Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
  - Почему же не видно было пузырей? Карл и Рауль стояли возле воды и
обязательно бы их заметили.
  - Должно быть, он пользовался регенерационным аппаратом, - предположил
Джилберт.
  - Шутишь, если в нем двигаться, то задохнешься в момент, - возразил
Пипон, - я это сам пробовал.
  - Ну тогда не, знаю...
  - Может, он по течению пришел? - предположил Нокс. - Вон с востока идет
теплая река, аккурат на дом.
  - Да, это ты дело говоришь, - согласился Пипон и, повернувшись к
кружившему неподалеку катеру, крикнул: - Жорж, посмотрите на западе!
  - Что?! - не поняли на катере.
  - Туда-туда! - крикнул Генри, показывая, куда нужно двигаться. Жорж
кивнул, и катер помчался в указанном направлении.
  Нокс уже снял с себя снаряжение и, глядя вслед удаляющемуся катеру, сказал:
  - Этому парню спасибо нужно сказать, что он ее карандашиком пометил, а не
ножом. Быть бы нам тогда покойниками...
  - Это точно, - подтвердил Джилберт.


  31


  Когда послышались шаги и голоса, Клаус почувствовал облегчение. В ледяной
воде время тянулось бесконечно долго, и он не раз ловил себя на мысли
бросить все это и уплыть по теплому течению.
  В крайнем случае он мог просто оставить записку и уйти, хотя это, конечно,
не произвело бы должного эффекта.
  Кто-то прошел прямо над головой Клауса, затем послышался женский голос.
  "Наверное, это Люция..." - подумал Клаус.
  Из-за холода он уже плохо соображал, однако отметил в голосе девушки
игривые интонации. Люции отвечал мужской голос, который звучал очень
неуверенно.
  "Где же ее ноги? Что-то не вижу.." - Ландер пытался рассмотреть получше,
но через стекло маски это плохо получалось. Сдвинув ее на лоб, Клаус
разобрался, что Люция закинула ноги на стол. Так далеко сквозь деревянную
решетку он дотянуться не мог. Отверстия были не слишком большими -
только-только протиснуть кисть.
  Чуть в стороне скрипели чьи-то тяжелые шаги.
  "Охранник... - догадался Клаус. - Ну когда же эта тварь опустит ноги?"
Из-под решетки Ландер видел только нижнюю сторону стола и сиденья стула с
частью попки Люции, обтянутой красными трусиками.
  Вот кто-то подошел к девушке ближе. Они опять заговорили. Под
телохранителем напряженно скрипнул пол.
  Внезапно Люпия застонала. Потом еще раз Клаус досадливо подумал, что это
совсем некстати. Неизвестно, как долго она привыкла заниматься сексом, а
холод донимал Клауса все сильнее.
  "Если в ближайшие пять минут она не опустит ноги на пол, придется уходить,
- невесело размышлял Клаус. - Хоть бы охранник сделал ей замечание, хотя,
возможно, он просто ждет своей очереди. Знала бы ее мамаша..."
Неожиданно девушка снова заговорила, и ее голос звучал совершенно спокойно.
  "Так занимаются они сексом или нет? - гадал Клаус. - Чем бы ни занимались,
лишь бы она опустила ноги на пол..."
И словно по волшебству, на решетку ступила босая ножка Люции. Ножка
пошевелила пальчиками, и Клаус понял, что лучшего случая уже не будет.
Негнущимися руками он выдернул из-за пояса маркер и записку. Затем,
протиснув левую руку, схватил Люцию за ногу, а правой рукой оставил на ее
лодыжке здоровую метку.
  Люция заорала так, что Клаус сразу согрелся. Отпустив девушку, он
пропихнул через решетку записку и, надев маску, ушел под воду
"Если там есть дураки, то нужно поберечься", - подумал он и вытащил из-за
пояса пистолет. Дураками он считал тех, кто пренебрегает правилами
элементарной безопасности.
  Дурак нашелся, но, к счастью, только один. Он грохнулся в воду, словно
отвалившаяся от айсберга глыба, и стал вертеться на месте, пуча глаза во
все стороны. Обнаружив в прозрачной воде Клауса, преследователь замер,
предоставляя возможность прицелиться в него как следует.
  Раздался металлический щелчок, и, оставляя след из пузырьков, пуля-игла
точно поразила цель.
  Поскольку прыгать в воду больше никто не рискнул, Клаус взмахнул руками и
заскользил возле самого дна среди струй еще не остывшего течения.


  32


  Едва сдерживаясь, чтобы не разбить трубку о стену, Солейн вызвала Проста.
  - Дженезо, у нас проблемы. Этот Ландер добрался до "Дома лилии" и
каким-то образом, я не поняла как, оставил на ноге моей девочки отметину.
  - Ножом?
  - К счастью, нет. Он намекает на то, чтобы мы выпустили его родственников.
  - И мы выпустим их?
  - А что ты предлагаешь?
  - Если он пробрался туда, значит, использовал небольшую лодку, а на такой
скорлупке в океан не выйдешь...
  - Я не поняла - к чему ты клонишь?
  - К тому, мадам, - улыбнулся Прост, - что возвращаться этому парню
придется через город. Пошлите на юг скоростное судно с хорошим радаром, и
вы наверняка перехватите этого Ландера.
  - Это разумно, - кивнула Солейн, - а кого послать - тебя?
  - Лучше, если поедет ваш ручной шериф Базер. Присутствие блюстителя
закона может сыграть нам на руку.
  Довольный собой, Прост продолжал улыбаться, а мадам Гутиерос внимательно
на него смотрела, словно видела впервые,
- Кажется, я тебя недооценила, Дженезо. Ты соображаешь быстрее моих
собак...
  Когда Прост покинул кабинет, Солейн подошла к окну и посмотрела вниз.
  Бесконечная суета этих маленьких людишек, там, на тесных улицах, забавляла
ее. Они бегали, решали свои маленькие проблемки и ощущали себя человеками,
но стоило только швырнуть из окна пепельницу, как на одного из них стало
бы меньше.
  Взяв из коробки сигарету, Солейн закурила, хотя бросила давно, еще при
жизни мужа. Он настоял на этом.
  Тогда его слово было для нее законом. А что бы она сделала теперь, если бы
Энрике вдруг явился и потребовал прежнего повиновения? Пожалуй, отправила
бы его на тот свет еще раз.
  Отложив сигарету, Солейн снова взялась за телефон и набрала номер Базера.
  - Вы заняты, шериф?
  - Не очень, мадам.
  - Тогда как можно скорее приезжайте на мой причал.
  - В четвертом районе?
  - Да. Подробности я сообщу вам позже по защищенной линии.
  - Хорошо, мадам...
  Солейн положила трубку и снова взялась за сигарету, однако тур же затушила
ее в пепельнице. В последнее время она выглядела не лучшим образом, да и
бессонница все так же продолжал ее терзать - уже не помогали ни секс, ни
гипноз, ни таблетки.
  "Ну хорошо, Клаус Ландер, посмотрим, какой ты везучий", - подумала
Солейн. Она допускала, что его сестру придется отпустить. Никакие
преимущества и никакая месть не стоили жизни Люции, а пока Ландер был жив,
он оставался непонятен для убийц и телохранителей Солейн Гутиерос. И,
стало быть, противоядия от него в настоящий момент не существовало.


  33


  Скоростной "вайтгофт" стремительно разрезал голубые волны, держа курс
строго на юг. Шериф Базер стоял рядом с капитаном и не переставал
удивляться, как тридцатиметровое судно могло развивать такую скорость.
  Стоил "вайтгофт" кучу денег, а возле причала мадам Гутиерос таких
красавцев стояло не менее десяти штук. И хотя Базер знал, что мадам очень
богата, столь ощутимое свидетельство ее финансового могущества произвело
на него неизгладимое впечатление.
  - Хорошая у вас лодка, капитан Кортнев, - сказал Базер.
  - Да, - улыбнулся капитан, - жалеть не приходится. Если попросить,
делает восемьдесят узлов.
  - Подумать только, - покачал головой Базер. Ему тоже захотелось иметь
такое судно. Быть может, позже, когда он станет начальником полицейского
отделения и размер его взяток увеличится, можно будет подумать и о таком
морском чуде.
  На носу судна, спрятавшись за прозрачным наблюдательным барьером, стоял
снайпер. Базер знал, что его зовут Фостер и что раньше он не ладил с
законом. Однако сейчас на этого парня у Базера ничего не было, а если бы и
было, он конечно бы заткнулся. Качать права было не в его интересах.
  - Чуть правее от нас в двух милях парусный катамаран, - сообщил сидящий
у локатора лопоухий парень. Вид у него был совсем не представительный,
однако с радаром и прочими приборами он обходился довольно умело.
  - Парусный катамаран? - переспросил шериф, но лопоухий не стал ему
отвечать, видимо считая обычным гостем.
  - Да, - сказал капитан Кортнев, - есть в городе пара чудаков, которые
держат такие лодки.
  - А я бы такую не купил, - сказал шериф. - Заплатить деньги, а потом еще
дергать за все эти веревки, как обезьяна какая.
  - О, капитан, вижу сразу три маленьких метки, - сообщил лопоухий.
  - Выбирай ближнюю, Берти.
  Берти пощелкал клавишами и сказал:
  - Одна из них ошибочная. Это оторвавшийся бакен...
  - А другие?
  - На два градуса правее что-то непонятное... Нужно смотреть.
  - Нужно - значит будем.
  "Вайтгофт" замедлил движение и пошел тише. Вскоре с правого борта
показалось то, что Берти принял за отметку.
  Источая ужасное зловоние, на песчаной отмели лежала туша морского зверя.
Полусгнившая плоть была порезана тонким металлическим тросом, на который,
по всей видимости, этого зверя и ловили.
  - Глонтодонт, - с видом знатока сказал Берти.
  - Откуда здесь глонтодонты? - усмехнулся шериф. Про жизнь глонтодонтов он
ничего не знал, но лопоухий ему исправился, и Базер старался его поддеть.
  - Вижу лодку, сэр! - внезапно закричал Берти, указывая не на экран
радара, а на далекую, подпрыгивающую на волнах точку.
  - Ага, это уже лучше, - сказал капитан и стал выводить судно на новый
курс.
  - Левее, левее бери! - стал советовать Базер. - А то уйдет!
  - Нет, он теперь никуда не уйдет, - сказал Кортнев, давая двигателям
полный газ. "Вайтгофт" затрясся от натуги и начал стремительно набирать
скорость.
  Сидевший на носу судна снайпер ожил. Он поднял с пола винтовку и стал
готовиться к работе.
  Проследив за его действиями, шериф невольно поежился. Ему совсем не
хотелось становиться свидетелем убийства.
  "В крайнем случае отлучусь в гальюн, чтобы все это произошло без меня", -
решил он.
  Расстояние до цели быстро сокращалось, и, чтобы подать Ландеру сигнал к
остановке, капитан включил сирену.
  Старенький "виккерс" начал сбрасывать обороты и пошел тише.
  - Мне стрелять, капитан? - спросил по рации Форест.
  - Здесь командую не я, а шериф Базер, - перекинул ответственность
Кортнев и улыбнулся Базеру, как будто сделал ему одолжение.
  - Стрелять не нужно, я его арестую, - вздохнув, сказал тот и, поправив
фуражку, стал спускаться на палубу.
  Когда он подошел к борту, яхта уже практически остановилась, а маленький
"виккерс" покачивался возле нее.
  Ландер, все еще одетый в гидрокостюм, сидел за рулем.
  "Улика налицо", - подумал шериф и крикнул:
  - Клаус Ландер, вы арестованы!
  - О, это вы, шериф Базер? Заметив на поясе Ландера подводный пистолет,
шериф сурово добавил:
  - Никаких шуточек, парень! Встань и подними руки!
  Клаус повиновался. Подошедший снайпер встал рядом с Базером и,
прицелившись в Клауса, негромко сказал:
  - Ну давай, легавый, командуй, и я это сделаю Шериф заколебался.
Действительно, зачем устраивать игры? Один выстрел, и все закончится.
Потом затопить лодку - и, что называется, концы в воду. Неожиданно
догнавшая яхту волна отразилась от ее борта и подбросила "виккерс".
Стоявший с поднятыми руками Ландер не удержался и свалился в воду.
  - Ну ладно, Фостер, - решился Базер, - как всплывет - стреляй...


  34


  С трудом перевалившись через борт, Клаус плюхнулся в полузатопленный катер
и несколько минут блаженно улыбался, осознавая, что имеет возможность
немного отдохнуть.
  Как только боль в мышцах немного прошла, он достал брезентовое ведро и
стал вычерпывать воду. Эта работа немного его разогрела, однако костюм он
решил не снимать, боясь, что на встречном ветру может снова замерзнуть.
  - Ну, старичок, не подведи, - попросил он "виккерс" и утопил кнопку
запуска. Мотор пару раз чихнул и завелся. Оставив его поработать
вхолостую, Клаус достал из рюкзака защитные очки, надел их, а затем
включил тягу.
  Насидевшийся под водой катер почувствовал свободу и стремительно понесся
на север, разбивая встречные волны в мелкие брызги.
  Клаус планировал попасть в город еще до темноты. Что будет делать потом,
он пока не знал и решил подождать реакции Солейн.
  Думая об этой женщине, Клаус не испытывал к ней никакой ненависти. Она
делала то, что считала нужным, а Клаус всего лишь старался выжить и
нанести противнику максимальный урон. И хотя он осознавал, что
существование в мирном обществе происходит по другим, не военным законам,
его наемнические привычки, как ни странно, органично вписывались в жизнь
большого города.
  Для себя Клаус решил, что, если война с Солейн Гутиерос закончится, он
снова отстроит свой дом. Слишком долго он ждал возвращения под его старую
крышу и теперь, когда дома не стало, чувствовал себя по-настоящему
осиротевшим.
  Постепенно усталость давала о себе знать, и Клаус впал в оцепенение,
позволявшее ему вести катер и одновременно отдыхать.
  Так, преодолевая километр за километром, он ненадолго приходил в себя и
снова погружался в полудрему. Иногда у горизонта появлялись суда, но они
следовали по своим делам и не представляли никакой опасности. По мере
приближения к Эль-Гео их становилось все больше.
  Спустя несколько часов непрерывной скачки по волнам Клаус увидел
появившиеся из туманного марева небоскребы. Он с облегчением вздохнул и
подумал, что пора снимать костюм, но неожиданно заметил мчавшийся
наперерез быстроходный "вайтгофт".
  На случай, если это не за ним, Клаус взял чуть правее, но на
судне-перехватчике заревела сирена, и это означало, что Клаусу следовало
остановиться.
  Пришлось заглушить двигатель.
  Катер проплыл по инерции еще немного и почти уткнулся в борт подошедшего
судна.
  "Вайтгофт" замолотил винтами, отрабатывая задний ход. На его палубе
появился знакомый Клаусу шериф Герберт Базер. Рядом с ним встал еще один
человек с винтовкой. Он наставил ее на Клауса и смотрел на него, как
настоящая бойцовая собака - тупая и скорая на расправу.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг