Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
мимо кожаного доспеха и застревая в импровизированном захвате у
самой рукояти. В следующий миг "Отверженный", продолжая выворачи-
вать кисть, рухнул с разворотом на одно колено. Меч вылетел из
руки Эрварда и плашмя упал в пыль. "Отверженный" моментально вско-
чил и, прежде чем Эрвард успел рвануться за мечом, грубым тычком
отбросил своего соперника на канаты, приставляя острие клинка к
его груди.
     Трибуны шумели, приветствуя победителя. Теперь "Отверженному"
предстояло получить награду из рук самого короля - но сначала, со-
гласно правилам, он должен был открыть свое имя и лицо, и принц
заранее улыбался, предвидя, какой поднимется переполох. Впрочем,
прежде надлежало открыться проигравшему - второе место тоже счита-
лось почетным, но вознаграждение, разумеется, было скромнее и при-
нималось из рук маршала.
     Двое бойцов подошли к королевской ложе. Эрвард с явной неохо-
той снял шлем.
     Принц увидел раскрасневшееся - не столько даже из-за горячки
боя, сколько от смущения за свой проигрыш - лицо Элины. Все это
время он болел не за того.
     Переполох поднялся не сразу - на турнире было много гостей,
не знавших Элину и не понявших в первый момент, что стоящий перед
ними юноша на самом деле юношей не является; даже и среди тех,
кто знал дочь графа, не все сразу поверили в подобную дерзость.
Но, пресекая всякие сомнения, девушка гордо подняла голову и звонко
провозгласила свое имя:
     - Элина, графиня Айзендорг!
     Вот тут уже по рядам зрителей прокатился настоящий гул. В нем
слышались восхищенные выкрики, но еще больше было тех, кто возмущал-
ся таким попранием традиций. Больше всего недовольных было среди
участников турнира, узнавших, что они были побеждены женской рукой.
Многие оборачивались в сторону Айзендорга, чье лицо оставалось не-
проницаемым.
     Маршал, некогда столь категорично возражавший против участия
девушки в турнире, вручил ей приз - серебряный медальон на цепи,
кинжал в ножнах и кожаный кошелек с деньгами - едва ли не избегая
смотреть Элине в лицо и подчеркнуто казенным тоном произнося позд-
равление. Однако посрамление маршала не радовало юную воительницу,
ибо она была убеждена, что поздравлять ее не с чем. Сейчас она про-
клинала ту минуту, когда решила взять громкий псевдоним, надеясь
победить на этом, самом необычном за много лет, турнире, в присут-
ствии иностранных гостей - и вот вместо этого на глазах у всех по-
терпела поражение. Теперь ее интересовало только одно - кому же
ей пришлось уступить.
     Этот интерес, разумеется, разделяли и зрители. Не успели они
обсудить личность одного финалиста, как все взоры уже сосредоточи-
лись на втором, также снимавшем шлем.
     Это был молодой человек лет восемнадцати, не отличавшийся от
природы ни богатырской статью - ростом он был не выше Элины - ни
красотой округлого лица, черты которого, хоть и лишенные явных изъ-
янов каждая в отдельности, вместе образовывали достаточно невзрач-
ную комбинацию. Никто в Роллендале не знал этого молодого рыцаря - 
однако смутное сходство уже зажгло огонек воспоминания в некоторых
умах. Но, подобно своей сопернице, юноша не стал дожидаться, пока
подозрения перейдут в уверенность, и, глядя прямо в глаза королю,
громко и четко произнес:
     - Редрих, герцог Урмаранд!
     Все всплески волнения, прокатывавшиеся по трибунам в этот бо-
гатый на сенсации день, были сущим пустяком по сравнению с бурей,
поднявшейся теперь. Правда, иностранные гости в ней не участвовали,
с любопытством взирая со стороны; однако тарвилонцы единодушно пы-
лали гневом. Многие вскакивали с мест, кое-где сверкнули даже обна-
женные мечи. Как?! Сын казненного узурпатора, навеки изгнанный из
страны, осмеливается вернуться - и не стоять вдалеке бледной тенью,
скрывая свое лицо, а победить на Большом Роллендальском Турнире!
Какая неслыханная наглость!
     Тем не менее, формально Редрих не нарушил закона. На турнир
были приглашены желающие рыцари из соседних королевств. Идущие с
незапамятных времен правила провозглашали, что на время турнира
прекращаются все распри и преследования, все участники равны и ох-
раняются законом Тарвилона. Но все равно, какая наглость!
     Меж тем молодой герцог стоял неподвижно под шквалом проклятий
и оскорбительных выкриков. По его бледному, несмотря на только что
законченный бой, лицу текли капли пота, но ни один мускул не дрог-
нул. Лишь в синих глазах стыла ледяная ненависть.
     Пауза затягивалась. Наконец король, понимая, что другого вы-
хода нет, поднялся, чтобы провести церемонию награждения. Редрих
шагнул вперед, и взгляд его, точно меч, уперся в лицо Анриха. Мо-
лодой герцог должен был получить награду из рук человека, пусть и
не виновного непосредственно в гибели его отца - Анрих был призван
на царство уже после переворота - но возвысившего и осыпавшего при-
вилегиями его убийц и подписавшего указ о вечном изгнании Урмаран-
дов.
     Король, в свою очередь, не испытывал той ненависти, которой
пылали теперь его подданные. Не будучи тарвилонцем, он не особо
интересовался подробностями внутритарвилонских распрей, которые
привели его на трон. Возвышая сторонников Кандерлиндов и преследуя
урмарандистов, он просто выполнял соглашение с приведшей его к вла-
сти партией и упрочал свое положение. Поэтому вначале он почувство-
вал не столько гнев, сколько смущение из-за неловкости ситуации;
однако королевское смущение быстро переходит в гнев.
     За те несколько секунд, что враги молча смотрели друг на дру-
га, король, как ему казалось, нашел верный тон. Поначалу он соби-
рался произнести поздравление подчеркнуто сухо и официально, но -
это слишком напомнило бы слова, обращенные маршалом к Элине, и тем
уравняло бы девчонку - хотя и слишком дерзкую, однако общую любимицу
во дворце и гордость графа Айзендорга - с отпрыском преступного ро-
да, изгнанником, самим своим появлением в Роллендале нанесшим ос-
корбление короне. Поэтому Анрих произнес поздравительные слова от-
кровенно насмешливым тоном, словно Редрих не победил в честной
борьбе, а публично опозорился, и гневные выкрики были притворными,
а теперь, вслед за словами короля, должен грянуть взрыв хохота. 
     Урмаранд выслушал это, по-прежнему не меняя выражение лица, и
лишь один раз губы его дернулись. Настал черед вручения призов -
золотого медальона, меча с драгоценным камнем на рукояти и кошеля
с монетами. Когда король протягивал кошель, тесемки его были раз-
вязаны; к тому же Анрих разжал пальцы за мгновение до того, как
Редрих принял приз. Монеты посыпались на арену; в руках молодого
герцога остался пустой кошель. Зрители радостно загоготали и при-
готовились смотреть, как Редрих будет ползать в пыли перед коро-
левской ложей, подбирая деньги.
     Но молодой человек не доставил им такого удовольствия. Он швы-
рнул кошель на землю, повернулся, и, по-прежнему сжимая в руке ру-
коять призового меча с алым рубином, зашагал прочь.
     В этот момент Элина сделала шаг по направлению к нему.
     - Герцог!
     Урмаранд обернулся, готовый к новому оскорблению. Трибуны за-
мерли, ожидая, какой укол припасла для врага острая на язык дочь
Айзендорга.
     - Я хочу поздравить вас с победой. Вы полностью заслужили ее, -
сказала девушка, и ни тени насмешки не было в ее словах.
     Каменная маска лица Редриха наконец расслабилась. Он улыбнулся.
     - Благодарю вас, графиня, и позвольте выразить вам признатель-
ность за прекрасно проведенный бой. Вы были достойным соперником.
     Он отсалютовал ей мечом. Элина ответила тем же. На трибунах
стояла тишина.

     Элина нагнала отца на аллее, ведущей к дому Айзендоргов. Граф
не стал ждать ее после турнира - может быть, не хотел, чтобы посто-
ронние были свидетелями их разговора, а может, выражал свое неудо-
вольствие. Элина обогнала его - граф по-прежнему шел своим широким
шагом - и заглянула в глаза.
     - Ты на меня сердишься, папа?
     - Хвастовство не делает чести рыцарю. Берущий громкие псевдо-
нимы скорее смешон, нежели страшен. Обычно больше всех хорохорится
тот, кто меньше уверен в себе, и опытный противник знает это.
     - Я уже и сама жалею, что назвалась Эрвардом. Но... я не об
этом. За это я уже достаточно наказана своим проигрышем.
     - Хорошо, что ты это понимаешь. Впрочем, - граф позволил себе
улыбнуться, - сегодня ты вполне могла победить, но тебе достался
действительно сложный соперник. У него необычный стиль, ломающий
правила. Рыцари так не дерутся. Однако во время моих скитаний мне
приходилось встречаться с подобным стилем... Тебе не следовало
расслабляться под конец боя. Если бы ты была готова, он бы не смог
вырвать меч. Правда, тебе, вероятно, пришлось бы упасть, чтобы удер-
жать его, но лучше упасть с мечом, чем остаться на ногах без него.
     - Давай не будем уходить от темы, - решительно произнесла Элина.
Я поздравила Урмаранда, когда все готовы были его растерзать. За
это ты на меня не сердишься?
     Айзендорг, наконец, остановился и положил ей руку на плечо.
     - Элина, ты поступила красиво и благородно. Если хочешь знать,
ты единственная вела себя достойно среди этой воющей толпы. Каким
бы ни было мое отношение к Урмарандам, я воздаю должное мужеству
Редриха, который решился приехать сюда и участвовать в турнире,
и я считаю низким пытаться принизить честную победу врага. Мне жаль,
что мой король повел себя не лучшим образом, и я рад, что моя дочь
это исправила. Но... честь и благородство - красивые понятия, а в
жизни грязи больше, чем красоты. И я хочу предостеречь тебя, дабы
ты не слишком рассчитывала на эти качества и всегда помнила, что
ответом на благородный жест может быть удар в спину. Урмаранды -
не та фамилия, которой следует доверять. Обрати внимание, что даже
сегодня он побеждал за счет коварства. Да, все было в рамках тур-
нирных правил, но тем не менее. На самом деле стиль, которым он
пользуется - это стиль боя без правил. Я уже сказал, что встречался
с таким. Его использовали наемные убийцы.
     - Тем не менее, ты учил меня некоторым из этих приемов.
     - Да. Потому что они могут тебе пригодится, как раз в свете
того, что я только что сказал.
     - А этот, последний, которым он вырвал меч - ты знаешь?
     - Должен признаться, я увидел его впервые. Иначе ты бы уже вла-
дела им.
     Элина закусила губу. Ей непременно хотелось освоить новый эф-
фективный прием.
     - Как ты думаешь, Редрих согласился бы показать мне его? В знак
благодарности...
     - Элина, я уже предостерег тебя относительно Урмарандов.
     - Я приняла к сведению. Но нельзя же впадать в обратную край-
ность и всюду видеть одно коварство.
     - К тому же, если он хотя бы вполовину столь же умен, сколь и
смел, ты вряд ли его еще увидишь, - продолжал Айзендорг. -Закон
охраняет его еще один день после окончания турнира, но на его месте
я бы уже покинул Роллендаль. Слишком многие после сегодняшнего жаж-
дут его крови, и закон в таких случаях - не особенно надежная за-
щита.
     Элина, казалось, молча приняла это к сведению и принялась об-
суждать с отцом другие турнирные поединки, но уже на пороге дома
вдруг, словно что-то неожиданно вспомнив, заявила, что ей надо се-
годня еще кое с кем повидаться.
     - С кем именно, да еще на ночь глядя? - неодобрительно осведо-
мился граф, обычно предоставлявший дочери широкую свободу, но на
сей раз почувствовавший подозрения.
     - Да не волнуйся, папа! Может, я даже не приду к ужину, но я
не собираюсь влипать ни в какую авантюру.
     - Элина, я задал тебе конкретный вопрос и жду конкретного от-
вета.
     - Ну... если тебе так важно знать, с Ральтиваном.
     У графа, уже заподозрившего, что Элина хочет встретиться с
Урмарандом, отлегло от сердца. Он, конечно, не любил Зендергаста
и не одобрял контактов дочери со старым магом, но объективно ста-
рик был безопасен - чего никак нельзя было сказать о сыне узурпа-
тора. Кроме того, граф знал, что у его дочери нет привычки врать,
в особенности ему. Всего этого было достаточно, чтобы успокоиться.
     Однако успокоился он преждевременно. Элина не солгала ему и
действительно направилась к дому Зендергаста, но это был лишь про-
межуточный этап ее плана.
     Королевский маг жил в небольшом, давно не ремонтированном од-
ноэтажном домике, скрытым, однако, от посторонних глаз высоким ка-
менным забором. Внутри ограды, помимо дома, размещался также сад и
огород Зендергаста, где произрастали различные растения, используе-
мые в магическом деле. Злые языки, впрочем, утверждали, что расте-
ния эти давно в запустении, и грядки заросли обычными сорняками.
Широкой общественности, однако, это не было известно достоверно,
ибо Зендергаст любил напускать на себя таинственность - последнее,
что осталось от былого величия его профессии - и пускал к себе да-
леко не всех. Элина, впрочем, входила в число особо допущенных и
даже знала секрет, позволявший открыть хитрый запор на воротах.
     В дверь самого дома, тем не менее, ей пришлось стучать довольно
долго - другой бы на ее месте решил, что хозяина нет дома - прежде
чем Ральтиван открыл. Взгляд из-под кустистых бровей был воплощени-
ем негостеприимства, и не особенно смягчился, даже когда маг увидел,
кто его беспокоит.
     - Я тоже рада вас видеть, - сказала Элина, - а теперь, может
быть, вы пригласите меня войти?
     - Элина, я сегодня очень занят, - строго ответил маг.
     Графиня мысленно улыбнулась. "Не иначе как мечтами о старых
добрых временах", - подумала она, а вслух категорично заявила:
     - Это не займет много времени. Мне нужна ваша профессиональная
помощь.
     Подобные обращения вызывали у старика двойственное чувство: с
одной стороны, ему льстило, что в его магических услугах нуждаются,
с другой - он боялся, что задача окажется ему не по силам. Тем не
менее, он отступил вглубь дома, впуская девушку.
     - Мне нужно найти человека в Роллендале, - пояснила она суть
проблемы.
     - У вас есть какая-нибудь его вещь, а лучше прядь волос или...
     - Если бы у меня это было, я бы попыталась решить задачу сама, -
нетерпеливо прервала его Элина. -Не забывайте, что я все-таки учи-
лась магии. Но, увы, нам было не до обмена сувенирами.
     - Значит, вы общались? Уже хорошо. А его настоящее имя вы знае-
те?
     - Да. Его имя - Редрих, герцог Урмаранд.
     Старик попытался сделать вид, что это имя ему столь же безраз-
лично, как и любые другие, но ему это не удалось.
     - Урмаранд? Победитель турнира?
     - Откуда вы знаете? - усмехнулась Элина, намекая на демонстра-
тивное презрение старого чародея к варварским забавам эпохи меча.
     - Не забывайте, я все-таки маг, - ответил Ральтиван с достоин-
ством, словно и впрямь без магического искусства нельзя было узнать
новость, известную каждому мальчишке.
     Зендергаст провел гостью в небольшую комнату, похожую на по-
месь библиотеки с химической лабораторией. На одних полках стояли
старые растрепанные фолианты с позеленевшими застежками, на других -
закопченые тигли, ступки, склянки с какими-то порошками. На одной
из полок среди реторт лежал человеческий череп. Элина знала, что он
настоящий, и ее это не смущало. Она еще в детстве навидалась мерт-
вецов.
     Маг усадил девушку за небольшой шестиугольный столик, расста-

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг