Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
сказал только,  что они вместе служили на южной границе... Он все больше о ней,
о  женщине...  кстати,  он сказал,  что она тоже носила мужскую одежду,  ездила
верхом и у нее было оружие...
     - Поэтому он нас и спутал.
     - Надо полагать...  А приехали они сюда из Заклятых земель. Тут я тоже еще
не во всем разобрался, но о многом песня умолчала или просто не знала...
     - О,  черт...  Заклятые земли... женщина с оружием и воин... Оливер, ты не
мог бы как-нибудь выудить из старика имя этого воина?
     - Зачем тебе это?
     Он  уже  знал,  о  чем она думает,  когда на  лице у  нее появляется такое
мрачное выражение.
     - Просто мне пришло в голову... а если это были Алиена и Найтли?
     Он хотел было дотронуться до ее руки, но вовремя остановился.
     - Селия.  Во-первых,  даже если я и узнаю его имя, это нам ничего не даст.
Когда Найтли был воином, его наверняка звали по-другому.
     - Это не довод...
     - А  во-вторых,  одна  из  редких  вещей,  о  которых старик  высказывался
определенно, это время, когда все произошло. Он сказал: "Шесть лет спустя после
Большой Резни".
     - Получается -  тридцать лет  назад.  А  Найтли сказал,  что Алиена умерла
сорок лет назад...
     - Вот видишь?  Разница в десять лет.  А кроме того,  было бы слишком много
совпадений. Мало того, что мы повстречались с Хьюгом Кархиддином, так еще сразу
найти следы Алиены? Не верю я в такое стечение обстоятельств.
     - Ну,  с Хьюгом -  это не совпадение.  Мы же знали,  что замок существует.
Собственно, я и песню вспомнила после того, как ты мне его на карте показал. Но
в общем ты прав. Значит, это были не они. Десять лет...
     - После чего получается,  что Хьюг Кархиддин -  не такой уж старик,  каким
кажется. Ему и шестидесяти, наверное, нет.
     - Выходит,  Найтли гораздо старше его  -  ему  ведь под  семьдесят...  Да,
Найтли,  Найтли,  Найтли...  Напрасно я  его  Альбертом Ничтожным обозвала.  Он
скорее Раймунд Луллий наоборот. Помнишь наш разговор? Оба подались из рыцарей в
чернокнижники, и оба из-за женщин. Только один из любви, а другой из ненависти.
     - И оба не достигли того, чего искали...
     - А вот это неизвестно, - сказала она. - Хотя бы в последнем случае.
     - Так вернемся к  Хьюгу Кархиддину.  Я  надеюсь получить от него кое-какие
полезные  сведения.  Относительно  Закрытых  земель.  Ведь  он  знал,  что  там
происходило до того, как Заклятие было снято.
     - Да, конечно, - рассеянно произнесла Селия.
     Оливер не был уверен, что ему удалось отвлечь ее от мыслей об Алиене.
     Но,  как бы то ни было,  уезжать они по-прежнему не уезжали.  Похоже было,
что  им  придется здесь  зимовать.  Правда,  холоднее не  становилось.  Видимо,
Вальтарий не солгал хотя бы в одном - настоящей зимы здесь не бывает. Но даже и
такую зиму лучше проводить под крышей.
     Все,  казалось,  забыли о  них  или потеряли след -  разбойники,  солдаты,
Священный Трибунал.  Поверить в это было бы слишком опасно,  но возможно.  Если
сюда тридцать лет никто не совался...  Селия,  правда,  выражала сомнение,  что
Хьюг Кархиддин мог прожить один все тридцать лет,  независимо от того, когда он
сошел с ума -  сразу же после своего неудавшегося преступления или за неделю до
их  прихода.  Ведь он не пашет и  не сеет и,  понятно,  не торгует,  а  охотой,
конечно,  прокормиться можно, но не тридцать же лет на одном и том же месте. Он
бы просто умер с голоду.  Возможно,  соглашался Оливер, когда дворяне подвергли
его остракизму,  с  ним оставались слуги,  которые собирали оброк с подвластных
Кархиддину крестьян,  -  отсюда зерно в подвале,  - но годы шли, слуги умирали,
другие не  заступали на  их место,  а  сам хозяин не хотел или отвык общаться с
людьми  и,  оставшись в  одиночестве,  постепенно одичал,  но  произошло это  в
последние несколько лет...
     Старик явно выздоравливал - не рассудком, но телом, однако вниз спускаться
не хотел.  Оливеру казалось,  что он боится встречи с  Селией.  Что ж,  если он
отождествляет ее с той женщиной,  что волей или неволей погубила его жизнь, это
можно понять. Поэтому приходилось сидеть с ним и слушать.
     Старик никогда не говорил о  своей жизни после "песни поношения".  Похоже,
для  него все кончилось тем покушением.  О  нем он  тоже не  говорил,  а  вот о
событиях,  прямо или косвенно с ним связанных, - постоянно. Причем предугадать,
что он  сочтет связанным с  тем событием в  тот или иной раз,  было невозможно.
Оливер почти перестал слушать его.  Но однажды пришлось не только прислушаться,
но и поделиться с Селией.
     - Знаешь,  он  сегодня  все  время  говорил  о  Заклятых  землях...  и  об
Открывателях...  причем такое, чего мне раньше слышать не приходилось. Впрочем,
хотя легенды о Заклятых землях распространены по всей стране, об Открывателях я
до встречи с Вальтарием не знал.
     - Я тоже.
     - А поскольку Вальтарий - лжец, он вполне мог солгать и об этом. Но старик
тоже говорит о  них,  и вполне уверенно...  правда,  утверждает,  что воочию из
Открывателей видел одну тебя... то есть ее, ту... но слышал и раньше. И вот что
он  сказал:  "злые  места"...  возможно,  то  что  я  называл "прорывом Темного
Воинства"...  в  Заклятых землях меняли свое расположение.  На его памяти такое
случилось перед снятием Заклятия -  и  это было не  так уж  далеко,  если знать
дорогу и  идти с  Открывателем,  -  если не считанные дни,  то недели точно.  А
раньше - севернее...
     - Раньше - это когда?
     - На  этот вопрос он был не в  состоянии ответить.  Что-то лепетал,  потом
спросил,  зачем мы туда идем. Я сказал: "Мы не ищем кладов". А он ответил: "Там
нет кладов, туда никто за кладами и не ходил, и ты тоже. Туда ходили искать зло
и свободу.  И раз ты с ней, ты их найдешь". Я спросил: "Из-за нее?" Он ответил:
"Из-за того, что вас двое".
     - И  что это значит?  Мы  должны преуспеть,  потому что нас не  трое и  не
четверо? Или потому, что мы - мужчина и женщина?
     - Я пытался выяснить. Но осмысленного ответа не добился.
     Селия уселась на стол:
     - Бред какой-то.  Впрочем,  помешанный и не обязан изъясняться ясно.  Хотя
что-то в этом есть.  Та женщина и ее спутник пришли из Заклятых земель... а еще
раньше там побывали Алиена и Найтли...  зло и свобода...  зачем их искать?  Я и
так зла и свободна. В отличие от тебя.
     Он ничего не ответил на последнее утверждение.
     Сказал:
     - Может быть, речь идет о большем зле и большей свободе, чем те, о которых
мы с тобой имеем представление.
     - "Я думал,  вы простые совсем",  -  сказал один грабитель и признал,  что
ошибся.
     - Надеюсь.
     - На большее зло? Извини, - она махнула рукой, - я не хотела тебя обидеть.
     - Ты не можешь меня обидеть, - пробормотал он и пожалел об этом.
     - Что,  недостойна?  А  мне  наплевать.  Какая есть.  Манерам не  обучена.
Многому обучена, но не манерам.
     - Ты не так поняла...
     - И дурная заодно? Что с бабы взять?
     - Не надо... я же вижу, что ты нарочно пытаешься меня разозлить.
     Она тут же прекратила огрызаться, ограничилась только замечанием:
     - В следующий раз постараюсь, чтобы было не так заметно.
     Некоторое время они сидели молча -  он за столом,  она на столе,  не глядя
друг на друга. Селия первая нарушила молчание:
     - Свел бы старика вниз, что ли. А то держишь его наверху, как в заточении.
Может, толку больше будет.
     Оливер не знал,  чем было вызвано это предложение, - стремлением загладить
грубость или желанием выжать из старика побольше об Открытых...  а для того все
еще Закрытых землях? Может быть, она и права. Но если это попытка извиниться...
     Однако,  прежде,  чем он  успел что-то ответить,  Селия,  бросив:  "Ладно,
поговорили",  соскочила со стола,  цапнула из угла деревянную бадью и  покинула
кухню. Подойдя к окну, он увидел ее у колодца. Опять затеяла стирать что-то или
мыть.  Просто болезнь какая-то.  Хотя говорили уже об этом. И в самом деле пора
сменить тему.
     И  все-таки  Оливер  опасался,  что  Хыог  Кархиддин учинит  припадок  или
какое-нибудь буйство,  когда свел его за руку вниз.  Не особенно,  впрочем. Был
уже на  их пути такой буйный припадочный,  что после трудно опасаться чего-то в
этом роде.
     Хьюг стоял посреди кухни,  озираясь.  Какой он  ни  есть,  а,  несомненно,
заметил произошедшие здесь  перемены.  (Собственно,  кухня  была  сейчас  самым
обжитым местом в замке.  В других помещениях Селия тоже что-то делала, какую-то
комнату приспособила себе под жилье,  но кухня казалась уютнее других -  может,
потому,  что они постоянно тут сиживали,  а может,  просто из-за огня в очаге.)
Осматривался, и во взгляде его читалось некое удовлетворение.
     - Конечно, конечно, - пробормотал он. - Я так и думал...
     - Что он думал, прах его побери? Что мы придем и наведем здесь порядок?
     Это Селия вошла с метлой в руках. Поставила ее в угол.
     Хьюг взглянул на нее и попятился.
     - Привет,  почтенный хозяин.  Не бойся,  я не улечу, - заявила она. Не дав
Оливеру вклиниться,  добавила,  вытирая руки о вывешенное у очага полотенце:  -
Вот что, господа мои и нахлебники. Садитесь за стол, буду кормить вас обедом.
     Поскольку Хьюг на  двигался,  Оливер взял его за плечо,  подвел к  столу и
усадил.   Старик  покорно  повиновался.  Селия  расставила  миски  и  принялась
разделывать жаркое из птицы.  Оливер едва не спросил, какой, но это был явно не
голубь.  Хьюг не  сводил глаз с  ее рук,  орудовавших ножом.  Может,  и  впрямь
боится?  А ведь он не видел,  как Селия обращается с оружием. Да, но он, верно,
видел, как с ним обращается та женщина.
     Они молча принялись за еду. Через некоторое время Селия спросила:
     - Хозяин, а ты сам бывал в Заклятых землях?
     Старик не ответил,  хотя,  безусловно,  расслышал вопрос.  Оливер повторил
его. На сей раз ответ последовал:
     - Нет. Никогда. Зачем?
     - В  самом деле,  зачем?  -  фыркнула Селия,  на что старик снова никак не
среагировал.
     - Но Заклятия же больше нет? Путь открыт? - спросил Оливер.
     - Конечно, путь открыт, а Заклятия там. больше нет.
     - Если его  нет там,  то  где же  оно?  -  Теперь уже Оливер не  дал Селии
вклиниться, поняв, что по каким-то своим причинам старик не хочет разговаривать
с ней.
     - Зачем ты  спрашиваешь?  -  проскрипел Хьюг,  отодвигая миску.  -  Ты  же
знаешь. - Он перевел взгляд с Оливера на Селию. - Кому знать, как не вам!
     - Напомни мне, что я знаю.
     - Здесь, конечно. И вы наконец его снимете.
     - Нету здесь никакого Заклятия,  - вмешалась все же Селия. - Если, правда,
не считать Заклятием горы грязи, которые я отсюда выгребла.
     - Почему ты считаешь, что мы в силах снять Заклятие? - продолжал Оливер. -
Мы не колдуны,  не маги, даже не Открыватели. Просто путники, случайно попавшие
сюда.
     - Кому же под силу снять Заклятие, как не тому, кто его наложил?
     - Ты  ошибаешься.  На  тебя  никто  не  накладывал  Заклятия.  Это  "песнь
поношения", в ней нет ничего сверхъестественного.
     - Нет,  - упорствовал Хьюг. - Вы могли. Только вы могли. Вы сняли Заклятие
оттуда, - он ткнул костлявой рукой в сторону, где, по его разумению, находились
Открытые земли, - и перенесли его сюда.
     - Еще того не легче, - сквозь зубы прошипела Селия.
     - Вот видишь,  - тихо сказал ей Оливер. - Он все воспринимает с этой точки
зрения.  Те люди,  что смогли поломать его жизнь,  по его мнению, были способны
сотворить что-то и на Заклятых землях. Его не переубедишь.
     - А если это правда?  -  мрачно осведомилась Селия.  - Время-то совпадает.
Заклятие было снято,  как ты сам говорил,  лет тридцать назад.  Причем никто не
может объяснить, в чем это заключалось.
     - Зло  было убито,  -  произнес Хьюг.  -  В  одном месте убито,  в  другом
родилось. Я не виновен!
     - Угу.  Мы  все ни  в  чем не виновны,  потому что Ева очень любила кушать
яблоки.  И,  в  отличие от  Адама,  который наверняка все  сожрал бы  один,  не
жадничала.
     - Ты   признаешь.   -   Это  были  первые  слова,   которые  Хьюг  обратил
непосредственно к Селии. Потом встал и вышел.
     Оливер вскочил и выглянул посмотреть, куда тот направился. Убедился, что к
себе в спальню, и вернулся назад.
     - Какое гостеприимство... и благодарность. - Селия собирала со стола.
     - Да ладно. - Оливер махнул рукой. - Он болен.
     - И до каких пор ты намерен с ним нянчиться?  По-моему,  телесно он вполне
оправился. А умственно ты его вылечить не в состоянии. И никто не в состоянии.
     - Я понимаю.  И это он тебе предстал еще не в худшем виде.  Но знаешь, мне
его жаль.
     - Мне тоже.  Если бы он страдал за дело,  он бы, наверное, не так мучился.
Но пострадать за преступление, которое не сумел совершить, - вот что, наверное,
особенно грызло его все эти годы...
     - Мне как-то  не  приходило в  голову взглянуть на это дело с  такой точки
зрения.
     - Может,  и ему тоже. Не у всех же такое извращенное сознание, как у меня.
- Она снова знакомо нахмурилась,  потом стала складывать посуду в бадью.  -  Но
все же пора тебе перестать торчать при нем неотлучно. А то что он будет делать,
когда мы уедем?
     - Мы уедем... - В последнее время вопрос об отъезде ни разу не поднимался,
и  Оливер был  совершенно уверен,  что  Селия смирилась необходимостью провести
зиму здесь.  -  Конечно,  - быстро сказал он, понимая, что в случае промедления
последует: "Или я уеду".
     - Ты там будешь ночевать? Или я тебе комнату приготовлю?
     На сей раз с ответом он помедлил:
     - Приготовь.
     Ночью он почти не спал.  Как-то разом обрушились все мучения,  которые он,
казалось, сумел преодолеть за то время, что они с Селией были наедине в дороге.
Вот пока они ночевали рядом на земле, это его не смущало (ну, почти), а теперь,
когда между ними было две стены и десяток шагов, - мысль неотвязная, как зубная
боль...
     И что самое глупое -  он, как тогда в долине, вовсе не был уверен, что она
отвергнет его притязания.  В  самом деле,  во многих отношениях она вела себя с
ним  более чем откровенно,  и  ее  сегодняшнее приглашение переехать вниз могло
означать (и не впервые) явное предложение... Но и в том, что это именно так, он
тоже не был уверен.
     Боже,  и  такое  ничтожество,  такого  слюнтяя  она  еще  называла опасным
человеком!
     И  тут ужасная мысль пришла ему в голову.  Что,  если она принимает его за
мужчину, который, мягко говоря, не любит женщин? Что она привлекла его тем, что
похожа на юношу,  и он шарахается от нее, как только она напоминает ему о своей
женской природе?  Проклятие,  и ведь он сам дал ей к этому повод!  Он вспомнил,
как  убежал от  нее  в  долине,  как  отскочил после  ночлега в  Кулхайме,  как
по-дурацки вел  себя  здесь...  Но  причина-то  была  совсем другая!  Полностью
противоположная... Единственным верным способом доказать ей, что она ошибается,
было прямо сейчас встать, пойти к ней и... это... доказать...
     А если ей ничего подобного и в голову не приходило?  Нет,  право, напрасно
она говорила про свое извращенное сознание.  Если у  кого-то  из  них и  впрямь
извращенный образ мыслей, так это у него.
     Но даже если он и  пойдет к  ней,  и она его не оттолкнет...  в этом будет
что-то неправильное...  из-за того, что это произойдет здесь... в замке, хозяин
которого когда-то  едва не  убил человека,  за  коего теперь принимает Оливера,
из-за женщины,  за которую принимает Селию.  Может, Хьюг Кархиддин именно этого
от них и ждет? Может, как раз под этим он подразумевает "снятие Заклятия"? И не
случайно ли Селия сегодня упомянула об отъезде?
     А может, хватит находить всяческие объяснения собственной нерешительности?
     И  снова они сидели на кухне -  втроем.  Уже не в  первый раз.  Мужчины за
столом,  Селия в углу что-то шила. Хьюг пристально следил за движениями ее рук,
как и в первый день,  когда он спустился на кухню, будто ее руки были какими-то
заморскими животными, к виду которых он не мог привыкнуть. Так за ним повелось:
с  Селией  он  по-прежнему  не  разговаривал,  но  к  присутствию ее  относился
настороженно.
     - Я вот думаю,  - сказала Селия, откладывая шитье, - может, нам с тобой на
большую охоту пойти?  Запастись мясом как  следует?  Я  заметила -  здесь олени
есть.
     - Попробовать можно...  Хотя  подстрелить оленя мы  подстрелим -  дурацкое
дело оно нехитрое,  -  а вот разделывать?  Здесь у меня умения не хватит... тут
нужен мясник... пусть бы и поэтически настроенный..
     - Управимся, чего там. Надо бы перед отъездом...
     Хьюг  поднял голову,  явно  прислушиваясь к  разговору.  Селия  заметила и
осеклась.  Бедный  старик,  подумал Оливер,  бедный старый негодяй боится снова
остаться один...  а  ведь  они  могли бы  поселиться здесь навсегда...  Судя по

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг