Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
зила свое неудовольствие.
     - Он говорит, что это доплата за скорость, - перевел Эйрих.
- Послезавтра еще до полудня мы будем на месте.
     - Это, конечно, здорово, но мы теперь не так богаты, как в Эль-
Хасаре, - напомнила Элина.
     - А у меня вообще уже ничего нет, - виновато добавил эльф.
     - Ничего, я расплачусь, - щедро предложил Редрих. Элина взгля-
нула на него с удивлением, но ничего не сказала. Йолленгел выразил
свою благодарность и пообещал отдать при первой возможности. Эйрих
собрался было хмыкнуть на это, но вспомнил Эль-Хасар и воздержался.
     Они в очередной раз отправились продавать лошадей, а когда
вернулись, на галеру как раз загружали новый груз. Человек, руко-
водивший процессом, покрикивал на рабочих на их родном языке и одет
был на восточный манер, однако черты его лица, хоть и смуглого,
выдавали принадлежность к западной расе. Ему было лет 35, он был
худощав, остронос, носил тонкие усики и щегольскую узкую бородку.
Элина, конечно, помнила Фандертольда, но упустить шанс перемолвить-
ся с возможным соотечественником не могла.
     - Вы говорите по-тарвилонски, сударь? - спросила она, подходя
к нему.
     - Отчасти, - ответил тот, оборачиваясь. - Рад встрече, сударь.
Бертало Ингрильо, негоциант из Варсалии, к вашим услугам.
     - Взаимно. Эрвард Эльбертин из Тарвилона. Вы давно с Запада?
     - Я-то здесь больше года, а вот новый товар прибыл с караваном
только сегодня. Но, однако, никаких интересных вестей из наших кра-
ев я с ним не получил, если вас это интересует. Может быть, вам из-
вестны какие-то новости? Хотя, конечно, трудно назвать новостями
то, что происходило несколько месяцев назад...
     - Нет, тоже ничего особенного, - осторожно ответила Элина.
- Должно быть, это был тот самый караван, с которым мы ехали.
     - Вы здесь тоже по торговым делам? - осведомился Ингрильо явно
из вежливости, учитывая юный возраст собеседника.
     - Нет, я просто путешествую.
     - А ваши друзья? (Элина отметила про себя наблюдательность куп-
ца - ее спутники стояли поотдаль, а когда они все вчетвером подхо-
дили к причалу, Ингрильо, казалось, был поглощен исключительно по-
грузкой.)
     - Они тоже путешествуют, - она подозвала остальных, чувствуя,
что иное будет просто неучтивым. Однако ей-таки пришлось ощутить
неловкость, когда она подумала, как их представить. Просто "Эйрих,
Редрих и Йолленгел", без фамилий и стран, звучало странно, если
не подозрительно; однако фамилии Эйриха она и сама не знала, у Йол-
ленгела, как уже было известно новоиспеченной специалистке по эль-
фам, ее вовсе не было, а фамилия "Урмаранд" была слишком громкой и
вполне могла быть известна варсалийцу. Поэтому, прежде чем ее спут-
ники успели открыть рот, она объявила Эйриха своим отцом, а Редри-
ха - братом. Эйрих взглянул на нее одобрительно. Эльф был назван
просто "наш друг Йолленгел".
     - Вы ведь не тарвилонец? - сразу уточнил у последнего наблюда-
тельный Ингрильо.
     - Йолленгел - наполовину лусит, - поспешно сказал Эйрих. Запад-
ному купцу не имело смысла повторять сказку про Столенхейм, а вот
луситы оставались народом, о котором большинство жителей Запада,
даже и торговцы, знали очень мало.
     - Ах вот что, - кивнул Ингрильо. -Да, я слышал, что у этого на-
рода необычные имена. (Варсалийца подмывало спросить, верно ли, что
луситы приносят человеческие жертвы, но он, разумеется, счел такой
вопрос бестактным.)
     Соотечественники - или хотя бы люди одной расы - встретившись
где-нибудь на чужбине, вдали от себе подобных, обычно быстро схо-
дятся, и вскоре Элина и ее спутники уже многое знали о купце. Кста-
ти, по-тарвилонски он говорил не отчасти, а весьма неплохо - тор-
говцы, ведущие бизнес с разными странами, часто полиглоты. Он при-
был в эти края осваивать рынок, практически не тронутый его за-
падными коллегами, и за год с лишним довольно неплохо развернулся в
Фарраке, благоразумно войдя в долю с несколькими местными купцами;
теперь же он решил расширять свое предприятие, продвигаясь дальше
на восток, и рассчитывал заручиться поддержкой раджи Дулпура, лично
представив ему свои товары. Трудно сказать, поверил ли Ингрильо, в
свою очередь, словам своих новых знакомых о том, что они просто пу-
тешествуют, ибо "жизнь всего одна, и надо же когда-то посмотреть
мир" - но если и не поверил, то, во всяком случае, не подал вида. 
     Разговор этот происходил сначала на причале, потом на палубе
галеры, а потом уставшие за день путешественники разошлись по ка-
ютам. Элина видела в иллюминатор, как галера отчаливает от пирса,
но уже не стала подниматься на палубу и вскоре уснула.
     Проснувшись рано утром, графиня, разумеется, захотела поды-
шать свежим морским воздухом. Ее иллюминатор выходил на север, и
солнца не было видно, но оно, похоже, еще только поднималось из-за
горизонта. Застегнув поплотнее куртку - по утрам по-прежнему было
холодно - Элина вышла в коридор, а оттуда по приятно поскрипывавшей
лестнице поднялась на ют. Зрелище, открывшееся ей здесь, заставило
ее сразу забыть о красотах утренней зари.
     Сначала до ее слуха донеслись какие-то ритмичные удары; она,
впрочем, еще успела взглянуть на пылающее оранжевым солнце, до по-
яса высунувшееся из воды, но потом все же оглянулась в сторону ис-
точника звука и увидела палубу.
     Вдоль обоих бортов сидели люди, по три на каждом весле. Они
синхронно сгибались и разгибались в такт размеренным ударам колоту-
шек барабанщика, который стоял у самого основания кормовой над-
стройки. Было видно, как напрягаются и перекатываются под кожей их
мускулы - ибо, несмотря на холод, многие из них были обнажены по
пояс, или, в лучшем случае, в рваных рубахах. Однако не похоже,
чтобы они страдали от холода - на спинах тех, что сидели ближе к
корме, Элина различила блестящие ручейки пота. Куда заметнее, впро-
чем, были старые и свежие рубцы, покрывавшие эти спины. Правое за-
пястье каждого было приковано короткой цепью к веслу; тяжелые кан-
далы сковывали также их ноги, проходя через вмурованные в палубу
кольца. По проходу между гребцами лениво прогуливался надсмотрщик;
это не был здоровый амбал с бычьей шеей, какими обычно изображают
людей его профессии - напротив, он был невысокого роста, однако жи-
лист и коренаст; за ним волочился длинный, почти десятифутовый кнут.
Время от времени надсмотрщик замедлял шаг и обрушивал внезапный
хлесткий удар на спину одного из гребцов - при этом, как правило,
доставалось и соседям несчастного. При этом надсмотрщик всегда под-
гадывал удар так, чтобы тот совпадал с ударом барабана и не сбивал
с ритма.
     Элина смотрела на это, вцепившись в деревянные перила резной
балюстрады, отделявшей кормовую надстройку от палубы. Она насчитала
40 весел - 20 с каждого борта - стало быть, всего гребцов было 120
человек.
     Кто-то подошел к ней. Элина обернулась и увидела Эйриха.
     - Похоже, день будет погожий, - сказал он.
     - Эти люди - преступники? - требовательно спросила Элина.
     - Какие? Ах, эти... Нет, просто рабы.
     - Вы что же, хотите сказать, что всякий человек, кому выпало
несчастье попасть в рабство, может оказаться в таком вот положении?
     - Не всякий. Только физически сильный. Впрочем, даже и сильные
редко выживают на галерах больше четырех-пяти лет.
     - Но... это же чудовищно, так обращаться с людьми!
     - Эрвард, большинство гребных судов, курсирующих вдоль южного
побережья Великого континента, приводится в движение именно таким
образом. Вы разве этого не знали?
     Элина не знала. Даже на "Иль-бадияр" такого не было - бОльшую
часть времени галера Саберро шла под парусами, а в критические мо-
менты, когда все же нужно было грести, пираты сами садились на вес-
ла. Впрочем, отнюдь не все пиратские капитаны исповедовали тот же
принцип; однако Саберро полагал, что в те минуты, когда скорость
решает все, нельзя доверять столь ответственное дело врагам, пусть
даже и закованным в цепи. К тому же он помнил начало собственной
морской карьеры и понимал, что порой и цепи не спасают от бунта.
     Однако то, чего - пусть и не по моральным, а по практическим
соображениям - избегал свирепый пират, охотно практиковалось зако-
нопослушными восточными капитанами.
     В этот момент еще один пассажир показался на юте, а потом спу-
стился на палубу. Это был молодой человек в богатой восточной одеж-
де; на пальцах его левой руки сверкало аж три золотых перстня, и
надо лбом, среди белых лент чалмы, зеленел крупный изумруд в золо-
той оправе. Его лицо было красиво - насколько вообще западный глаз
способен оценить красоту представителя восточной расы; на какой-то
момент Элина невольно залюбовалась им. Он подошел к барабанщику и
что-то сказал ему. Барабанщик ответил - почтительно, но, как поняла
графиня, отказом. Тогда молодой человек, презрительно скривив губы,
сунул руку в карман, извлек несколько монет и небрежно ссыпал их
в широкий карман холщовых штанов барабанщика. На сей раз тот угод-
ливо кивнул и громко и протяжно что-то выкрикнул. Элина явственно
услышала, как некоторые гребцы застонали. У них были для этого все
основания, ибо темп барабана сразу возрос раза в полтора. Не все
смогли сразу включиться в новый ритм, и кнут активно загулял по
спинам.
     Элина почувствовала, как ее рука тискает рукоять меча.
     - Эрвард, держите себя в руках, - тихо посоветовал Эйрих.
     - Я не собираюсь драться, - ответила графиня. -Я понимаю, что
ничего не могу изменить. Но какой мерзавец этот тип!
     - Почему мерзавец? Он в своем праве. В конце концов, вы ведь
тоже заплатили за скорость этой галеры.
     Элина почувствовала, как краска заливает ей лицо.
     - Я не знал, - пробормотала она.
     - Вы не знали, что галера - это гребное судно? А на какие день-
ги вы живете, вы знаете? Не здесь и сейчас, а дома, в Тарвилоне?
На какие деньги существует аристократия?
     - На доходы с имений...
     - А откуда они берутся? Падают с неба? Или все-таки создаются
трудом крестьян? Да, их не заковывают в цепи и не бьют кнутом - по
крайней мере, на Западе. Но их участь не намного легче. Тяжелый
физический труд на протяжении всей жизни, чтобы прокормить не толь-
ко себя, но и дворянина, вся заслуга которого в том, что кто-то из
его предков объявил эти земли своей собственностью.
     - Во всяком случае, мой отец 12 лет обходился без всяких дохо-
дов с имений. Да и сейчас получает деньги от государства...
     - Куда они поступают в виде налогов с податных сословий - тех
самых крестьян и горожан. А что до того времени, когда он был на-
емником, то вряд ли этим сословиям шло на пользу, когда он прихо-
дил на их земли с мечом. Не думаете же вы, в самом деле, что на-
емники воюют ради добра и справедливости, а не ради алчных амби-
ций какого-нибудь короля, который желает во что бы то ни стало ок-
руглить свои владения?
     Элина лихорадочно искала ответ - и не находила.
     - А вы-то кто такой? - перешла она в наступление. -Вы чем зара-
батываете на жизнь? Вы явно не хлебопашец. Я видел, как вы обраща-
етесь с оружием. Какие у вас основания читать мне мораль?
     - Эрвард, у меня и в мыслях не было читать мораль вам или кому-
то еще. Я всего лишь объясняю вам, как устроен мир. Здесь все в
своем праве - вы, ваш отец, капитан этой галеры или этот юноша, же-
лающий поскорее попасть в Дулпур. И рабы будут правы, если взбунту-
ются и нападут на нас. И мы будем правы, если не позволим им этого
сделать. Нет никакого добра и зла, это всего лишь красивые ярлыки,
которыми люди прикрывают собственные интересы.
     Элина ничего не ответила. Она молча вернулась в свою каюту и
больше не выходила на палубу до самого конца путешествия.

     Как и обещал капитан, в полдень следующего дня галера уже сто-
яла в дулпурском порту. Элина сошла на берег вместе с другими пас-
сажирами, все еще находясь в подавленном настроении, но ее любозна-
тельность взяла верх, и вскоре она уже с жадным интересом осматри-
валась по сторонам и распрашивала Эйриха о Дулпуре.
     Ингрильо остался в порту, ибо он должен был проследить за раз-
грузкой и доставкой товара, однако прежде, чем путешественники рас-
стались, он порекомендовал Эйриху одну из гостиниц и описал дорогу.
Прежде купец уже бывал в городе, проводя, так сказать, предвари-
тельную разведку.
     Город Дулпур, столица одноименного княжества, лежал на северо-
западе Кундийского полуострова. Несмотря на определенное сходство
в архитектуре - местные зодчие тоже любили купола, арки и затейли-
вую каменную резьбу - в остальном Дулпур совершенно не походил на
города Среднего Востока. Прежде всего - благодаря своей природе:
в противоположность уныло-пустынным ландшафтам Агабеи и Таграта,
Дулпур, как и практически весь полуостров, утопал в зелени. Здесь
никогда не знали проблем с водой: город стоял в устье великой реки
Кунд, и даже в морском его порту вода была почти пресной и желто-
мутной от речного ила. Жители города, несмотря на смуглость кожи,
черные волосы и не вполне привычные западному глазу мягкие овалы
лиц, совершенно очевидно принадлежали не к восточной, а к западной
расе.
     - Удивительно, как этот народ занесло так далеко от наших кра-
ев, - сказала Элина. 
     - Это еще кого занесло, - усмехнулся Эйрих. -Вообще-то счита-
ется, что западная культура зародилась именно в этих местах. Много
тысячелетий назад значительная часть кундийцев покинула свою родину
и мигрировала чуть ли не через весь континент. Часть их осела на
южном побережье, а остальные добрались до диких западных лесов,
где, конечно, еще не было никаких королевств. Говорят, они пред-
приняли это переселение на край мира, чтобы уйти из-под власти ма-
гов, в ту пору лишь набиравших силу. Но через несколько столетий
маги добрались и до самых удаленных уголков земли.
     Поскольку для Элины уже не было новостью существование дома-
гического периода истории, она не слишком удивилась, но все же уто-
чнила:
     - И что же, в тех лесах тогда совсем не было людей?
     - Были светловолосые дикари. Кундийцы принесли им культуру.
Постепенно пришельцы смешались с аборигенами, и их языки и обычаи
тоже смешались... но до сих пор в языках Запада можно отыскать кун-
дийские черты.
     Элина продолжала рассматривать местных жителей. Одежда мужчин
напоминала средневосточную, разве что дулпурцы не носили длиннопо-
лых халатов, а на головы, напротив, накручивали чалмы большего объ-
ема. Но женщины выглядели совсем иначе, чем в эмиратах и султанатах.
Здесь закон не предписывал им скрывать лицо и голову; они нередко
украшали густые черные волосы цветами или блестящими безделушками.
Их яркие просторные одежды выкраивались, по всей видимости, из боль-
шого одноцветного куска ткани. На запястьях и лодыжках многие из
них носили браслеты, порою сразу несколько штук - кто золотые, кто
- простые медные. На западный взгляд, многие дулпурки были полно-
ваты, однако двигались с достоинством и плавной грацией.
     На улицах можно было увидеть и ослов, и лошадей, однако вскоре
глазам путешественников предстало куда более экзотичное транспорт-
ное средство. С соседней улицы, величественно ступая ногами-тумба-
ми, вышел огромный серый зверь с ушами размером с одеяло, длинным
хвостом вместо носа и торчащими изо рта желтоватыми рогами, загну-
тыми вверх. Бронзовокожий погонщик, сидевший на шее зверя, управлял
им с помощью палки с шипом на конце; на спине исполина был укреплен
целый балдахин, под которым восседали друг напротив друга, скрестив
ноги, двое важных дулпурцев, о чем-то беседовавшие между собой.
     Элине приходилось видеть изображения слонов в старинных кни-
гах, но она полагала, что, подобно многим диковинным созданиям эпо-
хи магов, эти животные давно вымерли, если вообще когда-либо су-

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг