Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
плечи человека, там стоявшего. Элина начала уже было проталкивать-
ся, чтобы посмотреть, что происходит, но тут сильные руки стоявшего
на помосте вскинули ввысь блестящий на солнце серповидный топор, а
затем тяжелое лезвие обрушилось вниз с глухим стуком. Элина ожида-
ла, что после удара наступит тишина, как обычно бывает в первую ми-
нуту после казни - ибо нетрудно было догадаться, что за действо
только что буднично совершилось на рыночной площади, в полусотне
футов от кипящих жизнью торговых рядов - но, напротив, следом за
ударом воздух прорезал истошный вопль. Палач невозмутимо поднял
над головами отрубленную по локоть руку, обильно сочившуюся кровью.
     - Что это? - Элина повернулась к своему провожатому, стараясь
перекричать вопли злосчастного преступника.
     - Вор. Обычное дело, сударь, - пожал плечами Гварели.
     - В Харбаде за воровство отрубают руки?
     - Этот закон действует во всем эмирате.
     - И что, воров меньше, чем на Западе?
     - Мелких воришек действительно меньше. Зато больше грабителей
и убийц, которым все равно нечего терять.
     - М-да. И что, всегда казнят прямо вот так, посреди базара?
     - Воров наказывают на рыночных площадях, потому что там они
часто промышляют. Неверных жен забивают каменьями обычно посреди
улицы, где они жили. Серьезных преступников - убийц и разбойни-
ков - казнят на площади перед тюрьмой. Ну а кто замешан в полити-
ческом заговоре, тех сажают на кол на центральной площади, перед
дворцом градоправителя - наместника эмира. Это не то что какой-то
воришка, на такое посмотреть полгорода собирается. 
     Не то чтобы в этих сведениях было что-то шокирующее - публич-
ные казни практиковались и на Западе, и хотя на кол и не сажали,
но колесования случались - но Элине не понравились сладострастные
нотки в голосе Гварели. Подобно другим аристократам, она восхищалась
воинами и презирала палачей. Хотя, если вдуматься, логики в подоб-
ном отношении немного - палач избавляет общество от преступника,
а воин убивает законопослушных граждан (пусть даже они и послушны
закону другой страны). Гриндазиец, впрочем, вряд ли имел основания
симпатизировать харбадцам, по какую бы сторону закона те не находи-
лись - ибо этот закон считал продажу людей в рабство нормальным де-
лом.
     Они прошли мимо тощего человека, жонглировавшего горящими фа-
келами, и Элина подумала, что, при ее регулярных тренировках с ме-
чом, она могла бы без особых проблем освоить подобное ремесло - хо-
тя, конечно, это было и не самое подходящее для дворянина занятие.
Тем не менее, если в ближайшее время не отыщется более благородный
способ заработка, придется ей забыть о гордости и вспомнить времена
кочевого детства, когда графиня, которой тогда еще не было и девя-
ти, не могла себе позволить гнушаться физической работой.
     Помня о том, что у Фандертольда лучше не задерживаться, Элина,
после неутешительной прогулки по рынкам, попросила Гварели показать
ей какой-нибудь постоялый двор. Был, конечно, определенный риск,
что если купец и впрямь решит ее преследовать, то ему не составит
труда узнать нужный адрес у гриндазийца; один дихраз за молчание
выглядел слишком ненадежной гарантией. Но выбирать не приходилось -
без знания языка ее свобода маневра была слишком ограниченной. Эли-
на, впрочем, не теряла времени даром и старалась запоминать слова
и выражения, когда Гварели переводил ее вопросы и ответы торговцев.
Правда, это было непросто - язык слишком сильно отличался от всех
знакомых ей западных.
     Постоялый двор - или, как его здесь называли, караван-сарай -
выглядел целой крепостью внутри города. Постройки, предназначенные
для гостей, с четырех сторон сплошной стеной огораживали внутрен-
ний квадрат двора; узкие наружные окна напоминали бойницы, а един-
ственные массивные ворота и четырехугольные башенки по углам уси-
ливали сходство с замком. Подобная архитектура была бы очень умест-
ной где-нибудь на караванном пути вдали от городов, однако Элина
поинтересовалась, к чему вся эта фортификация внутри Харбада.
     - В городе всякое может случиться, - ответил Гварели. -Волнения
или нападение бандитов, а гости хотят чувствовать себя в безопас-
ности. Дворцы знати тоже хорошо укреплены.
     Ворота были закрыты - их отворяли только в момент прохода ка-
равана - однако рядом виднелась открытая калитка. Пройдя внутрь,
мимо отдыхавших прямо посреди двора верблюдов и арб на огромных
колесах, упершихся в землю растопыренными оглоблями, Элина и ее
гид встретились с человеком, бывшим, вероятно, одним из подручных
хозяина - для самого хозяина он выглядел недостаточно солидно. Эли-
на через своего переводчика осведомилась о ценах за постой, и ответ
вновь оказался неутешительным. Самая плохонькая комнатка и впрямь
стоила пять дихразов. Тем не менее, графиня решила все же пере-
браться сюда на следующий день, а пока еще некоторое время пополь-
зоваться услугами Гварели.
     Короткий зимний день меж тем уже клонился к вечеру, и малень-
кий гриндазиец прозрачно намекал, что пора возращаться, ибо после
наступления темноты комфортно на улице себя чувствуют только гра-
бители. Элина, конечно, заявила, что ее меч чувствует себя ком-
фортно в любое время суток, однако не стала настаивать на продол-
жении экскурсии, поскольку с приближением заката жизнь на улицах
и площадях действительно замирала, общаться было не с кем, да и
осматривать достопримечательности во тьме тоже смысла не имело.
По дороге Элина уже напрямую распрашивала Гварели о местном языке;
гриндазиец, как ей показалось, отвечал не очень охотно. Вернувшись
в гостиницу Фандертольда, она попрощалась со своим гидом до завтра.
     Вскоре в номер был подан ужин. Если в обед гостю прислуживал
мужчина, то ужин принесла служанка. На ней не было тяжелого бала-
хона; напротив, тонкие ткани ее одежд, сквозь которые просвечивали
очертания тела, выглядели излишне фривольно даже по меркам западных
нравов. Лицо ее ниже глаз прикрывала прозрачная кисея, не способ-
ная, впрочем, скрыть тот факт, что служанка очень молода - возмож-
но, не старше Элины.
     Едва тарелки, горшочки и кувшинчики заняли свое место на сто-
ле, графиня принялась уписывать какое-то острое горячее блюдо, за-
едая его мягкой лепешкой; заметив, что принесшая все это девушка
не уходит, Элина отпустила ее кивком.
     - Должна ли я позже посетить господина? - спросила служанка
тихим и застенчивым голосом. Она говорила по-тарвилонски с сильным
акцентом, но понять было можно.
     - Конечно, - ответила Элина, кое-как прожевав, - не оставлять
же здесь посуду до утра.
     - Должна ли я буду развлечь господина? - уточнила служанка.
     - Почему бы и нет, - кивнула Элина. Идея скрасить долгий зим-
ний вечер показалась ей весьма кстати. Она полагала, что речь идет
о музыке, пении или чем-то подобном. -Что ты умеешь?
     - Все, что нужно, чтобы доставить удовольствие мужчине, - слу-
жанка по-прежнему говорила тихо и застенчиво. -Я обучена шестидеся-
ти двум позам...
     Когда Элина, наконец, поняла, о чем идет речь, то даже поперх-
нулась от гнева и отвращения.
     - Убирайся! - крикнула она, чувствуя, как краска заливает ее
лицо. Служанка испуганно выбежала из комнаты.
     Так вот, значит, какого рода услуги полагаются почетным гостям
Хейнса Фандертольда! Впрочем, чего еще ожидать от подельника пира-
тов... Графине хотелось немедленно покинуть этот вертеп, но она
сдержала свой порыв. Затем она почувствовала укол совести. Пожалуй,
зря она накричала на проститутку. Что, если эту несчастную просто
заставляют заниматься столь постыдным ремеслом? Хотя то, как она
рекламировала свои услуги, наводило на мысль, что застенчивый голос
был просто маской... "Все, что нужно, чтобы доставить удовольствие
мужчине..." Хороши же мужчины, для которых это действительно "все,
что нужно!" И эти животные еще воображают себя хозяевами мира...
Хорошо, что ее отец не такой. И Артен...
     Элина нащупала висящий на груди медальон. Может быть, удастся
почувствовать связь? Все-таки теперь она уже гораздо ближе к цели.
Графиня закрыла глаза и попыталась сосредоточиться, мысленно вызы-
вая образ принца. Но нет, возникавшие в сознании картины были лишь
воспоминаниями, и пальцы не ощущали струящейся от медальона энер-
гии. Однако Элина не оставляла своих попыток, и постепенно ее со-
знание все больше и больше отключалось от внешнего мира...
     Стук в дверь нарушил ее медитацию.
     - Кто там? - недовольно крикнула Элина, открывая глаза.
     - Вы позволите забрать посуду, господин? - донесся из-за двери
голос слуги.
     Элина взглянула на стол и обнаружила, что так и не закончила
ужин.
     - Позже, - ответила она. -Утром!
     Слуга удалился. Элина доела без прежнего аппетита, чувствуя
усталость после тщетных попыток установить магическую связь. Она
прилегла на кровать, не раздеваясь и спустив ноги на пол, и тут
же заснула.
     Разбудил ее очередной стук. Стучали негромко и осторожно, по-
тому Элина долго колебалась между сном и пробуждением, прежде чем
начала осознавать реальность помехи.
     - Утром, сказано же, утром! - пробормотала она, не открывая
глаз.
     Стук не умолкал. Элина, наконец, поднялась с кровати, нашарила
в темноте меч и открыла дверь.
     В полутемном коридоре стоял Гварели.
     - Быстрее уходите, - сказал он. -Вам грозит опасность.
     Сон графини моментально испарился.
     - Кто, сколько, где? - лаконично спросила она, бросая взгляд
в оба конца коридора.
     - Фандертольд знает, кто вы. Вечером прибыл пират с корабля.
Они говорили о вас, когда я вошел. Говорили по-пирвадийски, но я
знаю этот язык. Пират хочет вашей крови, и Фандертольд согласился.
     Элине не требовалось много времени на сборы. Застегнуть пояс
с мечом, просунуть руку в лямку котомки - вот и все.
     - Надеюсь, что могу вам верить, - произнесла она, выходя в ко-
ридор и пристально глядя в глаза гриндазийцу.
     - Можете, графиня, - ответил он, опуская глаза. -Днем я вас
обманывал, завышая цены по приказу Фандертольда, но сейчас говорю
правду.
     "То-то местная система числительных показалась мне странной", -
подумала Элина, а вслух спросила: - И что же заставило вас теперь
ослушаться вашего благодетеля?
     - Благодетеля... - горько усмехнулся Гварели. -Что он вам на-
плел? Что он выкупил меня из рабства?
     - А это не так?
     Гриндазиец сдвинул назад свою чалму, с которой не расставался
даже в помещении, и Элина увидела выжженное на лбу клеймо.
     - Он меня не выкупил. Он меня купил. Я - его раб.
     - Один белый человек - раб другого?! - возмущению Элины не было
предела.
     - Законы эмирата не видят в этом ничего неестественного. Однако,
поторопитесь.
     - Бегите со мной! - Элина, как обычно, поддалась благородному
порыву. -Я обещаю вам защиту.
     - Мне некуда бежать, - покачал головой Гварели. -А вы - спасай-
тесь, пока они не застукали здесь нас обоих!
     Элина еще раз нерешительно оглянулась на него - и устремилась
к выходу. Ей отчаянно хотелось ворваться к Фандертольду и дать волю
своему мечу, но она в который раз напомнила себе о благоразумии.
     Фандертольд, стоявший у окна, проводил взглядом выскочившую
на улицу фигурку и обернулся к своему собеседнику.
     - Гварели выполнил свою задачу, - сказал купец. -Как видно, и
впрямь решил, будто я не знаю, что он понимает пирвадийский.
     - И надо было ломать комедию... - проворчал развалившийся на
подушках пират. -Справились бы с ней прямо в комнате...
     - Если бы вы, мой кровожадный друг, прибыли чуть пораньше,
это можно было бы сделать с помощью яда на ужин, а драки на мечах
мне ни к чему. Впрочем, яд тоже нежелателен. Я не хочу никаких смер-
тей в моей гостинице, и даже на улице рядом с ней. У вас свой биз-
нес, а у меня свой.
     - Дело не в бизнесе, - ответил морской разбойник. -Дело в моем
брате Барго, которому эта сука выпустила кишки. Мне пришлось добить
его своей рукой.
     - Можно подумать, что на ее месте вы бы вели себя по-другому, -
купец с кряхтением опустился на подушки. -По правде сказать, мне
жаль девчонку. Она, конечно, чокнутая, раз отправилась в подобное
путешествие... но есть в безрассудной храбрости нечто, что внушает
уважение.
     - Будь она парнем, я бы не стал мстить, - кивнул пират. -Бой
есть бой. Но я не потерплю, что Барго загнулся от руки какой-то
сучки!
     - Эта сучка уложила девятерых, если я не ошибаюсь? - усмехнулся
Фандертольд. -На вашем месте я бы просто выстрелил ей в спину из
арбалета и не пытался взять ее живой.
     - Мои парни знают, что им делать на своем месте, - пробурчал
пират.
     Элина шагала по погруженным во тьму улицам и ругала себя за
то, что не покинула дом Фандертольда сразу же, как только узнала,
что купец связан с людьми Саберро. Почему-то она решила, что по
крайней мере до утра следующего дня она в относительной безопас-
ности. Глупость, какая глупость...
     Однако она не собиралась повторять прежние ошибки. В отличие
от той ночи, когда она так же шла по улицам пралецкого городка -
ночи ее встречи с Эйрихом - теперь бдительность Элины была на вы-
соте. И потому, как ни осторожно подбирались к ней преследователи,
она услышала их раньше, чем они рассчитывали. Но в первый момент
Элина не подала виду. Ей пришлось пережить несколько очень непри-
ятных секунд, прежде чем появилась возможность свернуть в узкий
переулок. Велик был соблазн остановиться сразу же за углом и ждать
с мечом наготове, но Элина понимала, что враги разгадают этот ма-
невр по стихшему звуку ее шагов. Что ж, довольно уже того, что пе-
реулок узкий, а значит, численный перевес лишь оборачивается про-
тив нападающих.
     Элина сосчитала про себя до тридцати и, рассудив, что пре-
следователи уже в переулке, сделала вид, что споткнулась, чтобы,
позволив котомке соскользнуть с плеча, тут же прыгнуть назад, про-
кручивая сальто и приходя на руки. За краткий миг, когда ее ладони
ударились о камень, она успела оценить количество противников - как
минимум шестеро - и расстояние до них, и пошла на второе сальто.
Этот акробатический номер был сложнее - чтобы не приземлиться спи-
ной к уже близким врагам, ей пришлось перекрутиться в стойке на
руках и лишь затем рывком перебросить свое тело в нормальное поло-
жение. Меч в ножнах тяжело ударил ее по бедру. Удобно иметь специ-
ально сконструированные ножны, из которых клинок не вываливается
при подобных кульбитах, но в то же время моментально выскакивает,
повинуясь пальцам хозяйской руки! В следующий миг стальное лезвие
уже рассекло воздух.
     Хотя пираты и знали, с кем имеют дело, внезапный переход на-
меченной жертвы в атаку оказался для них неожиданностью. Они все-
таки надеялись, что им удастся схватить Элину; у двоих из них на-
готове были не мечи и кинжалы, а веревки. Поэтому графиня атако-
вала третьего из ближайших к ней, вооруженного коротким и широким
мечом. Клинок Элины, описав короткую дугу, обрушился на него свер-
ху; пират вскинул свой клинок и парировал удар - чтобы тут же по-
лучить увесистый пинок носком сапога в наиболее чувствительное у
мужчины место. Даже и сам граф Айзендорг признавал, что в иных си-
туациях приходится прибегать к отнюдь не рыцарским приемам.
     Коротко и страдальчески охнув, пират согнулся, и следующий

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг