- То да се - я, мол, из газеты, и ежели бы хоть какую информацию, и
так далее. Уэбб его пока послал.
- Он его не арестовал?
- Помилуй, Жако, за что?
- Но вы его взяли под колпак?
- И опять ты обо мне плохого мнения. Ведем, ведем... Подозрение есть,
что он тот же самый, что купил твоего испытателя, Уоррена. Вот фото - сам
проверишь, или мне?
Мабен подумал, заодно еще раз убрал лапу Джо со стола.
- Нет, вы и проверяйте... Что еще?
- Еще? А еще я слабым своим умом выработал соображения.
И Бернанос изложил эти соображения. Они базировались на двух
основаниях. Первое - что противник, судя по описанию Мабена, неограниченно
богат, то есть, как принято считать, может буквально все. Второе - что
противник, эти шестеро магнатов, буквально трясутся над своей драгоценной
репутацией. Они не привыкли, они не умеют отдавать приказ - "убей".
Прямому подчиненному отдашь - так он тоже приличный человек, он тоже не по
этому делу и может предать со страху... У кого-то из них был случайный
контакт с гангстерами, этот контакт и был использован.
- Понимаешь, Жако? - горячо говорил Бернанос, выкатывая глаза и
шевеля пальцами. - Понимаешь, дружище? Убить, взорвать эти гангстеры
могут. Даже первоклассно, если им отвалят по миллиону за акцию. Узнать,
когда отправляется грузовик, приготовить бомбы... - знаешь ли, не очень
профессиональные были бомбы, их только уложили как следует... Это они
могут, говорю. Но сыск - не их профессия. Сморчки - шли за твоими вплотную
да обделались. Между прочим, Уэбб уже расколол ту парочку, что твои взяли
в Метро-Уэйн. С ними были еще трое.
- Ага, - сказал Мабен. - И что?
- Да ничего. Проболтались, а потом стали отпираться.
- Вот в чем дело...
- Какое дело?
- Да так, пустяки.
Мабен пока никому не хотел говорить об Амстердаме и о том, что Амалию
и Джека никто не преследовал на пути из Франкфурта.
- Темнишь, - констатировал Джо.
- Не хочу отягощать тебя лишней информацией, - солгал Мабен.
- Ну и не надо, - жизнерадостно заявил Джо. - Вот что я хочу сказать:
такая картинка - это ненадолго. Ставлю свой пиджак против твоей пуговицы,
что сейчас они как бешеные ищут детективов - ловить твоего изобретателя. В
Европе...
- Прав ты, наверное, - сказал Жак. - Ты всегда соображал на этот
счет... Прогнозист. Хорошо, так ты зарядишь своего человека в Лондоне?
Бернанос все-таки схватил факсограмму со стола. Мабен терпеливо отнял
ее.
- Привязался! - крикнул Бернанос. - Сказано - сделано, пока денежка
капает! Ты меня не сбивай, знаешь, что я прогнозирую? Они обратятся к
Лентини.
- Крепкий прогноз... Так-таки к самому? - спросил Жак, хотя и сам
понимал, на чем этот прогноз основан.
- К кому же еще! Он на деньги дико жадный - ну, они все жадные, но
этот ведь держит слово, каждый знает, Жако, и смотри! Вот ты к нему
прибываешь под покровом ночи, привозишь что надо и даешь заказ, а? Никто
на свете, кроме него, не будет знать, кто заказчик. Он-то не проболтается.
Машина заработает, отлаженная машина, ведь они держат натасканных ребят,
чтобы искать изменников и вообще кого надо. И не только искать, но и
убивать. Крестный папаша Лентини, вот кто им нужен, и как они с ним
споются, тогда держи свои штанишки покрепче...
- Убил... - сказал Жак. - С семейством Лентини совладать трудно...
Твой совет?
- Прикончить Лентини, - изрек Бернанос и захохотал. Потом добавил,
все еще ухмыляясь:
- Запрячь своего изобретателя под землю. Кстати, у меня есть...
э-э... свой парнишка... у Лентини. Не дешевый парнишка.
Мабен покивал.
- Включишь в счет. Сейчас деньги нужны?
- А когда и кому они не нужны? - сказал Бернанос.
"Боже, Господь мой, помоги, - думал Жак, заполняя голубой листок
чека. - Помоги и против Лентини". Еще работая в ФБР, он понял, что против
этого "крестного отца" никакие средства не действуют. Уже тогда "семья"
Папы Летгини подмяла под себя половину Нью-Йорка, и ходил упорный слух,
что мэр - его протеже и ставленник. И ведь хороший был мэр, между
прочим... На Бога только и оставалось надеяться.
Они условились, что Джо позвонит и передаст по факсу координаты
лондонского "парнишки" - без комментариев. И Мабен погрузился в прочие
свои дела, придавленный, как Сизиф, камнем ожидания.
Амалия между тем мерзла. Отчаянно мерзла. С ней приключилась та же
беда, что и с Эйвоном по приезде, - не было денег, подходящих для
телефона-автомата. А обнаруживать себя без благословения шефа она все же
не решалась. И они с Джеком притулились под забором, прикрывающим хотя бы
от ветра, и стучали зубами, ожидая неизвестно чего. Джек безостановочно
ворчал и особо упирал на то, что Голландия - дикарская страна, потому что
из нее нельзя позвонить в Штаты за счет вызываемого абонента. И холодрыга
здесь дикарская.
Вдоль уныло-ровного поля, тянущегося за оградой, горизонтально летели
редкие снежные хлопья. Над головами качались и посвистывали голые ветви
ивы.
Амалия сдалась через час, когда стало понятно - а Джеку давно это
было понятно, - что беглецы не собираются покидать уютный свой домик.
Им-то тепло... И еды, небось, полно...
- Ладно, двинули, - сказала Амалия Джеку, и они пошли.
За окном гостиной никого не было видно; они прошли к крыльцу, Амалия
позвонила. Почти тотчас откликнулся звонкий мяукающий голос, дверь
отворилась, и они увидели Марту Лионель. Она, видимо, улыбалась, еще
подходя к дверям. Проговорила что-то по-голландски - непонятное, но явно
доброжелательное. Амалия спросила:
- Мадам не говорит по-английски?
- Говорю, говорю, деточка. Что угодно молодым людям?
- Простите, мэм, но мы хотели бы видеть... - Амалия запнулась;
почему-то ей не хотелось произносить имя Эйвона. - Вашего гостя, мэм. Мы
прилетели из Соединенных Штатов, мэм.
Б лице Марты что-то изменилось, улыбка стала несколько натянутой.
- У... у меня нет гостей, милочка.
- Я же знаю, что есть, - просто сказала Амалия. - Скажите ему, что
приехала Амалия. Пожалуйста.
- Но у меня нет гостей!
- Извините, мэм. Есть...
- Ну... ну, хорошо. Вы не обидитесь, если я закрою дверь?
Дверь закрылась. Амалия посмотрела на Джека - тот одобрительно
улыбался - и подумала, что он отличный напарник, всегда ведет себя уместно
и не высовывается, хотя ему, наверное, не очень нравится, что им командует
девчонка.
Занавеска на дверном окошке шевельнулась - их рассматривали. Затем
дверь приоткрылась, в щели показалась физиоиомия Эйвона. Без усов. Он
сказал: "Входите" - и отступил вбок. Амалия вошла. Берт тут же толчком
захлопнул дверь и рявкнул:
- Подожди там! - Наклонился к Амалии, всмотрелся. - А, это все-таки
ты. Перекрасилась, дурища...
- Здравствуйте, господин...
- Т-с-с, - прошипел он. - Без имен... Это Джек с тобой, подружка? -
Она кивнула. - Оружие есть?
- У меня - нет.
- А у него?
- Есть.
- У меня тоже есть, - мрачно сказал Умнкк. - Предупреди его...
- Господин... Извините. О чем?
- Что отберу
- Так оно ж не против вас!
- Предупреди, чтоб отдал пушку... - Умник открыл дверь, и сейчас же
Амалия проговорила ясным голосом;
- Джек, дорогой, отдай ему свою пушку, если тебе не трудно.
Окоченелой рукой парень выудил из-под мышки пистолет. Эйвон
присвистнул и одобрительно сказал:
- Пластмасса, э? Хорошо. Входите, грейтесь, ребятки. Потом, глядя на
Джека, сдирающего с себя башмаки, добавил:
- Ты бы еще мост Верразано с собой приперла, девушка... Марта! Кофе
гостям! Топайте сразу наверх, пошли.
За поясом спереди у него торчал большой пистолет незнакомой марки -
плоский и отливающий красным. В спальне Эйвон присел на корточки и выудил
из тумбочки бутылку "бурбона". Пророкотал;
- Марта! Еще стаканы! Долго торчали на улице?
- Как приехал господин Басс, - ответила Амалия, передергиваясь всем
телом.
- Сказано тебе - без имен... Марта! Где стаканы, во имя войны
протестантов с католиками?
На лестнице зашлепали шаги, вошла госпожа Лионель с подносом и
объявила:
- Нехорошо смеяться над нашей историей, господин Тэкер! Сейчас будет
кофе... Бедная милая девушка - вам кофе со сливками?
Выпили "бурбона", который, как известно, пьют неразбавленным, причем
Амми хватила полный стаканчик и сразу ощутила, что глаза поехали в
стороны. Джек все еще трясся и временами взрыкивал, вливая в себя вторую
порцию.
- Ничего, ничего, - приговаривал Умник. - Сейчас оттаете. Нуте-с, за
каким дьяволом вы сюда прикатили, ребятки?
- А как вы думаете, господин Тэкер? - с пьяным лукавством спросила
Амалия - Может быть, в отпуск, как вы думаете? Посмотреть, какой вы без
усов? А где господин без имени?
- Вопросы задаю я, понятно? Зачем приехали? Амалия захихикала
господин Эйвон был такой смешной без усов... Тогда Джек сказал солидно:
- Вашей жизни угрожает опасность, господин...
- Тэкер меня зовут, Тэкер! Джошуа Р. Тэкер, понятно?
- Да мы знаем, сэр, господин Тэкер. Мы прибыли для вашей безопасности.
- Оч-чень великодушно. Пусть так... Начальство послало?
- Конечно, сэр.
Было видно: Берту очень хотелось спросить, как они его нашли, но он
сдерживался. Амалия сказала весело:
- А что значит "Р"?
- Ромул! - рявкнул Умник. - Как вы меня нашли так быстро? Выследили
Рона?
Пришлось объясниться. Слушая отчетливый - несмотря на хмель - рассказ
Амалии, Джошуа Ромул Тэкер мрачнел все больше. Он не спросил даже, каким
дьявольским способом Амалия определила в аэропорту, что Тэкер - именно он.
Тем временем Марта принесла поднос с кофейником, сливками и чашечками,
нежно взглянула на гостью и проворковала: "Кушайте на здоровье".
- Честно говоря, я удивлена тем, что вас до сих пор не выследили,
господин Тэкер, - закончила свою речь Амалия. - Как мы убедились, и за
господином без имени тоже не было "хвоста".
- Может, у страха глаза велики? - пробормотал Умник,
- Господин Мабен так не считает, сэр... Умник вдруг ухмыльнулся и
смачно шлепнул себя по лбу:
- Слушайте, барышня, я же давно прошу, чтобы вы звали меня по имени,
а?
- Джошуа?
- Для краткости - Джо. Хорошо. Так чего вы теперь хотите? Поселиться
в этом доме нельзя, да и я этого не желаю. Снять дом напротив? Сомневаюсь,
что получится, а если получится - привлечет излишнее внимание ко мне.
- Допустим. Что вы предлагаете?
- А ничего, - сказал Умник. - Специалисты то вы...
- Шеф, - внезапно изрек Джек. - Надо говорить с шефом, Амми.
Господин Тэкер подумал, похватал себя за отсутствующие усы и
распорядился, чтобы местонахождение его по телефону не открывалось.
Металлические гульдены, оставшиеся от звонка Бассу, пошли в дело, Амалия
прошмыгнула к телефонной будке - мгновенно замерзнув по дороге: холод еще
не вышел из тела, - и Мабен, едва отпустивший Бернаноса, принял ее
короткий доклад и отдал короткие распоряжения. Она стрелой пронеслась
обратно в теплый дом. Умник прогудел:
- Ну, что изобрел ваш шеф?
Амалия доложила: местонахождение господина Тэкера она не открывала,
шеф сказал, что подумает об усилении группы, а пока передает просьбу
"известного лица" - немедленно, любым надежным способом перегнать ему
возможно более полный комплект технологической информации.
Умник не свистнул - только сложил губы трубкой. Пробасил:
- Ну и дела... Любым, значит, способом... - И крикнул:
- Рон! Иди поздоровайся!
Рональд Басс сердечно поздоровался с Амалией, улыбнулся Джеку и,
выслушав сообщение Умника, спросил:
- Зачем?
Он спрашивал, зачем перегонять в "Дженерал карэ" документацию.
- А! Хочет восстановить производство. Думаю, так, - сказал Умник. -
Безумный парень, - добавил он, имея в виду Си-Джи.
- Без нас-то .. - сказал Рон.
- Полагаю, толковые инженеры у него есть... Гарри зтот очень толковый
парень.
- Ага. Начальник цеха. Уже много знает.
- Вот видишь! Ты по сети сумеешь перегнать компакт-диск?
- Сейчас?
- А чего нам тянуть, дружочек ты мой? Давай. Коды большого начальника
помнишь?
Рон кивнул и вышел. Компьютер стоял в его крошечной спальне - мощная,
но несколько устаревшая машина, поскольку была приобретена год назад.
- Так, хорошо, - сказал Умник. - Теперь... Что с вами-то делать, а?
- Я отсюда никуда не уйду, - неожиданно для самой себя объявила
Амалия. - Всё. Я буду с вами... Джо.
Джек за ее спиной неопределенно крякнул. "Черт, черт, - подумала
Амалия, - вот была дурость-то - поиметь с ним нежность... Красивый парень,
но, что называется, "с ничем пирог".
- Ага! И что ты будешь делать? При моей особе?
- Охранять, - ляпнула она, именно ляпнула, чтобы сказать хоть
что-нибудь.
- Деточка, - неожиданно ласково сказал Умник. - Здесь всего три
спальни, а нас и без вас трое. Это моя спальня... Ну, поднапрягшись, я
могу поместить здесь Рона, но в его чулане вы вдвоем не поместитесь, разве
что...
Джек снова крякнул и покраснел. Умник отметил это, ухмыльнулся, но
развивать тему не стал.
- Гостиная здесь пригодна для обитания только днем, и то если
осторожно - занавески тут не приняты. Спать а кухне?..
- Можно спать в гостиной, - вмешался Джек. - Ложиться в темноте и
вставать в темноте - зима на дворе. Там есть диван, я видел.
- Ехали бы восвояси... - буркнул Умник. Теперь покраснела Амалия -
румянец на ее белой коже был нежно-алый и чуть пятнистый. Она сказала:
- Я не могу допустить, чтобы вас убили. Наступило молчание. Затем она
опять заговорила:
- Я профессионал, я понимаю, что наладить пристойную охрану, сидя в
доме, нельзя. Понимаю, сэр. Но я не могу, не зная языка и местных обычаев,
обустроить позиции в окрестных домах. Как надлежало бы. Как мы делали в
Хоуэлле. Возможно, когда шеф организует охранную группу, она сумеет
засесть на этих позициях - если в нее войдут местные люди. Но пока это не
сделано, господин... Джо, мы будем здесь. Я беру на себя ночную смену, а
днем буду отсыпаться, где позволит хозяйка.
- Угу, - пророкотал Умник, - И жратву Марта буде! таскать на
пятерых... Оч-чень остроумно. Бот уж конспирация так конспирация!
Он сидел в кресле, развалившись и выкатя брюхо, и грозно таращил
большие, как сливы, глаза. "Ну нет, никуда я от тебя не уйду, - подумала
Амалия. - И соблазню тебя, старого черта, пока рядом нет твоей
толстомясой".
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг