     Оба  моих  спутника развеселились.  Шарль стал  рассказывать забавные
истории и неожиданно обмолвился, что вырос в семье французских колонистов,
живших в  Мали и Гвинее.  "Вот откуда знание бамбара",  -  понял я.  Ришар
также проговорился, заявив, что жил в Мали, а воевал в Конго.
     Несмотря на внутреннюю напряженность,  я  не без интереса наблюдал за
поведением людей,  намеревавшихся убить меня  в  ближайшее время.  Никаких
следов смущения я  не  заметил.  Это  были  действительно профессиональные
убийцы.  В  то же время оба безудержно болтали о всякой всячине,  отвлекая
мое внимание от предстоящей акции.
     Между тем я довел машину до половины горы.  Наконец перед моим взором
открылся участок дороги,  который я подыскивал. Ровное, без подъемов место
и  справа по  ходу  движения ничем  не  огороженный крутой обрыв метров на
двести.  Слева  скала,  отвесно  поднимающаяся вверх.  Я  повел  медленнее
автомашину,   следовало  быть  осторожным.   Неожиданно  я  крикнул  своим
попутчикам:
     - Смотрите, какой огонь!
     Оба наклонились вправо,  пытаясь разглядеть, что там "горит". В ту же
секунду правой рукой я резко крутанул руль вправо, а левой распахнул левую
дверцу автомашины и,  прежде чем выпрыгнуть на дорогу,  успел ногой нажать
на "газ".  Я не видел,  как исчез за обрывом автомобиль, но услышал глухой
удар где-то внизу.  Тренер по боксу не раз говорил мне: "Виктор, у тебя не
очень выносливое сердце, но зато блестящая реакция и точный удар".
     Реакция спасла меня и на сей раз.  Только лоб был мокрым.  Достаточно
было   промедлить  долю   секунды  -   и   я   оказался  бы   в   обществе
"соотечественников" под обрывом.
     Снизу послышался гул мотора. Потом показался автомобиль. За рулем был
хозяин лавки  бронзовых фигурок.  Я  поднялся с  земли,  отряхнул от  пыли
одежду и  молча протянул непальцу ненужный уже  мне "вальтер".  На  заднем
сиденье автомашины я заметил винтовку с оптическим прицелом.
     - В прошлом году,  -  сказал непалец, - эти двое (он кивнул в сторону
обрыва) также прилетали из Дели.  Они искали трех европейцев,  сбежавших с
какого-то  острова в  Карибском море  и  укрывавшихся в  Непале не  то  от
гангстеров, не то от агентов фирмы, связанной с торговлей оружием. Бандиты
разыскали беглецов и  дождались,  когда те  поехали в  горы.  Мы не успели
помешать:  у нас был бинокль, но не было винтовки с оптическим прицелом. В
бинокль все было видно очень хорошо.  Бандиты имитировали на горной дороге
аварию своей  автомашины.  Европейцы остановились,  вышли  из  автомобиля,
чтобы  оказать  помощь.  Их  мгновенно  парализовали  ампулами-шприцами  и
посадили обратно в машину, которая медленно поехала в пропасть...
     - У меня билет на утренний рейс в Дели,  - сказал я. - По этой дороге
редко кто ездит.  С самой дороги не видно, что находится внизу. Думаю, что
гангстеров вряд  ли  хватятся  в  ближайшие дни.  Сейчас  отвезите меня  в
кварталы старого города,  я поброжу там и сделаю еще какие-нибудь покупки.
Пусть меня запомнят.  Вряд ли  кто  заметил,  что я  садился к  погибшим в
автомобиль.
     - Я  высажу  вас  недалеко от  старых кварталов.  Советую походить по
улицам,  где  продают  тибетские коврики -  эти  живописные изделия высоко
ценятся  в   Европе.   Покупка  таких   ковриков  вполне   оправдает  ваше
времяпрепровождение в старом городе.
     Вскоре мы подъехали к  центру Катманду,  и  я попрощался с непальцем.
Напоследок я сказал ему:
     - Я не могу задавать вам никаких вопросов,  как не могу и отвечать на
вопросы.  Но я вижу,  что вы честный и мужественный человек.  От всей души
желаю вам счастья.
     Он молча поклонился мне.
     Улочка, где продавались коврики, была удивительно красочной. Коврики,
издалека напоминавшие чем-то большие разноцветные игральные карты размером
сто восемьдесят на девяносто сантиметров,  вывешивались на стенах домов до
высоты третьего этажа.  Ощущение,  что  ты  попал в  сказочное королевство
карт. Я зашел в один из магазинчиков и разговорился с женщиной - хозяйкой.
Она охотно рассказала,  что приехала в Непал из Тибета еще девочкой вместе
со своими родителями.  Все ее родственники и она сама много лет уже делают
эти ковры,  а  шерсть (козью) доставляют им из Тибета.  Я выбрал три белых
коврика  с  синими  и  сине-красными  драконами,  поблагодарил хозяйку  за
рассказ и попросил ее отправить покупку в гостиницу, где остановился.
     Рано утром я  наблюдал из иллюминатора "Боинга",  как справа по борту
медленно  удаляются  белоснежные  вершины  Гималаев.   Мне  было  над  чем
подумать.  Во-первых,  моя  научная  деятельность  превратилась во  что-то
здорово  смахивающее на  подвиги  Джеймса  Бонда.  Неужели  нельзя  просто
заниматься чистой  наукой?  И  никого не  убивать!  Или  наше  "свободное"
общество устроено так,  что даже такие богачи альтруисты,  как Куртьё,  не
могут  свободно  заниматься научными  изысканиями на  благо  человечества?
Вопросов у меня накопилось много.  И к обществу,  и к самому себе. Не было
только ответов.
     Следовало задуматься и  над тем,  где меня выследили и почему пустили
за мной вдогонку Ришара и  Шарля.  Во Франции?  Вряд ли!  Там были приняты
строгие меры  предосторожности,  и  в  аэропорт я  попал  таким хитроумным
способом,  что засечь меня было очень трудно.  Из городка, как называли мы
имение Куртьё,  я выбрался ночью на летающей "стрекозе",  которая высадила
меня  в  нескольких десятках  километров на  пустынной  дороге,  где  ждал
автомобиль.  В Париже пришлось много покружить,  поменять автомашины, даже
проехаться в метро и только потом уже отправиться в аэропорт.
     Засекли меня,  видимо,  когда я  приехал в  гости к Роберу -  за ним,
должно быть,  наблюдали очень пристально. Скорее всего после его встречи с
Питером Спарком.  Сначала "они" записали мой  первый телефонный разговор с
Робером.   В  общем-то,  ничего  подозрительного:  старый  университетский
товарищ решил навестить Робера, с которым много лет не виделся. Думаю, что
на всякий случай ко мне прикрепили двух "соотечественников",  и  так как я
на другой день улетел в Непал, те последовали за мной. В их задачу вряд ли
входило просто  ликвидировать меня.  Возможно,  они  должны были  затащить
пленника в  укромное местечко,  связать и  пытать до  тех пор,  пока он не
выложит,  зачем приехал в Индию.  Потом бы меня все равно убили -  и в том
случае, если бы я чистосердечно все рассказал, и в другом, если бы я вынес
пытки и ничего не сообщил. Да, поистине наука требует жертв!
     В  Дели я  не стал выходить из аэропорта.  Я купил билет на ближайший
самолет до Сингапура и через два часа снова был в воздухе.  Покупать билет
сразу до Токио я не решился.
     В  Сингапуре я пробыл несколько часов,  но на сей раз вышел в город и
основательно поколесил по  "Швейцарии Дальнего Востока",  как величают его
европейцы.  Действительно,  только  в  Сингапуре можно  наслаждаться всеми
прелестями центра Азии и одновременно пользоваться всеми удобствами Цюриха
или Женевы.
     Взяв такси в аэропорту, я отправился в центр. Здесь на одной из улиц,
где от  вывесок на  всех языках рябило в  глазах,  я  отыскал среди "Дерби
кинг",  "Супер стар",  "Ла Коста" и множества китайских иероглифов большие
белые буквы на голубом фоне:  "Эр Франс".  Зайдя в  агентство,  я приобрел
билет на  самолет до Токио,  после чего начал более подробное знакомство с
местными достопримечательностями.
     Как  известно,  в  переводе  с  санскрита "Сингапур" означает  "город
львов".  Утверждается, что такое название было присвоено этим местам одним
индийским принцем,  спасшимся здесь от  жестокого шторма.  Дело было еще в
XIII веке.  Возможно,  с перепуга, но принцу показалось, что он столкнулся
на  острове с  животным,  похожим на  льва...  Во всяком случае,  название
прижилось,  и  до  XIV  века  торговый город  процветал и  разрастался.  К
несчастью для города,  эти места полюбили пираты,  которые в  конце концов
стерли с лица земли все имевшиеся поселения.
     В начале  XIX  века  остров настолько понравился англичанам,  что они
устроили на нем свою главную военно-морскую базу в Юго-Восточной Азии.  Со
свойственным  британцам  постоянством  они не торопились покидать остров и
расстались с ним лишь в 1957 году.
     Когда  английский губернатор сэр  Стамфорд Раффлз подписал с  местным
феодалом в  1819 году соглашение о передаче города британской короне,  все
население Сингапура не превышало нескольких сот человек.  Зато в 1850 году
в  городе насчитывалось уже пятьдесят тысяч жителей,  сегодня их  -  два с
половиной миллиона!
     Жители   города  умудряются  размещаться  на   площади  в   четыреста

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг