Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
свинца.
   Разрази меня молния, подумал Рангар, вот что значит  работать  в  чужой
технике! Так недолго и иссякнуть...
   Тем не менее очередной,  еще  более  мощный  и  изобретательный  натиск
Керчермара он отразил, по-прежнему не отступив ни на шаг.  Глаза  вендийца
уже не смеялись, в них холодно плескалась ярость пополам с удивлением.
   Трибуны, всколыхнувшись, завыли и заулюлюкали,  предчувствуя  возможную
сенсацию. Но как раз в этот момент очередная микроскопическая неточность в
отражении очередного выпада Керчермара стоила Рангару раны на правом боку.
   Он быстро отступил на два  шага;  кровь  окрасила  пробитые  доспехи  и
закапала на песок и опилки Арены. Сквозь плотный гул трибун Рангар услышал
- чудом, как когда-то на острове Курку, - тонкий вскрик  Лады...  И  тогда
клинок в его правой руке на миг превратился в тускло-фиолетовый  мерцающий
диск, и паникой вспыхнули глаза вендийца - меч его,  вырванный  чудовищной
силой из руки, оказался отброшенным далеко за красную черту.
   Ликующий рев трибун ударил по барабанным перепонкам Рангара. И  в  этот
момент из-под забрала Керчермара раздался его  царапающий  голос,  который
только Рангар и мог расслышать в бушующей вокруг вакханалии звуков.
   - Это... ты! Именуемый Рангаром Олом! Я узнал тебя по  описанию!  Ты  -
государственный преступник! Я отказываюсь драться с тобой!
   Рангар неуловимым  движением  сблизился  с  Керчермаром,  уже  начавшим
поднимать руку, чтобы привлечь внимание судьи, и нанес два удара,  которые
не заметил никто из-за их немыслимой быстроты, и вендиец рухнул у его ног.
   Бой был окончен.
   По сравнению с ревом, потрясшим Арену и окружающие горы в этот миг, все
предыдущие шумы могли показаться шелестом дождя по  сравнению  с  грохотом
водопада.
   ...Улизнуть с  Арены  незамеченным  Рангару  удалось  только  благодаря
своему специфическому умению.


   А спустя некоторое время друзья встретились в гостинице. Прежде  всего,
не реагируя на протесты Рангара, Лада и Тангор  занялись  его  раной.  Она
хоть и оказалась  неглубокой,  выглядела  скверно  и  сильно  кровоточила.
Вначале Тангор заклинаниями остановил кровь, а затем  уже  Лада  тщательно
промыла рану, наложила целебную мазь  и  туго  обмотала  туловище  Рангара
куском чистой белой ткани.
   - Интересно, - сказал Рангар, - чары во вред на меня не действуют, а на
пользу - пожалуйста!
   - Много не разговаривай, -  командирским  голосом  сказала  Лада.  -  И
немедленно марш в кровать!
   - Какую кровать! - возмутился Рангар. - Нам ехать пора!
   Но Ладу поддержали и Тангор, и Фишур; в конце концов  Рангар  сдался  и
улегся под одеяло. Впрочем, его вряд ли бы заставили сделать это и  трижды
по трое, но он внял аргументу Фишура:
   - Сейчас по городу рыщут тысячи любителей-фанатов, - сказал он, - и все
ищут Маску-победителя. Отъезд  в  данной  ситуации  может  быть...  э-э...
затруднительным. И  что  крайне  нежелательно,  может  вызвать  повышенный
интерес к нашим персонам. Выезжать надо завтра ранним утром, до  рассвета.
А пока целесообразно и носа не показывать из гостиницы.
   - Ладно, - сказал Рангар, - убедил. Кстати, сколько вы выиграли?
   - Двадцать одну тысячу золотых литаров! - с гордостью сообщил Тангор. -
Ты молодец, Рангар. И ничего, что применил свой  прием,  никто  ничего  не
заметил, я уверен. Я сам бы не понял, если бы не знал тебя.
   - Кое-кто понял, брат, - сказал Рангар. - Сам Керчермар,  например.  Он
даже хотел остановить поединок.  Видать,  слух  обо  мне  докатился  и  до
столицы...
   - Надеюсь, в сложившейся ситуации ты изменил своему  намерению  и  убил
вендийца? - осведомился Фишур.
   - Нет. Я сделал все, как задумал. Керчермар жив, но очнется  нескоро...
в лучшем случае завтра к вечеру.
   - О-о-о!.. - горестно протянул Тангор, подняв  очи  горе.  -  Еще  один
смертельный враг, и он знает тебя... Да и жандармам наверняка расскажет...
Ну почему, почему ты не убил его?
   - Потому что мне надоело убивать, - огрызнулся Рангар  и  отвернулся  к
стенке, натянув до ушей одеяло. - И вообще, я потерял много крови  и  хочу
спать.
   Тангор печально покачал головой  и  посмотрел  на  Фишура.  Тот  развел
руками - мол, я же предупреждал... Потом они ушли,  и  у  постели  Рангара
осталась только Лада. Она присела  на  краешек  кровати,  и  по  ее  щекам
медленно скатились две слезы.


   Они покинули гостиницу на следующее утро,  когда  еще  даже  не  начало
сереть. Грустно поскрипывали колеса фургонов, цокали, тоже грустно, копыта
тархов; звуки вязли в липкой, казавшейся зловещей тишине. У  самых  ворот,
распахнутых  настежь  и  никем  не   охраняемых,   их   ожидало   странное
приключение.  Серая  тень  отделилась  от  стены   и   какая-то   женщина,
приблизившись с поклоном, протянула скакавшему  верхом  впереди  головного
фургона Рангару сверток.
   - Кто ты? - спросил удивленный Рангар. - И что ты мне дала?
   - Я вдова Энориса Пукурфита, - прошелестело в ответ. - Ты  отомстил  за
него и достоин носить это.
   С этими словами она еще  раз  поклонилась  и  исчезла  не  хуже  самого
Рангара.
   Тем временем к нему уже подъехал замыкавший  обоз  Тангор  и  подбежали
соскочившие с козлов Фишур  и  Лада,  правившие  соответственно  первым  и
вторым фургоном.
   - Какая-то женщина  назвалась  вдовой  убитого  Керчермаром  гладиатора
Энориса Пукурфита и дала мне этот  сверток,  -  ответил  Рангар  на  немые
вопросы в глазах друзей. И начал разворачивать плотную ткань.
   - Очень странно, - сказал Фишур, - откуда эта женщина могла  знать  то,
что никто, кроме нас четверых, не знает? Что-то здесь не чисто.  Знаешь...
- и осекся.  Потому  что  в  этот  момент  Рангар  закончил  разворачивать
сверток, и Фишур только и смог, что судорожно глотнуть воздух.
   Тангор громко ахнул.
   Мягкая, невесомая, текучая чернота заструилась по рукам Рангара;  в  ее
глубине, на  грани  восприятия,  вспыхивали  и  гасли  нежные  серебристые
звездочки, что-то едва уловимо переливалось и сверкало там, как паутинка в
темной пещере под  случайным,  заблудившимся  лучиком  света,  как  язычки
темно-фиолетового пламени в невообразимой  дали,  в  ночи,  отодвинутой  в
беспредельность...
   - Черный нифриллит! - выдохнул Тангор с благоговением. - А я-то  думал,
это все байки... И Дайн говорил, что черного нифриллита нет в природе...
   - Ты знаешь, сколько стоит эта кольчуга?  -  звенящим  голосом  спросил
Фишур. - Больше миллиона литаров! По слухам, такие кольчуги есть только  у
Императора и его Первого Маршала! Она  стоит  дороже,  чем  дворец  принца
Дольмерже, чем пинта онгры!
   - В  чем  ценность  черного  нифриллита?  -  спросил  Рангар  почему-то
шепотом. - В красоте, уникальности?
   - Он неизмеримо прочнее обычного, серебристого  нифриллита,  -  ответил
Фишур. - К тому же гораздо легче. Ты говорил, что  в  поединке  с  Алларом
Гормасом тебе удалось пробить нифриллитовый щит... но то  был  серебристый
нифриллит. Черный нифриллит пробить невозможно.
   - Мой мир тоже  знает  материалы,  обладающие  поистине  фантастической
прочностью, - задумчиво произнес  Рангар.  -  Но  подобного  я  что-то  не
припоминаю... Дело в том, что самый прочный  материал,  известный  у  нас,
обладает и огромным удельным весом. Как производят черный нифриллит?
   Фишур усмехнулся.
   - Его не производят. Его  находят.  Как  алмазы,  например.  И  как  из
алмазов  искусной  огранкой  получают  великолепные  бриллианты,  так   из
кусочков черного нифриллита, размягчая его в адском огне, куют кольчугу  и
другие доспехи. Кстати, никому еще не удалось расплавить черный нифриллит.
Даже в самой жаркой топке он становится лишь чуть-чуть мягче  и  едва-едва
поддается инструментам кузнецов. И лишь  двум-трем  кузнецам  из  всей  их
гильдии разрешено работать с черным нифриллитом.  Это  лучшие  из  лучших,
высшая иерархическая ступень гильдии,  они  так  и  называются  -  кузнецы
черного нифриллита.
   - Ну и что мы будем делать с этой величайшей драгоценностью? -  спросил
Рангар, так и этак вертя в руках уникальную кольчугу.
   - Как что? - воскликнула Лада. - Тебе ее подарили, тебе ее и носить!
   - Может, Ладушка, тебе ее надеть? Честное слово, у меня будет  на  душе
спокойнее.
   - Нет, - покачала головой девушка. - Нельзя дареное  другому  отдавать.
Да и великовата она мне.
   - Да-да, брат, она твоя по праву, - прогудел Тангор.
   - Они правы, Рангар: тебе ее носить, - сказал Фишур.
   - Что ж... раз вы так считаете... - Рангар еще немного  полюбовался  на
диво в своих  руках,  мельком  взглянув  на  кольцо.  Кольцо  не  подавало
признаков жизни, что означало: магии в кольчуге не было.  А  значит,  была
технология - высокая, неведомая. Чужая.
   - Так тому и быть, - сказал Рангар, - я надену кольчугу. Только давайте
выедем из поселка. А то что-то слишком уж популярной персоной я тут стал.
   И вот уже остался позади Поселок  Рудокопов,  а  перед  ними  стелился,
петляя между холмами, Северный тракт. Двигались они на  юг,  едва  заметно
сворачивая  к  востоку;  только  через  сто  пятьдесят  лиг  им  предстоит
повернуть на восток окончательно и выехать на равнинные просторы  северной
части долины Яанга. Но произойти это должно не ранее чем через два дня,  а
до того им придется вдоволь вкусить холмов и взгорий, и главное - миновать
Холодное ущелье.
   Если удастся.



5

   За световой день карликовый обоз из двух фургонов и двух охранявших  их
всадников преодолел семьдесят лиг. Фишур играл роль Феопена Китаура,  Лада
- в мужском платье и с наклеенными щегольскими усиками - была его  "сыном"
Петеоном, Рангар и Тангор выступали в качестве наемных  воинов-охранников.
Дважды их останавливали патрули, но документы  подозрений  не  вызвали,  и
Фишур возблагодарил судьбу, что додумался прихватить настоящие  документы,
а фальшивые оставил истинному Феопену. Но это было, пожалуй,  единственным
светлым пятном в том облаке неумолимо сгущающегося мрака, что незримо  для
глаз, но отчетливо для сердца  и  души  конденсировался  вокруг  них;  это
напоминало  исполинскую   зловещую   тень,   наползавшую   безжалостно   и
неотвратимо.
   На единственном привале, который они позволили себе в первый день  пути
после Поселка Рудокопов, об этом, не выдержав, заговорила Лада.
   - У меня такое чувство, будто вокруг сгущается зло.  И  чем  дальше  мы
едем, тем сильнее оно становится.
   Лада лишь опередила других; подобное испытывали и они.
   - Да, что-то такое просто носится в воздухе, - мрачно произнес Фишур. -
Гнусное ощущение. Ты тоже чувствуешь это, Тангор?
   - Еще бы! Только не носится, а... как это сказать... разлито,  во.  Как
чернила.
   - А ты, Рангар?
   - Есть что-то, - отозвался Рангар как-то неохотно. - Я воспринимаю это,
как... давление на черепушку. Словно кто-то вперил мне в затылок  тяжелый,
злобный взгляд. Но, что характерно, в этом пристальном,  злобном  внимании
нет магической компоненты, иначе мое кольцо давно  бы  уже  дало  об  этом
знать.
   - Кто знает, лучше это или хуже, - философски заметил Фишур. - На  твое
кольцо можно рассчитывать в борьбе против зла колдовского, а что  или  кто
спасет нас против обычного, человеческого зла?
   - До сих пор мы довольно успешно сами спасали себя, - сказал Рангар. Но
оптимизм напрочь отсутствовал в его голосе.
   - Ты позволишь мне высказаться откровенно? - спросил Фишур. - Не будешь
злиться?
   - Чего это я должен злиться? - Рангар попытался изобразить усмешку,  но
неудачно.
   - Потому что ты всегда злишься, когда я заговариваю об этом.  Так  вот,
судя по тому, какое зло накапливается и концентрируется вокруг нас,  мечам
нашим вряд ли суждено  отсидеться  в  ножнах...  Нам  придется  драться  и
придется убивать, иначе убьют нас.
   Желваки комьями вздулись на скулах Рангара. Но ответил  он  подчеркнуто
спокойно:
   - Не обижайся на откровенность в таком случае и ты, друг Фишур. У  меня
складывается впечатление, что ты в последнее время стал слегка забывчивым.
Я говорил, говорю и буду говорить, что я против жертв излишних и ненужных,
паче жертв невинных, кровью которых, к моему величайшему сожалению, доселе
был  отмечен  наш  путь.  И  именно  таких  жертв  я  намерен  избегать  в
дальнейшем. Это не значит, что я буду увещевать врагов, которые  покусятся
на жизнь кого-либо из нас. К таким я по-прежнему буду беспощаден,  и  могу
заверить тебя, что поднявший  на  нас  меч  от  меча  и  погибнет.  Так  в
древности говаривали мои предки. Что  касается  предчувствий...  Да,  и  я
почти уверен, что избежать схватки  и  кровопролития  нам  не  удастся.  К
сожалению.
   - Я не только не обиделся, друг Рангар, но и  чрезвычайно  рад  слышать
такие слова. - Фишур улыбнулся. - По такому поводу не грех  и  выпить,  а?
Что касается меня, то я отнюдь не кровожаден и тоже  против  бессмысленных
жертв. Будем считать тему исчерпанной?
   - Будем, - согласно кивнул Рангар. - И плесни-ка мне в кружку глоточек,
Фишур.
   К вечеру они добрались до Трех Сестер - удивительно одинаковых каменных
столбов, возвышавшихся на вершинах трех рядом расположенных холмов.  Место
для  ночлега  выбрали  с  особой  тщательностью,  рассмотрев  всевозможные
варианты вероятного ночного нападения. Облако зла с  наступлением  сумерек
сконцентрировалось еще больше и уже ощущалось чуть ли не кожей.
   А когда в  ночном  небе  послышался  жуткий  крик  кхеля,  и  без  того
тревожное настроение испортилось окончательно.


   Ночь тем не менее прошла спокойно, если не считать странного и  жуткого
кошмара, пригрезившегося Рангару.
   ...Снилось ему, что плывет он в утлой  лодчонке  по  реке  с  необычной
красной водой. Он гребет, а на корме сидит Лада и что-то говорит  ему.  Но
он почему-то не слышит ее голоса да  и  вообще  никаких  звуков  -  глухая
ватная тишина заложила уши. Лада, кажется, начинает понимать,  что  он  не
слышит ее, потому что ее лицо становится испуганным,  и  она  уже  жестами
показывает Рангару куда-то ему за спину. Рангар оборачивается  и  видит  в
воде Тангора, который явно тонет. Страх сжимает сердце Рангара, и  он  тут
же прыгает в реку и плывет на помощь другу. И  вот  тут  начинается  самое
жуткое. Рангар вдруг понимает, что он плывет не в воде, а в  крови,  и  ее
запах  липкой  тошнотворной  волной  обрушивается   на   него,   буквально
выворачивая наизнанку, а тут еще  Тангор,  показавшись  последний  раз  на
поверхности, уходит в кровавую пучину, и в уши внезапно врывается  звук  -
грохот водопада, точнее - _кровепада_, - и лодчонку с Ладой,  завертев  на
стремнине, швыряет в самое пекло - вниз, по гигантской пурпурной  дуге,  в
кровавую кипень, в кровеворот, из которого нет возврата...
   ...Он долго лежал рядом с Ладой в темноте, пытаясь унять  бешеный  стук
сердца; сон, запомненный до  мельчайших  подробностей,  никак  не  шел  из
головы. Лада тоже спала беспокойно, вздрагивала и даже стонала  иногда;  с
бесконечной нежностью Рангар обнял ее,  прижал  к  себе  и  стал  легонько
поглаживать по  лбу  и  вискам,  пока  она  не  задышала  ровно,  перестав
вздрагивать и стонать. Сам же он не сомкнул глаз, пока не пришло его время
заступать на вахту. Но и потом, под черным небом без единой звездочки,  он
не мог изгнать до неправдоподобия реальные подробности кошмара. Был ли  он
просто необъяснимым фортелем подсознания, этого загадочного океана Либейи,
или таил в себе  трагический  прогноз  будущего?  Странное  словосочетание
"оракул вселенной" вдруг всплыло из той части памяти, над которой он  пока
был не властен, и почему-то оно напугало его... Ночь давила  на  него,  он
страстно желал, чтобы она поскорее кончилась, но в то же  время  страшился
наступления утра, потому что оно означало дальнейший путь к эпицентру зла,
неумолимого и неизбежного, как смена дня и ночи...
   Утром вместо обычной зарядки Рангар целых два тэна гонял себя по самому

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг