ры. Если вас будут приглашать на вечера, в клубы, в частные
дома, отвергайте приглашения. Запомните: так нужно. Говорите
только о науке. Другое, что вы должны запомнить: везде, всю-
ду и всегда мы будем с вами вместе. Программа дня будет пре-
дусмотрена мной, и это все необходимо для осуществления
больших планов, для свершения больших дел. Ясно вам, Гарри?
Ни слова не сказал Гарри, ничем не выдал своего отношения
к тому, что услышал. Казалось, все было решено...
Профессор укладывал в чемоданы множество бумаг, книг,
таблиц и графиков, Гарри помогал ему. Наступил вечер, нео-
бычный вечер в жизни Гарри.
Когда на улице стемнело, из подъезда лаборатории торопли-
вым шагом вышли два человека, закутанные в плащи, в низко
надвинутых на глаза шляпах. Длинная, как стрела, машина ожи-
дала их. Желтые огни фонарей растекались по ее черным бокам.
Шофер неподвижно сидел за рулем. Уложив в багажник два не-
больших чемодана, они уселись в машину, и она с легким шоро-
хом скользнула по асфальту. Вечерний город раскрылся навс-
тречу. Огненные вихри реклам, каскады огней, шумные реки
улиц. Все мелькало, струилось, сливалось в темные и светлые
полосы.
Траубе задернул шторы.
- Так лучше, - сказал он, - путь немалый. Давайте отдох-
нем...
Откинувшись на спинку сиденья, он погрузился в мысли.
Старался представить себе ближайшее будущее, но четкости
представлений не было. Гарри сидел рядом, неподвижный, как
истукан. Порой у профессора тревожно сжималось сердце, лип-
кий страх охватывал все тело. Но он отгонял от себя это.
"Что готовит он мне? - размышлял Траубе. - Ведь я не знаю
его так, как конструктор знает свое изобретение! Не знаю!
Мне нужно строго наблюдать за ним, наблюдать и делать выво-
ды. Нужно предугадывать ход событий и эволюцию его психики.
Трудно! Дьявольски трудно! Учтет ли он мои советы? Смогу ли
я всегда диктовагь свою волю?"
Профессор покосился на Гарри. В полутьме кабины тот рисо-
вался неясным темным пятном. Лишь восковая маска лица приз-
рачно белела. А вокруг свистел ветер. Бесконечная лента шос-
се стремительно скрывалась под колесами. Машина миновала
границу города.
Наутро они остановились в небольшом городке и день прове-
ли в довольно захудалом номере гостиницы. Весь день Гарри
молча просидел на стуле. Он не проявлял никакого особого ин-
тереса к деталям новой обстановки. Он ни разу не заинтересо-
вался тем, что происходило за окном. Профессор не знал, ра-
доваться ему или печалиться по этому поводу.
Когда они приехали, у него возникла идея усыпить на весь
день железного человека, но тот воспротивился. Профессору
нужно было позавтракать. Оставить Гарри одного в номере он
не решался, а есть при нем - тоже. Гарри же угадал его жела-
ние и, к немалому удивлению Траубе, спокойно заявил:
- Не беспокойтесь, профессор, я не помешаю вам ни в чем.
Если нужно, кушайте, отдыхайте, словом, занимайтесь своими
делами...
- Но, Гарри...
- Боитесь? Напрасно! Я расположен бездумно посидеть на
одном месте.
- Но...
- Да бросьте вы свои опасения! Ни к чему они.
"Откуда у него такие мысли? - с тревогой думал Траубе. -
Мысли сугубо человеческие! Но ведь он же - человек! Правда,
только мозг... А в целом... Можно ли в целом назвать эту
систему человеком? Не знаю, не знаю..."
Вошел служитель.
- Прикажете подать завтрак?
- Не нужно. Я пойду в ресторан, - поспешно ответил Траубе
и быстро взглянул на Гарри. Тот никак не прореагировал на
его слова.
- Идите же, - обратился Траубе к служителю, вопросительно
смотревшему на Гарри. Когда тот вышел, профессор сказал: -
Мне, пожалуй, действительно нужно отлучиться... правда, не-
надолго... Но я бы хотел... - он замялся, не зная, как офор-
мить мысли.
- Мне бы, видите ли, хотелось...
- Вы хотите для спокойствия закрыть меня в номере. Так
ведь?
- Да.
- Ну что ж! Не возражаю...
"Фу ты, черт! - думал профессор, - он, как маг, читает
мои мысли! Что же, рискну".
Ночью мчались они по глянцевитому шоссе, вновь свистел
ветер, мелькали огни, проносились темные силуэты столбов и
деревьев. И вот на горизонте возникло большое зарево - пред-
вестник огромного города. Город был целью, к которой стреми-
лись наши путешественники. Медленно вырастал он вдали, свер-
кая бесчисленными огнями.
- Скоро приедем, - сказал Траубе.
Гарри молчал. Он, видимо, не испытывал волнующего чувства
ожидания, свойственного обычным людям. А впрочем, кто знает?
Приехали утром. Машина остановилась у подъезда великолеп-
ного отеля. Профессор заранее позаботился о том, где остано-
виться. В дальнейшем он рассчитывал снять особняк. Номер
состоял из трех прекрасно обставленных комнат. Ореховая ме-
бель сверкала полировкой. На стене красовалось большое трю-
мо.
Гарри подошел к зеркалу и взглянул на себя. Впервые он
увидел так ясно свое изображение. Впервые встретился он
взглядом с самим собой. Чужое незнакомое лицо... Но глаза!
Что в них такое? Они глядят из какой-то дали... В них что-то
скрыто от него самого!
"Забыл... забыл... Вот... Ах, ты! Не вспомню, - мучитель-
но думал он, глядя в зеркало, - что за провал... Не могу
вспомнить!"
- Гарри, что с вами? - обеспокоенно спросил Траубе.
- Ничего особенного. Просто задумался.
"Он задумался, - размышлял профессор, - боже, он стал за-
думываться! И это лишь начало... А потом? Что будет потом?"
Последующая неделя была целиком посвящена ознакомлению с
городом. Профессор хотел перегрузить мозг Гарри новыми впе-
чатлениями. В открытой легковой машине они совершали беско-
нечные прогулки по городу. Глазам Гарри открывалась далекая
перспектива улиц. Дома, великолепные парки, фонтаны, пестрая
толпа пешеходов, широкий поток машин - все это огромное,
подвижное, многоцветное, переменчивое было вокруг, было ря-
дом. Траубе осторожно, но внимательно наблюдал за лицом Гар-
ри. Он старался угадать, какое впечатление производит окру-
жающий мир на железного человека. А тот сидел неподвижный,
безучастный ко всему, как изваяние, и ничего нельзя было
прочесть в его взгляде.
Все, что видел Гарри, не поражало его. Оно было ему зна-
комо. Он нисколько не удивлялся разнообразию лиц, равнодушно
пробегал он взглядом по великолепным фасадам зданий. Ни кра-
сивое, ни грандиозное не привлекало его. Все было знакомо
ему в своей обшей форме. Но все это, такое знакомое, было
свободно от бремени прошлого. Прошлое умерло вместе с тем,
кто передал ему эстафету жизни и кого он не знал.
Подводя итоги дня, Траубе осторожно выведал настроение
Гарри. Задавал ему различные вопросы о том, что видели они в
течение дня. Гарри отвечал спокойно, обстоятельно. Несомнен-
но, у железного человека была великолепная память, новая па-
мять, свежая память.
Казалось бы, это должно было утешительно действовать на
профессора, но ни на минуту не мог он избавиться от непонят-
ной ему тревоги.
Настало время, и Траубе решил вывести железного человека
в свет. Правильнее сказать, он решил ввести его в круг уче-
ных, выдавая за собственного сына, получившего физиологичес-
кое образование. Трудный шаг! Профессор немало размышлял по
этому поводу. Что касается Гарри, то намерение профессора, о
котором тот его известил, казалось, нисколько не взволновало
его. Спокойно, невозмутимо слушал он наставления Траубе, как
ему следует держать себя на первых порах; те основные прави-
ла, которые многократно повторял профессор, он, несомненно,
запомнил.
И вот пришел вечер, когда их машина остановилась у подъ-
езда академии. В просторном вестибюле толпилось много наро-
ду. Большей частью это были люди почтенного возраста. Здесь
встречались и грузные слоноподобные господа, и маленькие
старички с желтобелыми остатками волос и розовыми лысинами.
Слышался сдержанный говор. Вся эта масса ученых мужей мед-
ленно продвигалась к широкой, покрытой ковром лестнице, ве-
дущей на второй этаж в конференц-зал.
Профессор Траубе был известной личностью Многие почти-
тельно кивали ему, многие приветливо улыбались. Гарри тихо
следовал за ним Он ничем не выделялся на общем фоне, разве
своей молодостью
- А, многоуважаемый, здравствуйте! - раскатисто прогово-
рил высокий плечистый господин, подходя к Траубе.
Рядом с ним профессор и Гарри казались малышами.
Профессор любезно ответил на приветствие.
- Познакомьтесь - мой сын, - кивнул он в сторону Гарри.
Рыхлая громада повернулась к стройному невысокому Гарри.
- Локк, - небрежно отрекомендовался господин.
- Профессор Локк, - дополнил Траубе.
Железный человек молча поклонился. На какое-то мгновение
водянистые глаза профессора Локка встретились с глубоким,
тяжелым взглядом железного человека. Мгновения было доста-
точно, чтобы Локк почувствовал в этом взгляде что-то особое,
необычное, прижимающее к земле.
Между тем, к ним подошло еще несколько человек. Траубе
щедро знакомил Гарри с учеными мужами.
- Профессор Брейтан.
- Профессор Стриблинг.
- Заведующий институтом экспериментальной психологии
Штарк.
- Заведующий лабораторией электрофизиологии Вейте.
И каждый раз железный человек сдержанно кланялся, не го-
воря ни слова. Нечто неуловимое, особое привлекало к нему
внимание. Присутствующие перешептывались, указывая глазами в
сторону Гарри.
В одной из групп какой-то толстяк удивленно разводил пух-
лыми ручками:
- Вы подумайте, у Траубе сын! Но я-то об этом ничего не
знал. Не догадывался. А вы знали? Хе-хе... Откуда он взялся,
этот сын...
- Мм... да-а... А ведь он странный какой-то... бука...
Ученое общество разгуливало по широкому коридору, из ко-
торого открывались двери в конференц-зал.
Внезапно общее оживление заставило профессора Траубе
взглянуть в дальний конец коридора. Оттуда, окруженный шум-
ной толпой собеседников, быстро двигался невысокий коренас-
тый человек с огромным портфелем под мышкой. Это был румя-
ный, цветущий старик с седой клиновидной бородкой и малень-
кими колючими глазками. Он был подвижен, даже очень подви-
жен. При виде старика легкое облачко набежало на лицо Трау-
бе. И не зря. Ведь он увидел своего главного противника,
своего вечного оппонента профессора Сандерсона.
В ответ на кивок Траубе Сандерсон широко заулыбался.
- А, дорогой коллега! Всегда рад вас видеть! Надеюсь, вы
активно включитесь в обсуждение сегодняшнего моего доклада.
Рад услышать ваше мнение.
Траубе снова кивнул.
На повестке заседания стоял доклад профессора Сандерсона
на тему: "Соматические влияния на психику".
После того как колокольчик председателя возвестил полную
тишину, профессор Сандерсон быстро взошел на кафедру.
- Господа! - раздался его звонкий и сильный голос. - Мой
доклад вызван необходимостью внести ясность в давно запутан-
ный физиологами вопрос о соотношении соматического и психи-
ческого. Все чаще и чаще в трактовке этого вопроса физиологи
избирают путь вульгарной рефлексологии. Стремясь быть мате-
риалистами, они оказывают медвежью услугу материализму,
превращая его в огородное пугало. О! Может быть, это грубо!
Может быть, это неприятно для изощренного слуха некоторых?
Но я не привык подстраиваться под чей-то слух, не привык.
Итак, речь идет о том, в каком соотношении находятся сомати-
ческое и психическое. В каком отношении идеальное как идея
находится к физиологическому. Может ли перестроиться идеаль-
ное при кардинальной перестройке соматического.
Недобрая улыбка кривила лицо профессора Траубе. Он и Гар-
ри сидели в тени, в глубине ложи.
Между тем Гарри не очень внимательно следил за выступле-
нием. Он рассеянно блуждал взглядом по огромному залу. Он
видел множество затылков, толстых красных шей. обрамленных
традиционными белоснежными воротничками, множество маслянис-
тых лысин, седых бород и бакенбард.
Профессору Траубе приходилось, с одной стороны, слушать
доводы своего вечного противника, с другойнаблюдать незамет-
но за Гарри. С удовлетворением видел он на лице своего пи-
томца спокойное внимание, перемежающееся с безобидной рассе-
янностью.
"Соматическое... психическое... Жалкий дилетант! Если бы
мог он видеть, какими невероятно сложными путями бегут им-
пульсы от железной сомы в живой, но возрожденный человечес-
кий мозг. Если бы он мог хоть на мгновение представить всю
сложность, всю динамику необычной железной проекции в живом,
пульсирующем человеческом мозгу! О, тогда бы он замер за ка-
федрой с открытым ртом. Но мое слово еще впереди! Не сегод-
ня, не завтра, но скоро я скажу это слово, уважаемый госпо-
дин профессор!"
Неожиданно мысли Траубе были нарушены. Что-то изменилось
во взгляде Гарри. Что-то быстрое, как молния, мелькнуло на
его лице. И это что-то заставило сжаться сердце профессора.
С тревогой оглядел он зал, стараясь угадать причину, вызвав-
шую неведомую перемену. Но все было по-прежнему. Может быть,
слова докладчика? Пустое! Что же произошло? Что привлекло
внимание Гарри?
Равнодушно блуждая взглядом по конференц-залу, Гарри про-
никал в самые дальние его уголки. Везде он видел лица, лица,
лица. Они не интересовали его. Они были ему знакомы. Они бы-
ли построены по общей, давно известной схеме: лоб, нос, рот,
глаза, уши, подбородок. Соотношение частей не интересовало
железного человека. Закономерные частности... Только и все-
го.
Но вот в дальнем конце зала он увидел новое, необычное.
Собственно говоря, в этом не было ничего необычного. Самое
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг