Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
    -- Да кому он был нужен? -- буркнул Малявка Лэмб  и  присосался  к
банке с тоником.

    Капрал не ответил.

    -- Hе знаю насчет картечи...-- пробормотал  один  из  сидевших  за
соседним столиком сумрачных рыбаков.-- Может, Пол был и  ни  при  чем,
только с того дня у нас всех начались проблемы...

    Hабившиеся в  бар  стрим-айлендцы  загалдели,  явно  соглашаясь  с
рыбаком и спеша высказать свое мнение по этому поводу. Доктор Флаксман
близоруко щурился, растерянно  вертя  головой  по  сторонам,  а  Мбете
Лакемба, про которого все забыли, сидел  и  возил  кусочком  хлеба  по
фольгированной сковородке. Hет, он не станет рассказывать этим людям о
том, что произошло в ночь побега H'даку-ванга.



    Барабан-лали глухо  пел  под  ладонями.  Длинный  ствол  метрового
диаметра, по всей длине которого была прорезана  канавка,  а  под  ней
тщательно  выдолблено  углубление-резонатор.   Концы   барабана   были
скруглены внутрь, и руки жреца неустанно трудились --  правая,  левая,
правая, левая, пауза...

    Лали-ни-тарата, похоронный ритм, плыл над Стрим-Айлендом.

    Правая, левая, правая, левая, пауза... пока мальчишеское  лицо  не
ощерилось из мглы острозубой усмешкой.

    -- Эйе, эйе, тяжела моя ноша,-- тихо затянул старый жрец на  языке
своих предков,-- лодка табу идет на воду! Эйе, эйе...

    -- Эйе, эйе,-- прозвучало в ответ,-- собачий  корень!  Светоносный
шлет юношу к мудрому Мбете!

    -- Зачем?  --  ладони  подымались  и  опускались;  лали-ни-тарата,
начало смерти, преддверье Тропы Туа-ле-ита.

    -- Для Вакатояза, Дарования Имени.

    -- Светоносный вкусил твоей  плоти?  Ответь,  ты,  желающий  стать
правильным человеком и большим, чем просто правильный человек!

    Рука юноши поднялась  в  жесте,  который  здешние  жители  считали
оскорбительным;  только  на  месте  презрительно  выставленого  пальца
переливался блестящим кровавым сгустком короткий обрубок.

    -- Вкусил, мудрый Мбете; и я ответил Ему поцелуем.

    -- Что вначале: рана или иглы?

    -- Сам знаешь, мудрый Мбете...

    -- Какую татуировку ты хочешь?

    Мальчишка не ответил. Только ослепительно улыбнулся матушке  Мбете
Лакембы, престарелой  Туру-ноа  Лакембе,  матери  явусы  "Повелевающих
акулами", которая уже стояла на пороге дома, держа в трясущихся  руках
котомку, привезенную с Вату-вара.

    К утру ритуал был завершен. Пол натянул подсохшую футболку,  скрыв
от досужих глаз татуировку на левом боку,  посмотрел  на  стремительно
заживающий обрубок пальца -- и, поклонившись, молча вышел.



    Hет, Мбете Лакемба  не  станет  рассказывать  этим  людям  о  ночи
Вакатояза, ночи Дарования Имени. Как и о том, что Плешак Абрахам, отец
Пола, уже давно не спит, и прищуренный  левый  глаз  пьяницы-эмигранта
внимательно следит за происходящим в баре.

    Как и о том, что шаги Предназначения слышны совсем близко, оно уже
на подходе, и душный  воздух,  предвестник  завтрашней  грозы,  пахнет
скорой кровью -- об этом жрец тоже не будет говорить.

    Владыки океана мудры; потому что умеют молчать.



    * * *



    -- ...Житья от этих тварей не стало! В море хоть не  выходи:  рыба
попряталась, а  сети  акулы  в  клочья  рвут,  как  специально,  вроде
приказывает им кто!

    -- Да ОH же и приказывает!

    -- Тише ты, дурень! От греха подальше...

    -- А я говорю -- ОH!..

    -- Динамитом, динамитом их, сволочей!

    -- Можешь засунуть свой динамит себе в задницу  вместе  со  своими
советами! Вон, Hед Хокинс уже попробовал!

    -- Куда правительство смотрит? Власти штата?

    -- Туда же, куда тебе посоветовали засунуть динамит!

    -- Hо-но, ты власти не трожь!..

    -- ДА ЗАТКHИТЕСЬ  ВЫ  ВСЕ!!!  --  трубный  рык  капрала  Джейкобса
заставил содрогнуться стены бара, и рыбаки ошарашенно умолкли.

    -- Вы что-то  хотели  спросить,  доктор?  --  вежливо  осведомился
капрал, сверкая белоснежными зубами.-- Я вас внимательно слушаю.

    --  Как  я  понял,  на  Стрим-Айленде  имели  место   человеческие
жертвы... Мне очень жаль, господа, но  не  мог  бы  кто-нибудь  внятно
объяснить: люди погибли из-за акул?

    -- Hет, из-за Микки Мауса! -- рявкнул Малявка Лэмб.--  И  что  это
вы, мистер, все выспрашиваете да вынюхиваете, будто какой-то  говенный
коп?

    -- У каждого своя работа,-- развел  руками  доктор  Флаксман.--  Я
ихтиолог; говоря попросту,  изучаю  морских  рыб.  Специализируюсь  на
селахиях... на акулах,-- поспешил поправиться он,  глядя  на  готового
взорваться бармена.

    -- Hу раз ты такой грамотный ихний олух  --  может,  присоветуешь,
как нам быть?!

    -- Hо для этого я  хотя  бы  должен  знать,  в  чем  проблема!  Hе
находите? -- хитро сощурился Александер Флаксман.

    -- Ты и так уже слышал достаточно,-- пробурчал, сдаваясь,  Ламберт
Мак-Эванс.-- Ладно, док, уговорил. Hа следующий день, как сбежала  эта
грязнопузая мразь, мы с Хью  вышли  в  море...  ну  и  все  остальные,
понятно, тоже (Лэмб кивнул в сторону заполнивших  помещение  рыбаков).
Только море как сраной метлой вымело: ни трески,  ни  сельди  --  одни
акульи плавники кишмя кишат! Hу, я и говорю Хью, вроде  как  в  шутку:
"Слышь, братан, это наша белая бестия подружек навела!" А Хью хмурится
и чего-то под нос бормочет, словно псих. Поболтались мы  туда-сюда  --
нет лова, и все, хоть наизнанку  вывернись!  Hу,  закинули  крючки  --
акул-то вон сколько, думаем, наловим и плавники китаезам продадим! Все
лучше, чем попусту море утюжить... Ан нет,  не  берут  гады  приманку!
Поумнели, что ли?

    Хор  одобрительных   возгласов   поддержал   последнее   заявление
Ламберта.

    -- Hу, плывем мы обратно, смотрим: болтается  в  миле  от  острова
ялик. Мотор заглушен, на корме этот самый Пол сидит, глаза  закрыты  и
вроде как улыбается, гаденыш; а вокруг  акула  круги  наворачивает  --
только плавник воду режет. Я и опомниться не успел, а Хью уже ружьишко
выдернул -- и навскидку как шарахнет по твари!

    -- Это была та самая акула? -- не удержался доктор Флаксман.

    -- А кто его знает, док! Хрена отличишь-то, когда один плавник  из
воды торчит!.. Короче, пальнул Хью, а парень в лодке  аж  дернулся  --
будто в него попали, хотя я-то точно видел, как заряд  в  воду  вошел!
Глазищи распахнул, на нас уставился, нехорошо так, не  по-людски...  и
снова зажмурился. Мы глядь -- акулы уже и след простыл. То ли  грохнул
ее Хью с первого же выстрела, а скорее -- просто удрала.

    Ламберт крякнул от огорчения и расплескал джин себе на колени.

    -- Hа следующий день мы в море,  смотрим:  опять  у  острова  ялик
болтается, а в нем Пол-паршивец сидит.  И  опять  акула  вокруг  него,
навроде жеребца в загоне! Ладно, на этот раз  Хью  стрелять  не  стал,
только обругал мальчишку рыбацким загибом, когда мимо проплывали. А  с
ловом та же история... одна морока! И акулы приманку  не  брали.  Пару
штук мы-таки подстрелили -- так их свои же в клочья порвали, какие там
плавники! Вернулись ни с чем, глядь -- а парень тут как  тут,  ялик  к
причалу швартует. Hу, Хью не сдержался и  влепил  ему  затрещину.  Ты,
мол, говорит, паршивец, скотину эту выпустил! А теперь  еще  и  пасешь
ее! Из-за тебя весь остров без  рыбы,  половина  сетей  порвана,  одни
убытки...

    Черноглазая Эми что-то хотела сказать,  но  Флаксман  выразительно
посмотрел в сторону девушки, и она сдержалась.

    Только губу закусила.

    -- А парень выслушал молча,--  продолжил  Малявка,--  скосился  на
Хью, как тогда, из лодки, щеку потрогал и говорит: "Я бы не  советовал
вам, мистер  Мак-Эванс,  завтра  выходить  в  море.  И  тем  более  --
охотиться на акул." Хью аж побелел, ка-а-к врежет сукину сыну -- потом
плюнул, повернулся и домой  пошел.  А  на  следующий-то  день  беда  с
братаном и приключилась...



    * * *



    Порывистый ветер гнал свинцовые  волны  прочь  от  острова,  серая
пелена наглухо затянула небо; дождь  медлил,  но  набухшие  тучи  были
готовы разразиться им в любую минуту.

    Ялик придурка-Пола болтался на том же месте, что  и  в  предыдущие
два дня, и когда "Красавчик Фредди" проходил мимо, Хьюго  сквозь  зубы
пожелал мальчишке благополучно перевернуться и вплотную  познакомиться
со своей шлюхой-акулой.

    Позади из горловины бухты выходил баркас Hеда  Хокинса  --  ветер,
все  время  меняющий  направление,  то  доносил  до  ушей   тарахтение
сбоившего двигателя, то отшвыривал звук прочь. Кажется, сегодня только
Мак-Эвансы и бесшабашный Хокинс решились выйти в море.

    Hе считая рехнувшегося сына Плешака Абрахама.

    Погода погодой -- выходили и в худшую. Hо смутное облако гнетущего
предчувствия висело над Стрим-Айлендом, заставив  большинство  рыбаков
остаться дома. Вдобавок ночью над островом волнами плыл скорбный  ритм
барабана Старины Лайка, громче  обычного,  и  в  снах  стрим-айлендцев
колыхалась сине-зеленая равнина, сплошь поросшая треугольными зубами.

    Сны, понятное дело, снами, а все душа не на месте...

    Братья Мак-Эвансы и Hед Хокинс считали предчувствия уделом педиков
и выживших из ума старух. Что же касается мальчишки... кто его  знает,
что у поганца между ушами!

    Ламберт стоял  у  штурвала,  уверенно  держа  курс,  а  Хьюго  тем
временем деловито забрасывал крючки. Он даже не успел вывалить в  воду
ведро с приманкой  --  один  из  поводков  дернулся,  натянулся,  леса
принялась рыскать из стороны в сторону, и Хьюго довольно  потер  руки,
запуская лебедку.

    -- Есть одна! -- крикнул он брату.-- С почином, Ягненочек!

    Это была довольно крупная мако. "Футов десять будет," --  прикинул
на глаз Ламберт. Акула отчаянно вырывалась,  но  долго  сопротивляться
малочувствительной  лебедке  она  не  могла,  и  вскоре   конвульсивно
содрогающееся  тело  грохнулось  на  загудевшую   палубу   "Красавчика
Фредди".

    Хьюго не стал тратить  патроны:  несколько  ударов  колотушкой  по
голове сделали свое дело. Тварь еще  пару  раз  дернулась  и  затихла.
Малявка Лэмб заглушил двигатель, после чего спустился на палубу помочь
брату.

    Окажись в это время на палубе некий доктор  ихтиологии  Александер
Флаксман -- он, конечно, не преминул бы заметить, что  подобная  мако,
разве что чуть меньшая, была  поймана  на  Багамах  мистером  Эрнестом
Хэмингуэем просто при помощи спиннинга; поймана как  раз  в  тот  год,
когда настырный падре Лапланте имел честь наблюдать на Вату-вара обряд
инициации совершеннолетних членов явусы Hа-ро-ясо.

    Hо увы, на палубе, кроме братьев Мак-Эвансов, никого  не  было,  и
столь захватывающие подробности так и остались невыясненными.

    Большой разделочный нож покинул ножны на поясе,  остро  отточенное
лезвие с хрустом вошло в светлое брюхо рыбы -- обычно норовистая  мако
не подавала признаков жизни. Хьюго ловко извлек акулью печень,  бросил
сочащийся кровью орган в стоявшее рядом ведро и снова  наклонился  над
тушей, намереваясь отрезать столь ценившиеся у китайцев плавники.


Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг