говорите вы достаточно громко. Счастье, что госпожу Фейран не разбудили.
Впрочем, она девушка умная, вдобавок владеет Даром, недоступным самим
воплощенным духам. Интересная компания мне досталась...
- Садись, коли пришел, - бросил вельх. - Потолкуем. Фарр, ты чего такой
бледный? Аж в темноте видно. Перестань бояться. Я, как ты и просил, сказал
правду. Глянь на почтенного Драйбена - он и бровью не повел.
- Я встречался и раньше с... существами, не являющимися людьми, -
преспокойно вымолвил нардарец. - В Аррантиаде твоих родичей, Кэрис, не считают
чем-то особенным.
- Само собой, - кивнул Кэрис. - Во время падения Небесной горы арранты и
их остров пострадали меньше всего. Снесло приливной волной несколько городов на
побережье, и все. Отсиделись Великолепные. И сумели уберечь знания, исчезнувшие
в других землях.
Драйбен осторожно присел на положенное у огня бревнышко, заинтересованно,
словно первый раз в жизни, рассматривая вельха. Очень хотелось задать множество
вопросов, но Кэрис упредил:
- Все, что должен был сказать я, ты слышал. Ночь долгая, тепло... В мешке
найдется фляга с розовым вином... Фарр, не сиди, как истукан. Покопайся у меня
в торбе, найдешь. Деревянная бутыль с залитой желтым воском пробкой. А ты,
Драйбен из Кешта, расскажи о себе. Нам с Фар-ром будет интересно послушать.
Верно, Фарр?
Как ни странно, на протяжении следующих четырех дней никто, включая вечно
любопытного Фарра, не удосужился спросить Кэриса о направлении пути. Вельх,
который на самом деле являлся вельхом лишь отчасти, отлично знал горы,
великолепно ориентировался в малознакомых ему местах и без особенных трудностей
провел свой маленький отряд через наиболее удобные перевалы, по необитаемым
человеком краям. Слева оставалась обширнейшая долина Табесин, сейчас
захваченная мергейтами, где-то впереди несли к Полуденному океану свои воды две
великие реки, за которыми простерлись песчаные равнины Халису-на,
широколиственные нардарские леса и владения блистательного кенига Нарлака.
Фарр, ошеломленный признаниями Кэриса, в основном помалкивал или беседовал
с Фейран на отвлеченные темы, наподобие восходящей к Эль-Харфу родословной
саккаремских шадов или о стихах известнейшего поэта Нейсамма из города Акко, и
не переставал удивляться образованности любимой дочери шехдадского вейгила.
Халаиб, в отличие от многих отцов, выучил Фейран грамоте и позволял женщине
читать книги. Драйбен, хоть и оставался мрачен до угрюмости, общался в основном
с Кэрисом.
Бывший эрл не открыл случайным попутчикам всех своих тайн, рассказав
только, что в силу случая прослужил некоторое время советником у степного
хагана и однажды посвятил Гурцата в тайны, открытые неизвестным автором в
старинном фолианте, обнаружившемся в библиотеке его замка. Вот Гурцат и решил
добавить к своей военной силе мощь волшебства. Кэрис, разумеется, подозревал,
что Драйбен говорит полуправду, но от расспросов отказался - нардарец однажды
резко оборвал вельха, едва тот попробовал задать несколько наводящих вопросов.
Невольно слушая разговоры Драйбена с Кэрисом, Фарр однажды вечером
выпросил у нардарца упомянутую старинную книгу. В храмовой школе старого
, `$(! Биринджика мальчиков не учили языкам, в основном налегая на богословие
и историю Саккарема, однако атт-Кадир года два назад тайком попробовал
самостоятельно изучать наречия других народов и с трудом, но все-таки читал по-
нардарски. Так как книга в зеленой обложке была написана много столетий назад и
стиль изложения изрядно отличался от современного, Фарр постоянно спрашивал
разъяснений у Драйбена и за вечер осиливал самое большее две-три страницы.
Драйбен никому не сказал, что Подарок Хозяина в виде белого непрозрачного
кристалла остался с ним и по-прежнему лежал в сундучке, завернутый в шелк.
Однако теперь Камень словно растерял всю дарованную Хозяином силу,
превратившись в обычный осколок не то мрамора, не то мутного хрусталя.
Способный чувствовать волшебство гораздо острее людей Кэрис не беспокоился и не
приставал с многозначительными вопросами, а посему нардарец решил: Оно забыло о
человеке, служившем проводником недоброй силы, заключенной в Самоцветных горах,
и больше не собирается его использовать.
"Легко отделался, - с облегчением думал Драйбен. - Естественно, ведь
теперь Оно может воздействовать прямиком на Гурцата, без моего посредничества.
Наверняка хаган получил Дар наподобие моего проклятого кристалла... А то и
посильнее".
Фейран смирилась с судьбой и сопровождала троих мужчин, ни о чем не
спрашивая. Тем более что Драйбен, как прекрасно воспитанный в куртуазном
Нардаре благородный эрл, относился к единственной даме с положенным вниманием,
с Фарром было интересно поговорить, вспоминая старые времена и общих знакомых,
а Кэрис с его неиссякаемым запасом шуток, целым мешком разнообразных вкусностей
(вельх постоянно угощал девушку то нугой, то фруктами в сахаре, добываемыми из
своего баула) и благожелательным расположением ко всем без исключения членам
отряда помогал не думать о плохом.
Несколько раз к Фейран приходили сны (дар "говорить со звездами"
постепенно возвращался), но призрачные видения не предвещали ничего хорошего.
Ледяное облако по-прежнему разрасталось над землями людей, Фейран видела
обрушившиеся стены городов, пожары, чувствовала запах бесчисленных смертей... И
никакого просвета впереди.
Она не слышала ночного разговора и посейчас считала Кэриса человеком, хотя
и замечала, насколько вельх необычен по сравнению с остальными людьми. Слишком
самоуверен, никогда не молится Атта-Хаджу на восходе и закате (Драйбен, однако,
тоже - у него свой бог), но таковы, наверное, все варварские народы с полуночи.
Прозвище Дэв, привязавшееся к Кэрису с легкой руки нардарца, наверное,
послужило данью высокомерию господина Драйбена, который как-никак
высокорожденный эмайр...
Фейран помогала готовить еду, и женская рука делала не особо разнообразные
яства более вкусными, чем обычно. Однажды, выпросив у Кэриса лук, подстрелила
влет нескольких голубей, обеспечив ужин и показав мужчинам, что саккаремские
девицы не хуже их самих умеют обращаться с охотничьим оружием. И, конечно,
тосковала по Берикею, предполагая, что он погиб. Фейран не слишком поверила в
слова Кэриса о том, что сак- каремец ушел через волшебные Врата вместе с
Гурцатом.
Постоянно находясь под гнетом чувства вины за разворачивающееся на
материке бедствие, вызванное его гордыней и любопытством, Драйбен развлекал
себя беседами с Кэрисом - пускай он не человек, а дайне, но, судя по некоторым
обмолвкам, давным-давно живет с людьми, часто путешествовал, помнит о многих
исторических событиях... Кстати, на вопрос о своем возрасте вельх отвечал
уклончиво, говоря, что застал еще Золотой Век. Но больше ничего не уточняя.
"Есть чему позавидовать, - решил однажды Драйбен. - Как существо более
магическое, нежели живое, Кэрис стал свидетелем множества эпох... История,
сохранившаяся в летописях,- это одно, а рассказы непосредственного очевидца -
совсем другое. Но почему бессмертный дайне решил уйти от сородичей и предпочел
беспокойный, изменчивый и такой опасный мир людей? Хотя... Этот мир опасен
только для нас, краткоживущих и уязвимых".
Ни Фейран, ни Фарр атт-Кадир не понимали большинства разговоров двоих
чужеземцев. Чтобы не смущать попутчиков, вельх и Драйбен зачастую беседовали на
нардарском, и Фарр различал только отдельные знакомые слова. Девушка не знала
никаких языков, кроме родного саккаремского, и вскоре перестала обращать
"-(, -(% на грубые и дребезжащие, по ее мнению, непонятные речи господина
Драйбена и носящего некое подобие юбки варвара.
Сам же Драйбен испытывал невероятный интерес. Он узнал о причинах
появления Нардара как независимого княжества, почти четыреста лет назад
отделившегося от империи кенигов, и выяснил, что принятая при дворе конисата
версия разительно отличается от реальных событий старины. Услышал о житии
народов во время жуткого столетия Черного Неба, страшных войнах, становлении
нынешних государств... Увлеченный разговором, Кэрис порой не мог остановиться -
сыпал забытыми именами, названиями, датами, четко и кратко, с вызывающей
уважение точностью обрисовывал истинные нравы людей, живших столетия назад,
развлекал Драйбена самыми невероятными историями, вспоминал о своих
путешествиях и приключениях... Словом, не давал нардарцу замыкаться в себе.
К ледникам и истокам великих рек подошли к полнолунию месяца Тигра, и Фарр
за сутки до стоянки на сосновой поляне, где было принято решение о том, куда
направиться дальше, вновь заметил, как вслед за появлением луны на чистом
звездном небе Кэрис забеспокоился и, бросив разбирающему при огне костра строки
древней книги мальчишке: "За меня не беспокойся, вернусь к утру", - оставил
оружие и ушел в темноту ночи, напоследок запретив Фарру следовать за ним.
Драйбен и Фейран давным-давно спали, но атт-Кадира сжирало непонятно
откуда взявшееся истовое любопытство. Уже много времени минуло с тех пор, как
Кэрис оставил стоянку, полная, очень яркая луна висела над горами, обращая
привычный мир в царство серебряного света и глубоких черных теней. Однако
имелась возможность проследить по примятой траве путь вельха хотя бы на сотню
шагов от лагеря. Фарр подбросил в костер веток, чтобы видеть огонь и не
заблудиться, нахмурившись, взглянул на обычно таких спокойных, а сейчас вдруг
затревожившихся степных лошадок, пасущихся поодаль, и решительно зашагал по
следам Кэриса.
Обнаружить что-либо интересное не удалось, сколь ни ярко луна освещала
окрестности. Приблизительно через полный лучный перестрел след потерялся, и
Фарр повернул обратно, не упуская из виду красно-желтое пятнышко огня между
деревьями Только один раз мороз продрал его по коже - в отдалении послышался
отчаянный звериный визг, потом низкий, очень тяжелый и хриплый рев какого-то
огромного хищника. А возле скал промелькнул расплывчатый, невероятно страшный
силуэт.
Атт-Кадир, примчавшись в лагерь, схватил оставленный Кэрисом меч, вытянул
его из ножен и, положив рядом с собой, до утра читал про себя молитвы Атта-
Хаджу. Едва начало рассветать, мальчишка услышал, как неподалеку кто-то
насвистывает веселую песенку, сопровождая ее легкими хлопками ладоней, и понял:
вельх возвращается.
- Кэрис! - вскочил Фарр. - Я такое видел! Там...'Там чудовище! Громадное
черное чудовище с горящими зеленым пламенем глазами!
- Какое еще чудовище? - сдвинул брови Кэрис. - В округе бродят серые
медведи, это я знаю, но они не любят запаха людей и побаиваются огня. Та-ак...
Ты зачем взял мой меч? Ты что, хотел пойти против горного медведя с мечом?
Сумасшедший...
- Это не медведь, - уверенно сказал Фарр. - Ты мне про них рассказывал и
рисовал картинки на пергаменте. Тварь двигалась очень быстро и, по-моему,
больше напоминала... не знаю кого. Может быть, здесь водятся... водятся...
- Дэвы? - расхохотался Кэрис. - Нет тут никаких дэвов, кроме одного,
хорошо тебе знакомого. Успокойся. Либо тебе от страха мерещилось, либо к
стоянке на самом деле наведывался медведь. Когда нужно, эти зверюги могут
носиться быстрее лошади.
Фарр, однако, остался в полной уверенности, что чудовищное создание,
пробегавшее в отдалении, ему не привиделось, но существовало в
действительности.
* * *
Этим днем Кэрис остановил отряд гораздо раньше обычного и объявил привал:
мол, Фарр не выспался минувшей ночью, а окруженная соснами и редкими молодыми
буками полянка выглядела чрезвычайно привлекательно. Мужчины нарубили дров,
Фейран отвела лошадок к ручью на водопой, а потом начала- обустраивать ночлег,
вытаскивая из холщовых мешков скатанные войлочные степные кошмы. Вельх,
/`.".`g " что-то о непуганой дичи, ненадолго канул в лес и возвратился, держа
за уши двух убитых жирных кроликов.
Когда тушки изжарились и Фейран созвала всех на ужин, Кэрис выделил
каждому порцию и неожиданно заявил:
- Что же, други... Я привел вас к наиболее безопасным местам. Предполагаю,
что, если мы пойдем на полдень, в Междуречье, ничего хорошего нас там не
встретит - Гурпат наверняка атаковал Таджаль-Саккарем и полностью захватил его.
- Не может быть, - возразил Фарр, но сразу запнулся.
- Может, - проворчал Драйбен. - Я знаю Гурцата. Этого человека теперь не
остановить. Говори дальше, Дэв.
- Я не дэв, - машинально отбрыкнулся Кэрис. - Так вот, остаются еще две
дороги. Одна - через очень высокий перевал, который в Нардаре называется
Грозящим небу, к полуночным нардарским границам и вольным конисатам, а потом в
Нарлак. Второй путь тянется вдоль русла Урмии, потом на полуденный закат, через
равнину к священному городу Мед дай. Полагаю, что мардибы Атта-Хаджа нас не
обидят, хотя наверняка не пустят в город чужеземцев.
- Меддаи...- мечтательно выдохнул Фарр, забыв о еде. - Мне и Фейран нечего
делать у нарлаков. Я с удовольствием пойду в Белый город.
- Если только раньше дорогу не перережут войска Гурцата, - перебил
Драйбен. - Хотя... Наверняка в Междуречье идут долгие и изматывающие бои, и
степняки не успели переправиться через Урмию в Халисун. Может, шад Даманхур
сумел остановить нашествие? Нет, вряд ли... Однако я не забыл, что храм-
крепость Атта-Хаджа в священном городе саккаремцев и халисунцев несет в себе
невероятную волшебную силу благодаря огромным Камням Предвечного. Правильно,
Фарр?
- Совершенно верно, - кивнул молодой мардиб. - Если даже мельчайшие
осколки этих Камней, вроде того, какой мы с Ясуром, да упокоится его душа в
покоях Вечносущего, вынесли из Шех-дада, обладают божественным могуществом,
значит, владыка и покровитель Саккарема вполне может дать откровение жрецам
Меддаи. О том, Как победить степную напасть. Понимаете, о чем я толкую?
- Что скажет самая прекрасная часть нашего грубого мужского сборища? -
Кэрис перевел взгляд на Фейран.
- Я... Ты, чужеземец, должен знать, что в Саккареме принимают решения
мужчины, - прошелестела девушка. - Я пойду с вами, потому что больше идти не с
кем и некуда. Но я не хотела бы покидать Саккарем ради других стран.
- Что же получается? - подвел итог Кэрис. - Фарр согласен отправиться в
Меддаи, Драйбен тоже, ты, Фейран, ничуть не против посмотреть на Белый город...
Отлично. Я отведу вас к Камням Атта-Хаджа. Завтра мы спустимся в долину и
пойдем на полуденный закат.
- Тебе-то зачем в Меддаи? - поинтересовался Драйбен. - Если у тебя есть
другие дела, можешь отправляться куда хочешь. Спасибо, конечно, за заботу о нас
всех. Я рад, что подружился с тобой, но... Эти места мне уже знакомы -
несколько лет назад я проходил мимо Шести ледников. Я могу сам провести Фарра и
благородную Фейран в Священный город Халисуна.
- И защитишь их от мергейтов? - прищурился Кэрис. - Заплатишь сборы на
границе, если дорожные налоги, правда, до сих пор собирают? Вот скажи,
светлейший эрл, за последние седмицы ты хотя бы раз ходил на охоту? Я понимаю -
Фарр, парню всего шестнадцать лет, кроме захолустного храма и книжек, он ничего
не видел. А ты почему не стал добывать пропитание для нас? Пра-авильно, потому
что все делал я при помощи Фейран, которая отлично управляется с луком. Нет,
теперь от меня вы не отвяжетесь!
- Никто и не собирается тебя гнать, Кэрис, - выдавил атт-Кадир,
неодобрительно посматривая на напыжившегося от обиды Драйбена. - Если так, то
решено. Наш путь лежит к Меддаи. Только вот подорожных нет... и денег. Серебро,
что мы взяли с собой из Шехдада, осталось у Ясура в поясе!
- Подорожные? - Кэрис весело фыркнул. - Деньги?
Вельх встал, схватил свой коричневый мешок, рванул горловину и, запустив
туда руку, вытянул за веревочки несколько свитков, а заодно и толстый кошель из
черной грубой кожи.
- Что это, по-вашему? И потом, Фарр, ты никому не говоришь, но я знаю - у
тебя припрятано несколько изумрудов. В тряпочке, за пазухой. Не представляю,
#$% ты их стащил, но камешки всегда можно обратить в золото... и наоборот!
Глава пятнадцатая СВЯЩЕННЫЙ ГРАД
Меддаи, о котором справедливо говорили, что он, подобно самому Атта-Хаджу,
носит тысячу имен, стоит на границе равнин глубинного Халисуна и пустыни
Альбакан, занимавшей изрядные пространства и тянувшейся вплоть до закатного
побережья континента. Собственно, Меддаи являлся центром духовной власти
мардибов Предвечного, учение которых, основанное на откровениях Провозвестника
Эль-Харфа, было распространено по всему Саккарему, Дангарскому эмайрату, среди
кочевых племен Халисуна и отчасти населяющих побережье джайдов.
История гласит: более восьмисот лет назад человек, обычный кочевник и
скотовод по имени Эль-Харф, перегоняя стада своих верблюдов на более сытные
полуночные пастбища, набрел в полупустыне на занесенные песком развалины
забытого людьми города, выстроенного наверняка еще до Столкновения Сфер. Там же
таились два огромных, выше человеческого роста, необычных камня -
полупрозрачные, желтовато-серые глыбы лишь отчасти выглядывали из иссушенной
солнцем почвы, и, не явись к Эль-Харфу первое откровение от Предвечного,
пастух, не задумываясь, прошел бы мимо. Однако божественная десница направила
ничем не примечательного погонщика, и вскоре Эль-Харф создал свое учение, с
невероятной быстротой распространившееся по полуденным пределам материка.
Нет нужды подробно разъяснять суть Учения, ибо оно известно многим. Стоит
лишь сказать, что спустя несколько лет Эль-Харф привел к заброшенному городищу
многих поверивших в его учеников, волшебством, дарованным Атта-Хад-жем, открыл
в пустыне источники воды, основал священный город Меддаи, а ставшие его сердцем
два Камня начали творить чудеса. Невзрачные с виду валуны, на чьих бугристых
боках отчетливо запечатлелись следы яростного огня и редкие вкрапления совсем
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг