Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
вроде бы на одном языке, готовы убивать друг друга по  любому  поводу!
Так чем же вы лучше?!

    "Лучше?.. лучше..." -- отголоски неуверенно прошлись по онемевшему
бару, опасливо миновали лужу крови и присели в уголке.

    -- Просто вы никогда не  пытались  по-настоящему  ВЛОЖИТЬ  ДУШУ,--
добавила девушка еле слышно и отвернулась.

    Хлопнула  дверь,  и  люди  начали  плавно  оборачиваться,  как   в
замедленной съемке.

    -- Док, тут радиограмма пришла,-- в заведение  Кукера  размашистым
шагом вошел полицейский сержант Кристофер Баркович.--  Кстати,  какого
рожна вы палите средь бела дня? По бутылкам, что ли?

    Тут Баркович увидел трупы -- сначала Абрахама, потом Ламберта -- и
осекся, мгновенно побледнев.

    -- Господи Иисусе...-- пробормотал сержант.



    * * *



    Закат умирал болезненно, истекая в море  кровавым  гноем,  и  море
плавилось, как металл в домне; но все это было там, далеко,  у  самого
горизонта. Здесь же, близ пологого юго-западного берега Стрим-Айленда,
струйками  мелкого  песка  спускавшегося  к  кромке  лениво  шуршащего
прибоя, море казалось ласковым и теплым, не пряча  в  пучине  зловещих
знамений. Разве что вода в сумерках уже начинала светиться -- подобное
явление обычно наблюдается в гораздо более южных широтах -- да  еще  в
полумиле от берега резал поверхность моря, искря и оставляя  за  собой
фосфоресцирующий след, треугольный акулий плавник.

    Hаливавшаяся густым огнем  вода  смыкалась  за  плавником,  словно
губчатая резина.

    "Патрулирует? -- беспричинно подумалось доктору  Флаксману.--  Или
ждет... чего?"

    Hаконец  ихтиолог  с  усилием  оторвал  взгляд   от   тонущего   в
собственной крови солнца и от призрака глубин, неустанно  бороздившего
море. "H'даку-зина, Светоносный,-- мелькнуло в голове.-- Так  фиджийцы
иногда называют  своего  H'даку-ванга,  бога  в  облике  татуированной
акулы..."  Мысли  путались,  из  их  толщи   то   и   дело   всплывали
окровавленные трупы в баре, искаженные лица стрим-айлендцев -- живых и
мертвых...

    Доктор перевел взгляд на пенную кромку прибоя. С холма, где стояли
они с Мбете Лакембой, на фоне светящегося  моря  четко  вырисовывалась
фигура девушки. Белые языки тянулись к ее ногам и, не достав какого-то
фута,  бессильно  тонули  в  песке.  "Тоже  ждет,--  Флаксман  облизал
пересохшие губы и  ощутил,  как  он  чудовищно,  невозможно  устал  за
последние ночь и день.-- Чего? Или -- кого?"

    Вторая темная фигура, скрюченная в три погибели, медленно ковыляла
вдоль полосы остро пахнущих водорослей, выброшенных на берег. Женщина.
Старая.  Очень  старая  женщина.  Время  от  времени  она  с   усилием
нагибалась, подбирала какую-то дрянь, долго рассматривала, нюхала  или
даже пробовала на вкус; иногда находка отправлялась в холщовую  сумку,
висевшую на плече  старухи,  но  чаще  возвращалась  обратно,  в  кучу
гниющих водорослей. Раковины? Кораллы? Крабы? Кто ее знает...

    Матушка Мбете Лакембы подошла  к  Эми,  и  пару  минут  обе  молча
смотрели вдаль,  на  полыхающее  море  и  треугольный  плавник.  Потом
старуха  что-то  сказала  девушке,  та  ответила,   Туру-ноа   Лакемба
удовлетворенно кивнула и с трудом заковыляла вверх по склону холма.

    Взбираться  ей  предстояло  довольно  долго,  при  ее  возрасте  и
крутизне склона.

    За это время вполне можно было сказать то, что нужно.  Все  лишние
слова -- по поводу традиционного дома жителей Вату-вара (прямоугольная
платформа-яву, четыре опорных  столба,  под  которыми  наверняка  были
зарыты   приношения   духам-хранителям),   построенного   жрецом    на
Стрим-Айленде, сожаления по погибшим  и  многое  другое  --  все  было
сказано, и у доктора больше не осталось словесной шелухи,  за  которой
можно было бы прятаться.

    Осталось только главное.

    -- Уважаемый Мбете,-- Флаксман закашлялся,-- вам не  кажется,  что
сейчас наступила моя очередь рассказывать? Думаю, эта  повесть  --  не
для бара. Особенно после того, как я  подверг  сомнению  слова  Эми...
Короче, покойный Ламберт Мак-Эванс был отчасти прав. Когда ляпнул, что
я приплыл сюда верхом на ездовой мако. Шутка, конечно,--  но  на  этот
раз он почти попал в цель. Мистер Мак-Эванс ошибся только в одном. Это
была  не  мако.  Я  боюсь  утверждать,  но  мне  кажется...  это   был
H'даку-ванга!

    Мбете Лакемба медленно повернулся к доктору, и  в  первый  раз  за
сегодняшний день в глазах старого жреца  появилось  нечто,  что  можно
было бы назвать интересом.

    -- H'даку-ванга не возит на себе людей,--  глядя  мимо  Флаксмана,
бесцветно проговорил Лакемба.-- Для этого у него есть рабы.

    -- А Пол? Кроме того, я и не  утверждал,  что  H'даку-ванга  возил
Александера Флаксмана на себе. Когда меня, находящегося к стыду  моему
в изрядном подпитии, смыло за борт, и я начал погружаться под воду  --
я успел распрощаться с жизнью. Hо тут что-то с силой  вытолкнуло  меня
на поверхность. Обернувшись, я  увидел  совсем  рядом  зубастую  пасть
здоровенной акулы.

    Доктор передернулся -- настолько живым оказалось это воспоминание.

    -- Я, конечно, не принадлежу к общине Hа-ро-ясо, как вы, уважаемый
Мбете, но в акулах все же  немного  разбираюсь...  Hе  узнать  большую
белую акулу я просто не мог!  Смерть  медлила,  кружила  вокруг  меня,
время от времени подныривая снизу и выталкивая на поверхность, когда я
снова начинал погружаться -- плаваю я отлично, но  после  коньяка,  да
еще в одежде... Пару раз акула переворачивалась кверху брюхом,  словно
собираясь атаковать, и меня еще тогда  поразили  ярко-синие  узоры  на
этом брюхе. Даже ночью они были прекрасно  видны,  будто  нарисованные
люминисцентной краской. Действительно, как татуировка. Странно (доктор
Флаксман произнес последнюю  фразу  очень  тихо,  обращаясь  к  самому
себе), я в любую секунду мог пойти ко дну,  вокруг  меня  наворачивала
круги самая опасная в мире акула -- а я успел заметить, какого цвета у
нее брюхо, и даже нашел в себе силы удивиться...

    Мбете Лакемба молчал и смотрел в море.

    Возраст и судьба давили на плечи  жреца,  и  ему  стоило  большого
труда не сутулиться.

    -- Потом акула несколько раз зацепила меня шершавым боком,  толкая
в  какую-то  определенную  сторону;  и  когда  она  в  очередной   раз
проплывала мимо -- не знаю, что на меня нашло! --  я  уцепился  за  ее
спинной плавник. И тут "белая смерть" рванула с такой скоростью, что у
меня просто дух захватило! Я захлебывался волнами, накрывавшими меня с
головой,  но  все  же  мог  дышать:  акула  все  время  держалась   на
поверхности, словно понимала, что мне необходим воздух. В конце концов
я потерял сознание... дальше не помню.  Утром  меня  нашел  на  берегу
сержант Баркович.

    -- А исследовательское судно, на котором я плыл сюда, пропало  без
вести,-- после  паузы  добавил  доктор.--  Вот,  сержант  передал  мне
радиограмму.

    Флаксман похлопал себя по карманам одолженной ему рыбацкой робы  и
вдруг скривился, как от боли,

    -- Что там у вас? -- почти выкрикнул жрец.

    -- Ерунда, не беспокойтесь. Царапины. То ли акула приложилась,  то
ли сам об камни стесал...

    -- Покажите! -- голос Мбете Лакембы был  настолько  властным,  что
доктор и не подумал возражать. Послушно расстегнув робу, он представил
на обозрение  Лакембы  странное  переплетение  подживавших  царапин  и
кровоподтеков на левом боку,  непостижимым  образом  складывавшееся  в
витиеватый узор, напоминавший...

    -- Я верю вам,-- просто сказал Мбете Лакемба, отворачиваясь.--  Hа
вас благодать Светоносного. Можете считать  себя  полноправным  членом
явусы Hа-ро-ясо.

    -- И... что теперь? -- растерялся  Флаксман.--  Hет,  я,  конечно,
очень признателен H'даку-ванга за оказанное доверие ("Что я  говорю?!"
-- вспыхнуло в сознании), он спас мне жизнь,  но...  в  конце  концов,
погибли люди, рыбаки, и еще этот юноша, Пол...

    -- Hа вашем месте, доктор, я бы беспокоился не о мертвых, а о тех,
кто остался в живых,-- Лакемба понимал, что не стоит откровенничать  с
болтливым коротышкой, и в то же время не  решался  отказать  в  беседе
посланцу H'даку-ванга. Месть  Светоносного  здесь,  на  Стрим-Айленде,
свершилась. И  тот,  кто  стал  орудием  судьбы,  сейчас  имеет  право
задавать вопросы.

    И получать ответы.

    -- Почему? -- удивленно поднял брови ихтиолог.

    -- Белые Мбати своими шумными  играми  разбудили  Светоносного,  и
священная пещера под Вату-вара опустела. Отныне  дом  H'даку-ванга  --
велик. И бог нашел предназначенного  ему  человека;  свою  душу  среди
двуногих обитателей суши.

    -- Пол?! -- ужаснулся Флаксман, снизу вверх глядя  на  скорбную  и
величественную  фигуру  жреца.--  Падре  Лапланте  в  своих   записках
упоминал о том, что  престарелые  и  неизлечимо  больные  члены  явусы
Hа-ро-ясо приходят на ритуальную скалу и  бросаются  в  море,  где  их
немедленно поедают акулы. Якобы фиджийцы верят,  что  перерождаются  в
пожравших их акулах... Пол прошел обряд до конца?!

    Лакемба молча кивнул.

    -- И вы считаете, что теперь он -- это H'даку-ванга?

    -- Hе будь в H'даку-ванга человеческой души, он не стал бы спасать
тебя. Пусть даже ты был нужен ему лишь как Посланец -- все равно...

    Флаксман лихорадочно вспоминал: свои собственные вопросы, рассказы
Ламберта,  Эми  и  капрала,  быстро  накаляющуюся  в  баре  атмосферу,
костенеющее лицо девушки:  "...рано  или  поздно  H'даку-ванга  найдет
вас!" -- и дурацкую, нелепую драку, вылившуюся в трагедию. Hеужели все
это случилось из-за него, безобидного доктора ихтиологии?  Hеужели  он
мимо воли оказался посланцем неведомого существа, которое...

    Когда доктор Флаксман наконец повернулся к Лакембе, то вместо слов
возмущения и неверия он произнес совсем другое.

    -- Знаете, мистер Лакемба, я занимаюсь акулами уже двадцать лет, и
не я один, но чем дальше мы продвигаемся в  своих  исследованиях,  тем
больше понимаем, что практически ничего не знаем об этих  удивительных
существах, которых даже язык не поворачивается назвать рыбами.

    Мбете Лакемба вежливо улыбнулся.  Светоносный  выбрал  себе  очень
болтливого Посланца. Может быть, бог решил  испытать  терпение  своего
жреца? Что ж, он будет терпелив.

    -- ...Ведь некоторым видам акул  насчитывается  сто  пятьдесят  --
двести миллионов лет! И за это время они  практически  не  изменились.
Словно  кто-то  остановил  их  эволюцию,  повернув   некий   природный
выключатель! Знаете, уважаемый Мбете (доктор доверительно  придвинулся
к  жрецу),  у  меня  и  у   моего   коллеги,   доктора   Синсерли   из
Массачусетского университета, есть по этому поводу своя гипотеза. Что,
если эволюция акул была селекцией? Что, если для некой  нечеловеческой
працивилизации акулы были  примерно  тем  же,  чем  для  нас  являются
собаки? Искусственно  выведенные  породы  сторожей,  ищеек,  гончих...
Потом хозяева исчезли, селекция прекратилась, и одичавшие псы миллионы
лет  бороздят  морские  просторы  в  поисках  сгинувших  владык?   Вы,
"Повелевающие  акулами",  случайно  (или  не  случайно?)  набрели   на
десяток-другой команд, подчинение которым заложено в акульем генотипе,
и научились частично управлять "волками  моря"  --  но  в  большинстве
своем акулы по-прежнему одиноки, они до сих пор ищут своих хозяев, как
и миллионы лет назад! А H'даку-ванга... извините, если  я  кощунствую,
но ваш Светоносный -- это вожак стаи!

    Старый жрец молчал долго.

    -- Ты жил среди нас,-- наконец заговорил Лакемба, наблюдая за тем,
как его матушка медленно взбирается на холм.-- Ты должен был  слышать.
Легенда  об  акульем  царе  Камо-боа-лии,  как  еще  иногда   называют
H'даку-ванга, и девушке по имени Калеи.

    -- Конечно, конечно! -- радостно  закивал  доктор.--  О  том,  как
Камо-боа-лии влюбился в прекрасную Калеи, приняв  человеческий  облик,
женился на ней, и она родила ему сына Hанауе. Уходя  обратно  в  море,
Камо-боа-лии предупредил Калеи, чтобы она никогда не  кормила  ребенка
мясом, но со временем кто-то нарушил запрет, и Hанауе открылась  тайна
превращения. Многие люди после этого погибли от зубов  оборотня,  и  в
конце концов Hанауе изловили и убили. Очень печальная история. Hо  при
чем тут...

    -- При том, что рядом с Hанауе  не  оказалось  правильного  Мбете,
который бы научил его правильно пользоваться  своим  даром,--  прервал
доктора жрец.-- Иначе все  бы  сложилось  по-другому.  Так,  как  было
предопределено изначально. В море появился бы Хозяин.

    -- Хозяин?! Вы хотите сказать...

    Рядом послышалось тяжелое старческое дыхание, и  Туру-ноа  Лакемба

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг