Пшпо-ок. Банка вскрылась со звуком глушеного выстрела, едва не забрызгав
меня с ног до головы.
- Варвары! - огорчился я. - Торговать теплым пивом - это преступление.
- Эй, - окликнула меня Кейт, - там веревка где-нибудь есть?
- Сейчас посмотрю! - отозвался я и повернулся к приказчику. - Так поведай
мне, Джо, друг сердечный, с чего это ты при виде нас с лица спал и побег в
полицию названивать?
- А-а...
- Отвечай, олень неблагородный! - рявкнул я. - А то я тебе уши бантиком
завяжу и к макушке приклею!
- П-про вас с самого утра п-по радио п-передают, - выдавил трясущийся Джо.
- Да ну? - удивился я. - Не может быть! Кейт, Сергей, идите сюда. Мы,
оказывается, знаменитости.
- Ну что там еще? - недовольно проворчал Щербаков, подходя.
- И что же про нас такого вещают?
- П-про побег и - и...
- Стоп! - сказал я. - Напряги свою хилую память и попытайся воспроизвести
объявление поближе к тексту Если вспомнишь все, как было, получишь
шоколадку.
Джо закатил глаза так, что я было испугался, что он хлопнется в обморок.
- Вчера в семь вечера из тюрьмы Йенстон сбежали трое особо опасных
преступников. Ханс Штрегер Стрелок, приговорен к смертной казни за
убийство семи человек, в том числе троих полицейских, двадцать пять лет,
рост шесть футов два дюйма, волосы светлые, сложения худощавого. Педро
Альморадо Стиратель, приговорен к пожизненному заключению за
многочисленные грабежи, тридцать два года, рост пять футов восемь дюймов,
темноволосый, среднего телосложения. Мелинда О'Коннор, Ледяная Ведьма,
приговорена к пожизненному заключению за мужеубийство, двадцать семь лет,
рост пять футов шесть дюймов, крашеная блондинка...
- Спокойно, Кейт! - предостерег я.
-... При побеге преступники убили еще четырех полицейских и захватили
оружие. Особо опасны, при задержании рекомендуется применять оружие.
Награда - по двадцать пять тысяч за каждого.
- Взять живыми или мертвыми, - прокомментировала Кейт.
- А учитывая то, что мы вооружены и опасны, вариант "мертвыми"
представляется оптимальным, - заключил Щербаков. - Да еще и убийцы
полицейских. Это серьезно.
- Быстро они, однако, закрутились, - сказал я. - Такой прыти я от них,
признаться, не ожидал.
- Ты думаешь, это Комитет? - спросила Кейт.
- А ты думаешь, что с поезда под откос и вправду сиганули трое опасных
преступников? - усмехнулся я. - Hey, Miss Ice Witch, у тебя, случайно,
сестры-близняшки нет?
- Все это, конечно, весьма и весьма забавно, - заметил
Сергей, - но сильно усложняет нашу задачу. Я бы даже сказал, чертовски
усложняет...
- А по-моему, ничего страшного, - возразил я. - Ну, подумаешь, объявили
нас государственными преступниками. Ну и что? Я, конечно, заранее
извиняюсь перед присутствующими представителями доблестной американской
полиции, но поймать нас?! При всем уважении - шиш вам на кукуй!
- Да вы что? - изумилась Кейт. - Вы...
- Нет, ну мы, конечно, можем прямо сейчас сдаться на милость американского
правосудия, - продолжал я. - Надо просто подождать, пока очнутся эти
славные парни, с которыми мы так невежливо обошлись, вернуть им их, а
заодно и наше, оружие и объяснить, что произошла чудовищная ошибка, что мы
- никакие не Ганс Шнапс и Педро Сангрия, а вполне добропорядочные русские
шпионы, зато вот уважаемый всеми Комитет, а заодно сенатор от их родного
штата - банда заговорщиков, стащивших из фантастического романа машину
времени.
- Проблема в том, мисс Тернер, - разъяснил Щербаков для вящей понятности,
- что даже если мы и сумеем убедить местного шерифа не расстреливать нас
на месте, где гарантия, что те, кто прибудет за нами, не получают
жалованье от Комитета?
- И не доложат по прибытии в пункт назначения, - подхватил я, - о
повторной попытке бегства трех опаснейших преступников, завершившейся для
них печально.
- П-постойте! - Во время этой беседы Джо недоуменно хлопал глазами, и
наконец любопытство в нем перебороло страх. - А в-вы на каком я - я-языке
говорите?
- На русском, мальчик, - ответил я честно и с этими словами аккуратно взял
беднягу за шею и немного подержал. Джо обмяк.
- Пусть поспит парнишка, - заметил я. - Ночью не выспался, да еще с утра
такая карусель. А мы пока...
- Только не говори, - фыркнула Кейт, - что у тебя появилась очередная
сумасшедшая идея.
- Милая Кейт, - усмехнулся я, - ты узнаешь меня все лучше и лучше.
- И что же ты задумал на это раз?
- То, чего никогда не совершит разыскиваемый преступник, - сказал я. -
Заглянуть в местный полицейский участок.
Глава 25
"ВАШИНГТОН ПОСТ",
29 сентября 1979 года
Официальный представитель Комитета движения озабоченных граждан за
моральную чистоту и общественный порядок Дональд Эберхарт отказался
прокомментировать начавшиеся сегодня крупномасштабные сборы и учения
минитменов. Между тем это пропагандистское мероприятие, еще не начавшись,
сопровождается человеческими жертвами. Вчера вечером в городке
Оринж-Тернпайк трое ехавших на сборы минитменов до смерти забили
темнокожего горожанина, после чего устроили драку с местной полицией. Все
трое были сильно пьяны..."
Стаффорд, штат Виргиния,
29 сентября 1979 года, суббота.
Анджей Заброцкий
На самом деле, взять штурмом полицейский участок в любой стране намного
проще, чем, скажем, узел полевой связи. Ну, за исключением разве что
какой-нибудь очень Южной Америки, где полицейский участок - железобетонная
крепость с вооруженным до зубов гарнизоном численностью до батальона. А
так - ни часовых, ни сигналки. Более того, господа полицейские, по себе
знаю, никогда в жизни, ни в страшном сне не увидят, что на них могут
напасть. Но для вас, господа американские полицейские, этот страшный сон
скоро станет былью.
Не-ет, все-таки безнаказанность развращает. Господ комитетчиков погубила
именно безнаказанность - им и в голову не могло прийти, что допрашиваемый
вдруг ни с того ни с сего начнет их убивать.
Кейт долго не могла понять, зачем нам нужно пугать заевшихся тутошних
"копов". Пришлось объяснить ей, что оружие (которого много не бывает) и
новую машину взамен явно находящейся в розыске комитетской нам проще всего
добыть именно там. А кроме того - очень удобно засветиться в одном месте,
а потом быстро, пока преследователи бестолково мечутся и ищут тебя,
спрятаться совсем в другом. Эх, жалко, что не побываю я в здешней Варшаве.
- Значит, так. - Щербаков остановил машину за три дома перед участком и
заглушил мотор. - Я - через черный ход, вы - в парадный. Начинаем через
три минуты. Часы?
- Уже сверяли.
- Ну, тогда с богом.
Да уж, весьма богоугодное дельце.
- До сих пор не могу поверить, - пожаловалась Кейт. - Я,
образцово-показательный полицейский, вместе с двумя русскими сумасшедшими
собираюсь напасть на американский полицейский участок. Нет, после вас меня
точно в психушку запрячут.
- Это еще не самое смешное, - сказал я. - Если бы мне четыре года назад
сказали, что я буду штурмовать американский участок, я бы пожал плечами и
продолжил чистить автомат. А вот если бы мне сказали, что моей напарницей
будет самая прекрасная женщина во всей американской полиции... Вот тут-то
я бы точно покрутил у виска.
- Сомнительный комплимент, - фыркнула Кейт. - Если это вообще был
комплимент. Пошли?
Стаффордский участок располагался в серой одноэтажной коробке,
построенной, судя по всему, еще до войны - Мировой, а не Аляскинской. С
тех пор здание подверглось паре косметических ремонтов, которые, однако,
не смогли замаскировать тот факт, что подрядчик был отъявленным ворюгой.
Прям как у нас.
Я спокойно взошел на крыльцо, дождался, пока секундная стрелка коснется
черты, и вошел внутрь.
- Что вам...
В этот момент сидевший за столом коп наконец поднял голову и, очевидно,
опознал в нас героев популярной утренней радиопередачи.
Не дожидаясь, пока он припомнит подходящую к случаю инструкцию, я сгреб
его за форменную рубаху, рванул через стол, вырубил и толкнул обратно.
Полежите, мистер, подумайте о бренности всего сущего.
Дверь, за ней коридор с еще парой дверей.
- Щербаков там, нам сюда. Ты справа, я слева. Раз, два... На счет "три" я
распахнул дверь, пропустил, как и подобает истинному джентльмену, Кейт и
ринулся следом.
Нашим взорам открылась не очень уж большая и совсем неуютная комната,
основательно загроможденная столами и шкафами. За столами зарабатывали
пенсию и ревматизм трое копов, с удивлением и ужасом уставившихся в
направленные на них дула.
- Слева.
Слева от двери в комнатушке располагалась застекленная будка, отгороженная
жалюзи от остального мира. Стол господина Ковальчика в этой будке явно бы
не поместился, даже будучи распиленным пополам, - его бы не протащили
сквозь дверь.
Я прыгнул, вышиб ногой хлипкую дверку и наставил "кольт" на типа с
позолоченной пятиконечной бляхой на лацкане сюртука.
- И без ковбойских шуток.
Тип в сюртуке замер, затем медленно вытащил правую руку из ящика стола.
- А вот теперь так же медленно встал и пошел. - Для пущей убедительности я
повел стволом "кольта" в нужную сторону. - И ручки сложи над головой.
- Вы хоть представляете себе...
- Откроешь рот - мозги вышибу.
Тип заткнулся. Все верно - даже сантиметровое дуло кажется очень большим,
когда направлено точно между глаз. Твоих. Интересно, откуда у американской
полиции такая трогательная вера в свое божественное предназначение, что
они препираются с вооруженными преступниками?
Я посторонился, пропустил его в зал и аккуратно рубанул по затылку. Так,
на всякий случай.
- А вы чего уставились? - рявкнула Кейт на остальных копов. - К стене.
Руки за голову.
Желающих поиграть в героя дня среди полицейских не нашлось. Ну и
правильно. Я ничего не имел против них - в отличие от господ комитетчиков,
которые сами напросились, - но при первом же подозрительном телодвижении
выстрелил бы не задумываясь. И господа копы, похоже, это тоже поняли.
В коридоре послышались шаги. Я мигнул Кейт и отступил в сторону.
Шаги замерли перед самой дверью. Затем кто-то начал тихо насвистывать
"Славься, Отечество".
Я облегченно вздохнул.
- Входите, - я широко ухмыльнулся, - Педро. Все чисто.
Щербаков вошел в комнату и медленно осмотрелся, задержав взгляд на
валявшемся у моих ног теле.
- Живой, живой, - успокоил я. - Просто подремать прилег.
- При входе еще один, - сообщила Кейт.
- Живой?
- Ну, мы же не людоеды, - обиделся я. Щербаков устало вздохнул.
- Иногда я в этом сомневаюсь.
Я закончил обыскивать тех копов, которые еще держались на ногах, выложил
конфискованную груду железа на ближайший стол и, наклонившись, перетряхнул
бездыханное тело их босса. Единственным моим трофеем стала упоминавшаяся
пятиконечная бляха.
- За дверью в конце коридора, - поведал Сергей, - местная тюрьма из двух
камер. В одной лежат двое каких-то пьянчуг, а вторая пуста. То есть была
пуста. Я в нее уже двоих отложил.
- А связь?
Щербаков приподнял бровь.
- Была.
- Ясно.
Я извлек бумажник шерифа, встал и тщательно отряхнулся. Ну и грязные же
здесь полы.
- Ты и ты. Взяли своего шефа и осторожно потащили. И без глупостей.
- Я прослежу, - сказал Сергей. - А вы пока осмотритесь тут.
- Слушаюсь, вашбродь! - Надеюсь, не поймут.
Один из местных полицейских щеголял с пистолетом "смит-и-вессон". Модель
пятьдесят девятого года, калибр - девять миллиметров, пятнадцать патронов
в обойме. Очень популярное оружие у преступников, так как "вессоны" с
мексиканских заводов невозможно отследить - нет там никакого учета. Нет, и
все.
Я всунул "вессон" в трофейную наплечную кобуру, спрятал в карман запасную
обойму и с немалым облегчением избавился наконец от "кольта". Не люблю
таскать лишнюю тяжесть, а тридцати патронов мне лично хватит на небольшую
войну. Кейт сосредоточенно рылась в картотечных шкафчиках, хотя что она
собиралась там отыскивать - неизвестно. Не свое же досье, в самом деле! Я
пожал плечами и отправился отыскивать местную оружейку.
М-да, печальное зрелище. Основное вооружение стаффордской полиции
составляли древние винчестеры, доставшиеся местным копам, судя по всему, в
наследство от дедушек-ковбоев. Еще был помповый дробовик, одна штука - и
все. Грустно, барышни. Я, конечно, не рассчитывал найти здесь "сударев",
но хоть пару "галок" могли оставить для приличия. Интересно, а местные
бомбисты тоже с рогатками на акты ходят? Хотя откуда в этой глуши
(господи, глушь-то - шестьдесят верст от столицы) бомбисты? Да тут
отродясь громче ограбления курятника преступлений не совершалось. Потому и
повязали мы их без единого писка.
- Так что все-таки со связью?
- Нет больше никакой связи, - сказал Щербаков, - Теперь пока спохватятся,
пока пойдут по домам названивать, пока машину для проверки пошлют, пока
доедут - пара часов пройдет.
- Ага, - кивнул я, - Значит, полчаса у нас всяко будет. Склада форменной
одежды в участке не обнаружилось. Жаль.
- Анджей! - окликнула меня Кейт, перетряхивавшая будочку шерифа. - Смотри,
что я нашла.
Я не торопясь подошел... и замер на пороге.
Фи-и-у-фить. В пыльном кабинетике американского деревенского городового, в
узком деревянном шкафчике преспокойненько стояла винтовка знаменитой фирмы
"Штейр". Обалдеть, господа. Просто обалдеть. Пожалуй, вытащи Кейт из этого
шкафчика живого коалу или бриллиант размером... ну, с "Кохинор", я и то
меньше бы удивился.
Хэйка банзай. Я осторожно вытащил винтовку из шкафчика, посмотрел на
прицел - цейссовская десятикратка, - продернул затвором и едва не запрыгал
от удовольствия. Вот это вещь! Ну, держитесь, господа комитетчики. А еще
лучше, как писал Зощенко, "запасайтесь, сволочи, гробами, щас стрелять
буду".
- У тебя такое лицо, - сказала Кейт, - словно это не ружье, а вексель
лондонского Занка на миллион фунтов.
- Эх ты, женщина! А еще полицейский. Не в силах удержаться, я погладил
винтовку по рифленому ложу.
- Это не просто ружье, а "ССГ-62 ПК". Пэка значит - "полицейский
короткий". Специальная снайперская винтовка для действий в городе. Состоит
на вооружении почти всех терроргрупп мира. А ты говоришь - ружье. Да с
таким...
- Вам, мужчинам, - вздохнула Кейт, - только дай с такими игрушками
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг