Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
  - Клаус Ландер, вы арестованы! - выкрикнул полицейский.
  - О, это вы, шериф Базер? - удивленно спросил Ландер, стараясь потянуть
время.
  - Никаких шуточек, парень! Встань и подними руки! - приказал Базер.
  Клаусу пришлось повиноваться.
  Он заметил, что человек с винтовкой что-то шепчет Базеру и тот, судя по
всему, пребывает в нерешительности. Поняв, что еще несколько секунд
промедления могут стоить ему жизни, он осторожно подцепил ногой
регенерационный фильтр, мастерски сымитировал потерю равновесия и
шлепнулся в воду.
  Скрывшись с глаз шерифа и его стрелка, Клаус открыл глаза и первым делом
вставил загубник. Пришлось глотнуть немного морской воды, но по сравнению
с пулей в голову это был пустяк.
  Клаус сделал пару вдохов и осторожно двинулся вдоль длинного корпуса
"вайтгофта", намереваясь добраться до его винтов. Он пытался представить,
что предпринимают сейчас те, кто остался наверху.
  Пару минут они будут ждать в надежде, что он вот-вот покажется на
поверхности, чтобы тут же его пристрелить. Ну а что будет потом -
неизвестно.
  Доплыв наконец до кормы, Клаус, стараясь не замечать нехватки кислорода,
поднырнул поглубже и увидел блеснувшие полировкой винты. Их было два.
Сейчас они не вращались, но в любой момент на судне могли включить тягу.
  "Лишь бы не задний ход", - подумал Клаус. Ведь тогда его могло затянуть
под лопасти.
  Сняв с пояса пистолет, Ландер выбрал ближайший винт и, тщательно
прицелившись в верхний конец одной из лопастей, выстрелил. Пуля звонко
щелкнула по металлу и рикошетом ударила в днище корабля.
  Клаус прицелился еще и снова выстрелил. Внешне ничего не происходило, и от
удара стальной иглы винт расколоться не мог, но оставался шанс, что
лопасть хотя бы немного согнется.
  Клаус продолжал стрелять, пока не вышли все шесть зарядов. Затем он
оттолкнулся от борта и стал ждать реакции капитана судна - "вайтгофт" был
первоклассным аппаратом, но все же он не был броненосцем.
  Наконец винты закрутились, и судно на приличной тяге стало уходить прочь.
  Выждав некоторое время, Клаус всплыл и обнаружил "вайтгофт" метрах в
двухстах ближе к городу. Его собственный катер был совсем рядом и спокойно
покачивался на волнах. Шериф Базер даже не догадался его затопить.
  Сделав сильный взмах, Клаус быстро поплыл к "виккерсу". Уже когда он
переваливался через борт, неподалеку шлепнула по воде пуля.
  "Опомнились, - усмехнулся Ландер, - попробуй теперь попади..."
Мотор завелся сразу, будто только и ждал этого момента.
  Клаус включил тягу. В борт катера снова ударила пуля. Однако это уже не
могло задержать Клауса, и он на полном газу помчался к городу, обходя
стороной величественный "вайтгофт".


  35


  Ландер упал в воду и подозрительно долго не показывался на поверхности.
Фостер водил стволом из стороны в сторону, а шериф, понимая, что Ландер их
провел, предложил:
  - Может, пострелять в воду?
  - Покажи куда, и я выстрелю..., - зло сказал Фостер. - Как долго он
может обходиться без воздуха, этот твой дружок? Или у него жабры?
  - Минут пять точно сможет - парень вырос на канале.
  Снова воцарилась тишина, нарушаемая лишь тихим плеском волн, набегавших на
борта судна.
  - Эй, вы чего тут замерли? - спросил спустившийся на палубу капитан
Кортнев.
  - Да этот ублюдок в воду упал, - пояснил шериф.
  - Не упал, а нырнул. - Фостер злобно покосился на полицейского и добавил:
  - Намеренно.
  - Да ничего, далеко он не уйдет. Ну сколько он продержится в воде -
максимум пять минут...
  - Пять минут? - удивился Кортнев. - Он что, с жабрами?
  - Парень вырос на канале, - снова пояснил шериф.
  - За пять минут он может далеко уйти, - Фостер опустил винтовку и
огляделся.
  - Не уйдет, - возразил капитан, - до города семнадцать морских миль.
Без ласт не доплыть, тем более под водой, а ласты вон они - в катере
остались.
  Внезапно послышался звонкий металлический щелчок. Потом еще один. Все
присутствующие переглянулись.
  - Что это? - забеспокоился Кортнев.
  - Вообще-то у него подводный пистолет, - признался Фостер.
  В этот момент щелкнуло еще раз. Лицо капитана озарила страшная догадка:
  - Ах, сволочь, он, наверное, в днище стреляет - пробить хочет!
  - Да ладно, тоже мне артиллерия, - попытался успокоить Кортнева шериф.
  - Так он же в бак с горючим попасть может! От нас тогда только паленые
уши останутся! - крикнул капитан и помчался к кабине.
  Страх Кортнева передался шерифу и Фостеру. Каждый новый щелчок стал
казаться им громче предыдущего.
  Капитан уже заскочил в кабину и запустил двигатели. Не дожидаясь
положенного прогрева, он дал максимальную тягу, и "вайтгофт", яростно
вспенивая воду, стал уходить с опасного участка.
  Неожиданно судно затряслось от непонятной вибрации, и перепуганный Кортнев
сразу сбросил обороты.
  Шериф оглянулся. Брошенный катер Ландера одиноко покачивался на волнах.
  - Эх, нужно было хоть посудину его притопить! Сумеешь отсюда или на корму
пойдем? - спросил он Фостера.
  - Качает сильно, но я попробую... - Снайпер поднял винтовку и выстрелил.
Высокий фонтан, поднятый пулей, взметнулся слишком далеко от цели.
  - Далеко, - опустив винтовку, пояснил Фостер, - тут метров двести
будет, да еще волнение. Пусть капитан развернется и подойдет ближе.
  В этот момент по палубе с озабоченными лицами пробежали Кортнев и лопоухий
Берти.
  - Капитан, подойдите ближе - нужно потопить катер
- Да пошел ты в задницу, понял?! - неожиданно заорал на шерифа Кортнев. -
Этот урод мне, наверное, машину повредил!
  И больше не уделяя пораженному шерифу внимания, капитан убежал на корму, к
машинному отделению.
  Фостер выстрелил еще раз. Базер оглянулся и увидел, что Ландер вернулся на
свой катер и теперь преспокойно на нем уходит.
  - Да... - произнес Базер.
  Предстоял неприятный разговор с Солейн Гутиерос, и он заранее придумывал,
на кого можно свалить всю вину.


  36


  Двое незнакомцев вошли в кабинет владельцев "Шейн&Норман" и сели в
предложенные им кресла.
  Следуя ритуалу гостеприимства, Дик вызвал секретаршу и попросил принести
себе и Бакстеру кофе, а гостям то, что они закажут.
  - Э, мне, пожалуйста, сок - желтый и сладкий, - заказал один гость.
  - А мне кофе. И, если можно, с коньяком... Когда секретарша ушла
выполнять заказ, тот, что заказал кофе, сказал:
  - С первого взгляда видно, что у вас солидная контора. Дорогой район,
отличный офис и симпатичная секретарша. Кстати, я - Рене, а это мой
коллега Галлауз.
  - Очень приятно, господа. Я - Норман, а он, сами понимаете, - Шейн, -
представился Дик.
  - У вас тут очень мило и уютно. Не скажешь, что детективное агентство, -
сделал комплимент Галлауз.
  - Да, дела у нас идут неплохо, - кивнул Бак. Он не спешил заговаривать о
деле, поскольку, судя по предварительным телефонным переговорам, дело
ожидалось весьма прибыльное, а такие дела не терпели суеты.
  - Нам еще дома сказали, что в Эль-Гео вы самые лучшие, - подтвердил
Галлауз.
  - Да что в Эль-Гео, - улыбнулся Рене, - на всем Бристоле, в обоих его
полушариях.
  - А вы, простите, откуда? - спросил Дик.
  - С Яномана, - ответил Рене.
  - Это далеко...
  - Не очень. Мы с коллегой постоянно в разъездах и, случалось, заглядывали
в такие дыры, что ой-ей...
  Открылась дверь, и появилась секретарша. Она вкатила столик, на котором
стояли три чашки кофе и высокий стакан с желтым содержимым и соломинкой.
  Лили, так звали секретаршу, разнесла всем заказы и каждому подарила
улыбку. Дику и Баку - дежурные, а гостям более сердечные. После этого Лили
ушла, а Рене и Галлауз с удовольствием проводили ее взглядами.
  - Ну, к делу, господа, - сказал Рене, когда за секретаршей закрылась
дверь.
  - Да, мы готовы, - кивнул Дик, и они с Бакстером переглянулись.
  - Мы представляем сыскное агентство "Арбалет". В основном мы занимаемся
поиском всяких ублюдков и, не буду скрывать, господа, уничтожением их на
месте. Хочу заметить, что мы не просто наемные убийцы - у нас есть
лицензия.
  - Лицензия на убийство? - уточнил Шейн.
  - Нет, - улыбнулся Рене, - конечно нет. Лицензия на сыскную
деятельность, но иногда те, кого мы ищем, пытаются нас пристрелить, а мы
только обороняемся.
  Рене сделал глоток кофе с коньяком и, удовлетворенно кивнув, сказал:
  - И кофе у вас отличный. Возникла небольшая пауза, во время которой все
попробовали свои напитки.
  - В общем, господа, - произнес Галлауз, - мы хотим, чтобы вы помогли
нам найти одного человека, а мы попытаемся его задержать... Для дачи
показаний...
  - Вообще-то мы загружены работой сверх всякой меры, - набивая цену,
сообщил Дик.
  - О, мы в этом не сомневаемся, - сказал Рене. - Поэтому решили заплатить
вам сумму, которая бы покрыла все ваши издержки. Назовите вашу цену.
  Шейн и Норман переглянулись.
  - Этот человек в Эль-Гео? - уточнил Бак.
  - Да, в Эль-Гео или его пригородах, - подтвердил Рене.
  - Его имя?
  - Он известен нам под именем Джимми Зедлера. Шейн и Норман снова
переглянулись, после чего Бак сказал:
  - Четыреста тысяч...
  Гости выдержали паузу, и затем Рене произнес:
  - Мы согласны.
  Шейн улыбнулся и расслабленно откинулся в кресле. Им с напарником
предстояло получить кучу денег практически даром.
  - Что вы с ним сделаете, если не секрет? - спросил Дик.
  - Не секрет. По договору мы должны привезти заказчику отрубленные голову
и руки по локоть.
  - О, никогда о таком не слышал, - покачал головой Норман. - Кто же ваш
заказчик?
  - А вот это, господа, секрет, - усмехнулся Рене.
  - В любом случае человек, которого вы ищете, наверняка здорово досадил
вашему заказчику.
  - Не то слово. Он лишил его смысла жизни...
  - Даже так?
  - Ну хорошо, - сказал Рене. Он допил кофе, поставил чашку на стол и,
достав фирменный бланк отеля, протянул его Дику. - Вот здесь вы сможете
нас найти. Отель "Колумбия", номер пятьсот двенадцатый. Постояльцы - Браун
и Фэрроу. Само собой разумеется, мы остановились под другими именами. Есть
ли у вас вопросы, господа?
  - Нет, мистер Рене, - покачал головой Дик.
  - В таком случае... - Рене извлек из внутреннего кармана две пачки денег
и положил их на стол. - Это аванс в размере половины суммы. Тут ровно
двести тысяч. Вторую половину мы заплатим, когда дело будет сделано. А
теперь, господа, разрешите откланяться.


  37


  Пересекать город по каналам Клаус не решился и предпочел обогнуть его,
чтобы прийти к северной окраине. Там, в небогатом и полном неприметных
переулков районе, скрыться было намного проще.
  Чем ближе Клаус подплывал к северной части города, тем заметнее менялась
скорость движения судов, их стоимость, поведение гостей на палубе и
действия экипажей.
  Если юг и запад изобиловали белоснежными двухпалубными яхтами
представительского класса, то северные воды были населены более мелкими и
подвижными плавсредствами. Они сияли разноцветными огнями, и на их палубах
вовсю шло веселье и танцы.
  Команды пили наравне с гостями, и случалось, что пьяное судно выписывало
самые замысловатые кренделя. Клаусом здесь никто не интересовался, в то
время как в богатых пригородах его то и дело пугали предупреждающими
сиренами и криками в мегафон.
  Берег - а именно грязная муниципальная пристань - тоже жил своей жизнью.
  Незнакомый с жизнью улиц, Клаус с удивлением наблюдал за всем происходящим
на пристани. Торговцы наркотиками и проститутки, скупщики краденого и
бандиты водились здесь в избытке. Среди старых шхун, латаных лодок и
плавучих домиков в любое время суток торговали, дрались, кололи наркотики
и отдавались прямо за соседним углом.
  Сойдя с катера, Клаус оставил его покачиваться рядом с причалом.
  - Эй, дядя, - подскочил к нему парень с горящими глазами. - Давай
пятерку, я твой кораблик покараулю.
  - Мне это без надобности, - махнул рукой Ландер.
  - Да ты что? Здесь так нельзя - мигом уведут! Давай пятерку, не жмоться!
- и незнакомец ухватил Клауса за рукав.
  - Отстань от меня, а катер можешь взять себе...
  - Что?! Правда?! - парень даже задохнулся от свалившейся на него удачи.
Несколько местных обитателей тут же обратили внимание на него и Ландера.
  - Вот так подфартило Бэтману! - засмеялась не первой молодости
проститутка, демонстрируя отсутствие передних зубов.
  Освободившись от "виккерса" и от попрошайки, Клаус зашагал по пристани в
город. Время от времени к нему приставали с предложениями что-то купить,
но он только отмахивался.
  Ландер уходил, а за его спиной продолжало нарастать вызванное щедрым
подарком возбуждение. Клаус слышал радостные выкрики попрошайки Бэтмана,
хор других голосов, ругань и потом - два одиночных выстрела.
  Клаус оглянулся и увидел, как тело Бэтмана сбросили в воду, а на палубу
катера взобрались его новые хозяева.
  Заметив, что Ландер остановился, с катера крикнули:
  - Давай вали отсюда, а то и ты схлопочешь!
  Внутри у Клауса что-то шевельнулось - быть может, какая-то обида, но все
это было несерьезно, и он заспешил дальше, чтобы поймать на канале такси.


  38


  Несмотря на поздний час, Рой и Дэйв Кеннеты были в заводской конторе.
Клаус понял это потому, что все их лодки стояли у причала.
  Когда Клаус расплатился с речным такси и ступил на берег, к нему сразу
подступили двое рабочих, вооруженных автоматическими винтовками.
  - Ах это вы, мистер Ландер, - сказал один из них, узнав Клауса. - Мистер
Кеннет ждет вас у себя в кабинете. Вас проводить?
  - Не нужно, я знаю дорогу.
  Возле входа в контору стояло еще двое вооруженных рабочих, а на втором

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг