Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
останется у вас, я сразу хотел бы заплатить за его исцеление  и  вместе  с
Тангором и Тазором отправиться осмотреть город, который произвел  на  меня
даже  при  мимолетном  знакомстве  огромное   впечатление.   Кроме   того,
необходимо позаботиться о ночлеге.
   - Если желаете, можете остановиться в моем доме. - Ольгерн Орнет сделал
гостеприимный жест. - Что касается моего вознаграждения, то  поговорим  об
этом позже, когда ваш друг окажется на ногах.
   - Благодарим и доброе предложение, ваше высокомогущество, но, право, мы
будем чувствовать себя  неловко,  даже  если  наше  присутствие  не  будет
обременительным для вас и в самой малой степени.
   Гранд-маг немного подумал, затем согласно кивнул:
   - Хорошо. Я вполне понимаю ваши чувства, хотя и не  разделяю  их.  Ваше
присутствие и в самом деле не обременило бы  меня  никоим  образом,  более
того, я был бы рад принять вас,  людей  столь  неординарных,  у  себя.  Но
служители  Лотоса  привыкли  уважать  и  считаться  с  чужими  мнениями  и
желаниями, не таящими в себе злых помыслов. Поэтому дам лишь  один  совет:
на ночлег остановитесь в  гостинице  "Гостеприимный  двор"  неподалеку  от
Храма Лотоса. Охранная магия Логоса там сильна более, чем в других местах,
а это, поверьте мне, сейчас нелишне для вас даже в Валкаре.
   - Нам и здесь может угрожать опасность? - поднял брови Рангар.
   - Увы, это  так.  Незадолго  до  вашего  появления  в  городе  один  из
лепестков Священного Лотоса потемнел, как всегда, когда  в  Валкар  входит
человек со злыми помыслами в душе. Когда же вы  подъехали  к  моему  дому,
этот лепесток затрепетал, как крыло мотылька. Это означало,  что  недобрая
сила охотится на вас. Хочу  также  предостеречь:  будьте  особо  бдительны
сегодня вечером. Мой внутренний взор отказывает мне, я  вижу  лишь  темное
зловещее пятно... а дальше идет раздвоение реальности, и в  одной  из  них
вам нет места...
   - Спасибо за предупреждение, высокий маг, - мрачно произнес  Рангар,  -
мы будем бдительны и осторожны, и  не  только  сегодня  вечером.  Но  хочу
заметить, что неведомый  охотник  в  данном  случае  столкнулся  с  дичью,
которая больно кусается.
   Ольгерн Орнет улыбнулся.
   - Я знаю это и  не  сомневаюсь  в  вашей  доблести,  вами  уже  не  раз
доказанной.
   Рангар и Тангор молча поклонились и вышли  через  дверь,  указанную  им
гранд-магом. Удивительно, но на сей раз им  не  пришлось  проходить  через
анфиладу залов и комнат, а очутились они  сразу  же  за  пределами  дворца
гранд-мага рядом с рыцарем, который  даже  вздрогнул  от  их  неожиданного
появления.
   - Фишур останется  здесь  на  два  дня,  -  сообщил  Рангар  Тазору.  -
Гранд-маг обещает за это время полностью вылечить его. Сейчас мы поедем  и
устроимся в гостиницу, воспользовавшись советом Ольгерна  Орнета,  оставим
там тархов и пешком прогуляемся по городу. Согласны?
   Возражений не последовало, и трое спутников, вскочив на  своих  тархов,
выехали из ворот дворца гранд-мага. Остальные пять тархов послушно трусили
позади.
   - Тангор уже слышал, поэтому повторю специально для тебя, Тазор:  охота
на нас продолжается, и даже здесь, в столице  светлой  магии  Лотоса,  нам
угрожает опасность. Об этом  нас  предупредил  грандмаг,  причем  особенно
поостеречься посоветовал сегодня вечером.
   Рыцарь согласно кивнул, а Тангор  огляделся  вокруг  с  таким  свирепым
видом, что Рангар усмехнулся:
   - Они прял ли нападут открыто, брат. Более всего нам следует  опасаться
ударен исподтишка.
   - Это-то и худо, брат, - мрачно проговорил Тангор.
   - Худо, - согласился Рангар, - хуже некуда.  А  тут  еще  эти  тайны  и
загадки... Нечто неведомое сокрыто за почти непроницаемой завесой  в  моей
памяти, что-то непонятное даже для Ольгерна Орнета таится в глубинах  души
Фишура, какая-то загадка окутывает тебя, Тазор...
   При этих словах рыцарь заметно вздрогнул.
   - Великий маг с похвалой отозвался обо мне, - не  без  гордости  заявил
Тангор. - Он даже сравнил меня с родниковым ключом!
   - Да, брат, единственная чистая ты моя душа... - пробормотал Рангар  со
вздохом.
   Рыцарь, как-то вскинувшись, без нужды пришпорил тарха и вырвался вперед
на корпус скакуна; тут же, словно устыдившись своего  порыва,  потянул  за
уздечку, тормозя. Рангар даже сквозь непроницаемую для взоров сталь ощутил
ток эмоций, где  были  и  обида,  и  отчаянное  колебание,  и  еще  что-то
непонятное... но тем не менее вызывающее  ощущение  тепла...  и  это,  все
вместе взятое, почему-то смутило Рангара, он подъехал к Тазору и  похлопал
того по плечу:
   - Извини, благородный рыцарь, я ничуть не усомнился в твоей... верности
нашей клятве четырех. Просто, как я уже говорил гранд-магу, у меня все эти
тайны и загадки сидят вот где. - Он выразительно провел ребром  ладони  по
шее. - И пуще всего - собственные. Может, хоть они  раскроются  с  помощью
Ольгерна Орнета?
   - Раз его  высокомогущество  обещал,  значит,  сделает,  -  авторитетно
заявил Тангор.
   - Хорошо бы, - буркнул Рангар.
   Всю остальную часть пути до гостиницы они проехали молча.


   "Гостеприимный двор" представлял собой красивый шестиэтажный дом, стены
которого были выложены  мозаичными  плитками,  стрельчатые  окна  украшены
разноцветными витражами, а купола тонких башенок, расположенных по четырем
углам дома, золотисто сияли в вечернем  небе.  У  входа  журчал  фонтан  в
обрамлении цветочных клумб. Улица перед  гостиницей  расширялась,  образуя
небольшую  площадь;  все  вокруг  заливал  свет  магических  фонарей.   Во
внутреннем дворе гостиницы имели место  просторные  стойла  для  тархов  с
доверху заполненными  душистой  травой  и  зерном  яслями.  Туда  и  свели
скакунов Рангара и его спутников слуги, одетые в нарядные ливреи.
   Сам  хозяин  гостиницы  вышел  навстречу,  произнося  ритуальные  фразы
гостеприимства.
   Рангар подобающим образом ответил, и все трос поклонились.
   - Какие комнаты желают  почтенные  гости?  -  спросил  хозяин,  ответив
поклоном на поклон спутников.
   - Третий или четвертый этаж, - быстро сказал Рангар,  уже  размышлявший
над этим вопросом, - комнаты отдельные. И было бы очень  хорошо,  если  бы
комнаты сообщались. Так, чтобы можно было пройти друг к другу, не выходя в
коридор.
   - Желание гостей - закон, - улыбнулся хозяин и хлопнул в ладоши. Сзади,
как по волшебству, возник еще один слуга и низко поклонился.
   - Тан, отведи гостей в их апартаменты, - обратился  хозяин  к  слуге  и
спросил, обращаясь уже к гостям: - Вы сразу желаете отдыхать?
   - Нет, мы положим вещи, приведем себя в  порядок  с  дороги  и  немного
погуляем по городу.
   - Оставите ключи у привратника. Если их вынести из  здания,  они  могут
утратить свою магическую силу. А так вы можете быть  уверены:  кроме  вас,
никто не сможет войти в ваши комнаты. К вашим услугам. -  Хозяин  еще  раз
поклонился и удалился. Спутники двинулись за слугой,  почтительным  жестом
пригласившего их следовать за собой.
   Внутри  гостиница  поражала  своим  великолепием.  Огромный  холл,  пол
которого укрывал сплошной пушистый ковер (голубые цветы  на  белом  фоне),
украшали прекрасные картины и скульптуры. За богато отделанной стойкой  из
жемчужного дерева сидел привратник в ливрее с позументами; завидев гостей,
он встал и низко поклонился им. Сопровождавший друзей слуга что-то  шепнул
привратнику, и тот вручил каждому ключ замысловатой формы.
   Из холла вверх вела широкая мраморная лестница, укрытая яркой  ковровой
дорожкой. Ее обрамляли ажурные чугунные перила. Поднявшись на третий  этаж
и пройдя по широкому,  ярко  освещенному  коридору  с  лепным  потолком  и
стенами нежно-голубого цвета, слуга указал на три  двери,  располагавшиеся
подряд по одну сторону коридора.
   - Прошу открыть собственными руками, достопочтенные господа, - произнес
он. - Ключи и замки запомнят вас, и никто другой,  пока  вы  будете  здесь
жить, не сможет открыть двери в ваши апартаменты.
   - Даже если ключ украдут или кто-то из  нас  его  потеряет?  -  спросил
Рангар с интересом.
   - Даже в этом случае, досточтимый господин.
   - А как же тогда производится уборка? - задал еще один вопрос Рангар  и
тут же понял, что сморозил глупость - удивление слуги было столь  сильным,
что оно явственно проступило сквозь маску бесстрастной почтительности.
   - А! Магия! - сообразил Рангар.
   - Всенепременно магия, досточтимый  господин.  "Гостеприимный  двор"  -
магический отель первого класса. Пыль и  мусор  не  успевают  появиться  в
апартаментах, как силы специального волшебства удаляют их.
   - Ну что ж, отлично! - произнес Рангар и первым вставил ключ в замочную
скважину своего номера. Рыцарь и тибериец последовали его примеру.
   Каждый номер состоял из четырех  помещений:  просторного  и  со  вкусом
убранного холла, при желании служившего гостиной, небольшой уютной спальни
с широкой мягкой кроватью под золотисто-голубым балдахином, ванной комнаты
с мраморным бассейном два на два шага  и  туалета,  устроенного  так,  как
Рангару еще не доводилось  встречать  на  Коарме,  но  будившего  какие-то
смутные ассоциации - из той, прошлой жизни. Расположение комнат  оказалось
таким, что  в  соседние  номера  можно  было  попасть  из  холла  среднего
апартамента, волею случая доставшегося Тангору.
   Перед прогулкой по городу никто не смог отказать  себе  в  удовольствии
подольше понежиться в горячей воде, от  которой  уже  успели  отвыкнуть  в
многодневном походе.
   ...Через полтора тэна Рангар, чистый и благоухающий,  как  первый  плод
дерева юности ниссы, в нарядном камзоле  темно-синего  бархата,  расшитого
бисером, и таких же штанах, приспущенных по последней моде на ботфорты  из
кожи Голубого Дракона, тщательно выбритый  и  с  тонким  золотым  обручем,
охватывающим красивые волнистые волосы,  постучал  в  дверь  к  Тангору  и
вошел, не дожидаясь ответа.
   Тангор  и  Тазор  сидели  на  диване  и  беседовали;  Рангар  не  успел
удивиться, как оба вскочили в крайнем смущении,  и  если  на  простодушной
физиономии тиберийца чувство это было написано явно,  то  закованный,  как
обычно, с ног до головы в броню рыцарь излучал его всей своей фигурой.
   - Гм!.. - громко произнес Рангар. - Вы уже готовы, как я погляжу.
   - Да-да... вымылись, переоделись... правда, у меня нет  таких  красивых
одежд, брат... - зачастил Тангор, что было ему совсем не свойственно.  При
этом смотрел он куда угодно, но только не в глаза другу.
   - Ты сам не захотел купить себе приличное платье, - буркнул  Рангар.  -
Да и не в этом дело...
   Он не стал уточнять, в чем дело, и вернулся к себе  надеть  перевязь  с
мечами. Непонятное смущение Тангора и Тазора неприятно  укололо  его,  тем
более что он не мог даже представить  причины  такой  их  реакции  на  его
внезапное появление. Но он скорее дал бы отрубить свою руку, чем  позволил
себе хоть в малейшей степени усомниться в верности  Тангора.  Но  в  таком
случае возникла очередная загадка...
   "Пора с этим всем кончать, - хмуро подумал он, поправляя перевязь перед
высоким, в рост человека  зеркалом.  -  Вечером,  во-первых,  потребую  от
Тазора обещанного отчета о той страшной ночи, а во-вторых, напрямик спрошу
Тангора, что это так смутило его..."
   Этому намерению Рангара, увы, не суждено было сбыться.


   Лучезарное очарование Валкара быстро растопило невольный ледок  в  душе
Рангара, очистило ее до хрустальной прозрачности, и многое  из  того,  что
неприятно волновало его, показалось мелким и незначительным.
   Но, увы, притупилась и бдительность.
   Тэна через два, когда ночь уже полностью вступила в свои  права,  укрыв
сверкающим звездным покрывалом  прекрасный  город,  Рангар  ощутил  вполне
прозаическое бурчание в желудке и спросил:
   - Однако не пора ли нам поужинать?
   Вопрос оказался из разряда риторических, и  Тангор  лишь  заметил,  что
проще всего это сделать в ресторане их гостиницы.
   Обратный путь не отнял много времени, и  вскоре  они  уже  окунулись  в
светящийся ресторанный полумрак и изысканные ароматы местной кухни.
   Важный, в золотом и серебром расшитом камзоле, их  встретил  метрдотель
(на  всеобщем  языке  Коарма  он  назывался   длинно   и   заковыристо   -
катриунушур-агнфархаг - что переводилось на родной язык  Рангара  примерно
как "тот, кто встречает посетителей, рассаживает их и следит за порядком")
и после обязательной серии поклонов проводил их за  треугольный  столик  в
уютном месте у стены, излучавшей неяркий, мягкий сиреневый свет.
   В руках метрдотеля, словно  материализовавшись  из  воздуха,  появилась
книга в золоченом переплете, которую он с поклоном положил на стол.
   - Если благородный рыцарь и отважные гладиаторы соблаговолят, они могут
выбрать яства и напитки из тех, кои здесь перечислены.
   Рангар  прикинул  объем  меню  -  не  менее  трех  сотен  страниц  -  и
нерешительно покачал головой. Поскольку Тангор и Тазор также  не  изъявили
желания взять на себя ответственность за выбор блюд, то Рангар обратился к
метрдотелю:
   - А  не  могли  бы  вы,  достопочтенный,  принести  нам  ужин  на  ваше
усмотрение?
   Метрдотель просиял:
   - О! О! Вы оказали мне большую  честь!  И  коль  такова  ваша  воля,  я
удалюсь с вашего позволения, дабы исполнить ее наилучшим образом.
   Через несколько иттов началась сказка...
   Разнообразнейшие блюда с богатейшей, хоть и непривычной гаммой вкусовых
ощущений появлялись, чтобы  с  завидной  быстротой  исчезнуть  в  желудках
проголодавшихся друзей, и все это запивалось винами с тонким и тоже  очень
богатым букетом: темно-красным, как кровь, зеленым,  как  побеги  молодого
харасиу, янтарным, золотистым...
   Очень скоро Рангар ощутил  приятную  тяжесть  в  желудке  и  еще  более
приятный шум в голове. Он расслабленно откинулся  на  спинку  кресла  и  с
улыбкой поглядел на  Тангора  и  Тазора.  Тибериец  истребил  пищи  и  вин
поболее, чем Рангар, и сейчас сиял благостной  и  почему-то  чуть  лукавой
улыбкой. Рыцарь съел и выпил меньше  всех,  прочесть  выражение  лица  под
маской было, естественно, невозможно, тем более что под  взглядом  Рангара
он плотно сжимал губы и вообще переставал есть и пить. Рангар хотел сперва
как-то высказаться по этому поводу,  но  потом  мысленно  махнул  рукой  и
переключил свое внимание на зал.
   Тот казался огромным до неправдоподобия - очевидно, и тут  не  обошлось
без магии.
   В обозримом пространстве  Рангару  удалось  насчитать  двадцать  четыре
столика различной формы: треугольных, квадратных, овальных, круглых,  -  и
ни один из них не пустовал. По залу бесшумно,  подобно  бесплотным  теням,
двигались  официанты,  разнося  напитки  и  закуски.  Звучала   негромкая,
приятная для слуха музыка, и в центре зала в волнах  золотистого  мерцания
пары кружились в танце. Мужчины в основном носили строгие костюмы  светлых
тонов, зато наряды женщин поражали пышностью форм, разнообразием красок  и
богатством фантазии. Движения в танце были сложными и непривычными, однако
Рангар приметил, что отсутствовала и  жесткая  заданность  рисунка  танца,
оставляя много  места  темпераменту  и  фантазии  танцоров.  Сердце  вдруг
пронзила щемящая грусть, он вспомнил Ладу,  и  взгляд  его  затуманился...
Если бы случилось чудо и Лада оказалась здесь, со вздохом подумал Рангар и
отпил  большой  глоток  золотистого  вина.  Он  продолжал   наблюдать   за
танцующими парами и сделал несколько удивившее его открытие, что мужчины и
женщины пользовались одинаковыми правами в выборе  партнера  -  и  мужчины
приглашали женщин танцевать, и наоборот. А ведь, насколько знал Рангар, на
Коарме царил - пусть и в мягкой форме - патриархат. Возможно, Валкар  и  в
этом отношении стоял особняком в ряду других городов? Рангар пожалел,  что
рядом нет Фишура, которого можно  было  подробно  расспросить  о  бытующих
здесь нравах и тонкостях взаимоотношений мужчин и женщин. Ибо у рыцаря рот
на замке, а Тангор способен в деталях  рассказать  разве  что  об  обычаях
своего племени...
   И тут случилось нечто неожиданное: розовато-голубое облако  из  атласа,
шелка и кружев подплыло к Рангару, на него взглянули прелестные изумрудные
глазки в обрамлении длинных пушистых ресниц и нежный  голосок,  исходивший
из чудных коралловых губ, переливчато-журчаще осведомился, может  ли  дама
пригласить на танец явно скучающего кавалера и, быть может, отвлечь его от
грустных мыслей...
   Рангар растерянно обернулся. Но Тангор ответил ему не менее растерянным
взглядом, а Тазор вообще отвернулся в сторону,  чуть  ли  не  к  стене,  и

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг