Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
хрустальным блеском. Оранжевый луч солнца играл на стрельчатом переплете
книжного шкафа. На столе перед Холмовым вместо терминала стояли ему
неизвестные приборы.
   Ростислав быстро освоился: склонился над столом, пытаясь понять принцип
действия установки, и не понял.
   - Как вы сюда попали и что вам угодно? - раздался голос за его спиной.
   Холмов вскочил, повернулся и увидел перед собой стройного шатена в
светло-серой суконной тужурке и черных отутюженных брюках. На плечах
золотыми пятнами лежали студенческие вензеля. Судя по фотографии из
"Нивы", это и был сам П. Н. Линдберг.
   - Как я сюда попал - длинная история, - усмехнулся Холмов.
   - А вы покороче, любезнейший, - с довольно настойчивыми интонациями
сказал изобретатель.
   Ростислав приуныл. Как и на каком уровне объясняться с человеком другой
эпохи? Да еще коротко!
   - Если я вам скажу, что пришел сюда не с улицы, а из другого века,
поверите? Нет, не думайте-с психикой у меня все в порядке. Могу
перечислить достижения моего времени, - нащупав эту, как ему казалось,
верную тропу, Холмов оживился и заспешил: -Например: в космическом
пространстве мы летаем, уже на Луне и на Марсе побывали; энергией атомных
ядер овладели, наши ледоколы годами крушат полярный лед без грамма угля
или нефти...
   Глаза Линдберга заметно расширились, хотя в остальном он сохранил
холодную сдержанность.
   - Даже обычную воду мы умеем превращать в топливо, - продолжал нажимать
Ростислав, - вот с помощью такой штуки. Разве это не вещественное
доказательство?
   Холмов поспешно достал из нагрудного кармана преобразователь - "боб", а
заодно - старинный японский шахматный автомат "Каспаров". Машинка эта
скрашивала ему нудные лекции Федорова. Линдберг почему-то обратил внимание
не на преобразователь, а на электронную игрушку, хотя внешне она почти
ничем не отличалась от обычного блокнотика.
   - Играет с начинающими, но может сразиться и с мастером, - пояснил
Ростислав, - тут восемь классов. Для сильной игры автомат требует времени.
Я обычно устанавливаю третий класс и играю блиц. Миниатюрная машина
отвечает практически мгновенно. Хорошая тренировка! Не желаете?
   Холмов снял крышку и показал фигурки, вставленные в отверстия шахматной
доски.
   - Не сейчас, - рука студента потянулась к преобразователю, - а это что
такое?
   - А это расщепляет молекулы воды. Надеюсь, - Ростислав вынул из
пластмассового цилиндрического контейнера "боб" и повертел им перед носом
Линдберга, - этого будет достаточно?
   - Ах, вот оно что, - студент сел, аккуратно подтянул брюки, - но все
же...
   Не давая собеседнику опомниться, Холмов продолжал наседать:
   - Неужели вы думаете, что для представителя цивилизации нашего уровня
попасть сюда, на чердак, сложнее, чем, скажем, на Марс? Просто я не сумею
вам объяснить информационную относительность времени. И вообще молчу о
достижениях в области переработки информации.
   - Информации? Такого слова в нашем обиходе нет, - поджал губы Линдберг,
- значит, вы из...
   - Очередного тысячелетия, - любезно подсказал Холмов, - временно,
разумеется, временно. Меня, если быть откровенным, заинтересовали ваши
опыты. И вот я здесь...
   - Извините, я перебью. Неужели все-таки Марс? Аи да Синичка, он меня
обошел! Синицей я зову моего приятеля студента Сикорского: он бредит
воздухоплаванием. Кстати, немалого достиг.
   Теперь вклинился Холмов:
   - Воздухоплавание и Сикорский здесь ни при чем. Освоение космоса пошло
другими путями. Реактивное движение, слыхали? Космические поезда,
управляемые компьютерами?
   Студент покачал головой.
   - Н-да, мы действительно люди разных миров - Он с достоинством
представился: - Павел Николаевич Линдберг, студент-политехник.
   Холмов назвал себя, и они скрепили знакомство рукопожатием.
   - Цель моего... так сказать, визита - ознакомление с этим устройством в
порядке, что ли, обмена опытом; в "Ниве" я увидел фотографию, -
вдохновенно начал Ростислав, а студент будто про себя подтвердил: "Был у
меня на днях проныра-корреспондент" и усмехнулся, - увидел фотографию и не
сумел понять хотя бы принципа действия приборов...
   Линдберг весело закончил за него:
   - И захотели посмотреть на человека, который опередил развитие науки
более, чем на столетие. Извините, но принцип своей установки я обязан
держать в строгом секрете. Да-с, есть на то высшие соображения, и
посвящать вас в них я не имею права. Если желаете, покажу портативный
вариант в действии. Но не здесь.
   Холмов кивком дал согласие.
   - Только вам придется переодеться, иначе первый же полицейский сволочет
такого красавца под белы руки в участок, а то и в городовую часть. Там вам
покажут двадцать первый век. Вы ведь обычный человек из того же теста, что
и все мы?
   - Из мяса и костей. Просто совокупность атомов, составляющих мое "я",
рекомбинирована для данного отрезка времени. В этом, грубо
предположительно, суть информационного путешествия.
   Линдберг нырнул в нишу и поманил за собой Холмова.
   - Мы одного роста. Переоденьтесь в мое запасное платье. Здесь есть и
рубашка и галстук, - показал он на вешалку.
   Холмов снял с себя серебристый функциональный костюм с прессованными
гофр-складками на коленных и локтевых сгибах, содержание карманов быстро
переложил в новое одеяние. Через две минуты Линдберг осматривал его в
студенческой форме, удивленно цедя:
   - Оказывается, одежда сильно меняет внешность. Мы похожи друг на друга,
как близнецы. Скажите по чести - у вас в роду не было случаем Линдбергов?
   Холмов, к своему стыду, родословной своей дальше деда не знал и
пробормотал что-то уклончиво. Линдберг тем временем совал в портфель
какие-то свертки и детали установки, лежавшие на столе. После этого он
решительным тоном объявил, что готов ехать, и предложил спуститься на
Невский. Холмов, выйдя на проспект, отметил, что он за сто лет изменился,
но не кардинально. Пока Линдберг на мостовой высматривал свободного
извозчика, мимо Ростислава прошел господин в черной пиджачной паре и
котелке, с черным же зонтом в руках и со странно изуродованным носом -
треугольным, сплющенным, с одной заросшей ноздрей. Вообще все петербуржцы,
казалось, одевались исключительно в темное платье, но этот прохожий
запомнился Холмову. И еще плавно прошли две очень красивые дамы, тоже в
темных и длинных юбках. Они отвлекли внимание Ростислава.
   Линдберг уже махал рукой из закрытой пролетки:
   - Садитесь же, Холмов!
   Рысачок бодро зацокал копытами, пролетка заколыхалась на мягких
рессорах. Линдберг велел извозчику ехать на Петроградскую и далее по
Приморскому шоссе за город. Отвалившись на пухлую кожаную обивку, Линдберг
несколько минут молчал, изучая лицо Холмова.
   - Я не хочу спрашивать об известном вам, очевидно, ближайшем будущем
России и мира, - заговорил он неполным голосом, на что Холмов лишь молча
кивнул, - это, знаете ли, отняло бы у жизни ее главную прелесть -
непредсказуемость. Я понимаю, как марксист, всю заданность революционного
катарсиса, в очищающем пламене которого непременно должна сгинуть без
следа власть мирового денежного мешка. Тут все ясно без оракулов.
Девятьсот пятый год был лишь прелюдией.
   Пролетка ехала по самой середине Дворцового моста; золотой змейкой
плясал в неспокойной Неве шпиль Петропавловки, высота и положение этой
точки позволяли обозревать все самые изысканные архитектурные ансамбли
города, его всезахватывающую прелесть.
   - Но просто как русский человек, - с тревогой в глазах продолжал
Линдберг, - заклинаю: скажите, все это сохранилось?
   - Сохранилось, хотя в трудные времена не просто это было.
   - Слава богу, - облегченно выдохнул студент, - значит, Петербург стоит.
И помирать-то не страшно.
   - Да, только он переименован.
   - Вот это напрасно, - живо возразил Линдберг, - города, как и люди,
должны всю жизнь носить имена, данные при рождении. Неужели же не
построены, при ваших-то великих достижениях, новые города по законам иной
красоты, достойные имен вождей и героев своей эпохи?
   - Да, это есть тоже.
   - А позвольте еще пару вопросов. Изжиты ли голод и нищета, истерзавшие
несчастный наш народ?
   - Голода, повальных пандемий и эпидемий давно нет и в помине.
   - Стало быть, исчезло воровство и пьянство, прекратилась проституция?
   Холмов кашлянул в кулак:
   - Видишь ли, Паша, не так все оказалось элементарно... Взгляни-ка лучше
туда: по-моему, этот экипаж увязался за нами еще на Невском.
   Линдберг посмотрел в маленькое оконце, сказал сквозь зубы:
   - Сейчас проверим. Извозчик! Гони, дам полтинник на овес.
   - Слушаюсь, барин. Ну-у, дракон! Пошел!
   Хлопнули вожжи, пролетка шумно запрыгала по камням. Хватаясь за что
попало, чтобы не вылететь на мостовую, Линдберг прокричал:
   - Похоже, вы правы, Холмов, не отстают. С тех пор как этот
журналистишка вломился ко мне в лабораторию, житья нет.
   - Я, положим, скоро вас покину, - обиделся Холмов, вновь переходя на
"вы", - вы же меня сами пригласили на испытания.
   - Сейчас приедем. Мы уже на Приморском.
   Серая вода залива лизала головки гранитных валунов. Справа от дороги
зеленой сплошной стеной стояли молодые сосны. Пахло хвоей и горячим
конским телом. Линдберг остановил экипаж у начала лесной тропы и велел
извозчику ждать. Преследователи, если они были ими, остались у городской
черты, не желая обнаруживать себя слишком явно на пустынном шоссе. Чайки с
ребячьими криками кружились над прибрежными, с гребешками, волнами.
   Линдберг, захватив с собой портфель, повел Холмова вверх от моря через
глухую чащу. Минут через пять у оврага лес кончился. Противоположная
сторона желтела скальными выходами. На дне скакал с камня на камень
жиденький ручеек. Место было дикое, нехоженое.
   - Здесь, - объявил изобретатель, доставая из портфеля металлическую
трубку, похожую по размерам на детский калейдоскоп, и пригоршню
разнокалиберных пистолетных патронов.
   Трубку Линдберг вставил в какую-то толстую катушку с рукояткой, а
патроны широким взмахом руки обратил в латунный град, глухо простучавший
по каменным стенкам.
   - Внимание, - сказал он напряженно, как и всякий экспериментатор при
демонстрации своего детища, и повел трубкой в ту сторону, куда забросил
патроны. Ущелье тут же отозвалось треском выстрелов. Холмов видел, как
фонтанчиком взметнулась вода, полетела гранитная пыль. Одна из пуль
майским жуком фыркнула около исследователей.
   - Фортуна нам улыбнулась. - Линдберг достал из портфеля сверток с
брикетами взрывчатки. - Видите: никаких капсюлей, никаких датчиков.
   Взрывчатое вещество как таковое. Его можно бить молотком, кромсать,
даже плавить. Без детонатора оно инертно. Сейчас мы попробуем на нем этот
дистанционный взрыватель.
   Холмов воспротивился:
   - Все-то шашки не бросайте. Достаточно одной. А что, если она попадет в
глубокую трещину Или под валун - прибор достанет?
   - Абсолютно уверен -Линдберг далеко забросил брикет и рукой отодвинул
Холмова подальше от края оврага.
   Другой рукой он направил трубку вслед за взрывчаткой. Ухнул, сотрясая
скалы, взрыв, и многократное эхо разнеслось по лесам и болотам перешейка.
С дерева на дерево метались испуганные сороки. Остро пахнуло газами,
химией.
   - Ну, как? - спросил бледный от гордости Линдберг.
   - Потрясающе. А каков радиус действия прибора?
   - Это зависит от мощности. Пока уверенно десятки и в лучшем случае
-сотни шагов. Но уже через год я надеюсь создать установку с
исключительными возможностями.
   Линдберг приблизился к Холмову и взял его за лацканы студенческой
куртки.
   - Вы осознаете? Земной шар не знал ничего подобного. Войны между
народами отныне будут невозможны. Мои установки обратят в пыль арсеналы,
поднимут на воздух броненосцы, обезвредят и превратят в детские игрушки
пулеметы. Желающим драться останется разве что размахивать секирами. Мир
без оружия - вот что грядет, Холмов!
   Глаза Линдберга лихорадочно сияли. Это была его минута. Холмов не имел
права ее красть, тем более что ядерное и лазерное оружие, или хотя бы
электромагнитные пушки были делом далекого будущего. О них не стоило и
толковать. Вслух он сказал:
   - Да, это грандиозно..
   На обратном пути оба молчали, хотя упорно думали об одном и том же:
почему эпохальное открытие не стало достоянием всего мира, общедоступным
средством разоружения человечества. Однако, зная о надвигающейся войне,
Холмов догадывался, на каком примерно отрезке времени открытие Линдберга
было похоронено, но сам Линдберг этого знать не мог.



                                   Глава 5


   В лаборатории на Невском Холмов хотел уже переодеваться и даже достал
из кармана коробочку, Христофором утром под расписку выданную. Он стал
прощаться. Неожиданно Линдберг заявил, что обдумад положение и, решившись,
приоткроет идею своего изобретения. Но в этот момент задребезжал звонок.
   Линдберг залился розовой краской.
   - Это ко мне. Я жду посетительницу, - заикаясь сказал он, - важное дело
Подождите, пожалуйста, в соседней комнате, а потом мы с вами закончим.
Прошу обязательно.
   - Понимаю, святое дело, - Холмов, старательно скрывший улыбку, через
неприметную дверь в торцевой стене был выпущен Линдбергом в следующий
отсек чердака.
   Помещение имело точно такой же вид, как и лаборатория, только было
поменьше. Линдберг оборудовал здесь силовую часть: машинный
преобразователь частоты, ртутный выпрямитель, распределительный шкаф с
амперметрами, вольтметрами и рубильниками. Из отсека вели две обитые
войлоком двери - для шумоизоляции. Ртутный выпрямитель Холмов видел только
на картинках книжек по истории техники, он подошел к стоящему в нише
прибору и начал его разглядывать. И отчетливо услышал голоса из только что
покинутой лаборатории. Резонатором и проводником звука оказался
проложенный под полом короб -канал для силовых кабелей, питающих научную
аппаратуру.
   - Не понимаю, чем обязан вашему визиту, - раздраженно говорил Линдберг,
- ведь я уже ответил: не поеду.
   Ему отвечал отнюдь не женский голос, а голос зрелого мужчины с легким
иностранным акцентом:
   - Но, господин Линдберг, я просил вас подумать еще Серьезно И, надеюсь,
что вы все же примете наше предложение.
   После довольно длинной паузы голос продолжал настаивать:
   - Не понимаю, что может делать крупный изобретатель в этой бедной
стране. Какая тут может быть наука, если все моторы скрежещут, краны
безобразно текут, а все стены кривые, как пропеллер.
   - Господин Макферсон, - резко перебил его Линдберг, - вы забываете, что
я русский, и позволяете себе в оскорбительном тоне отзываться о моей
стране. Я этого терпеть не намерен.
   - Извините, я только назвал вещи своими именами. Судя по вашей
фамилии...
   Линдберг опять перебил:
   - Со времен Петра Великого кости моих предков лежат в русской земле.
Кроме фамилии, ничто шведского во мне нет. И не стоит больше об этом.
   - Вы молоды, и мне искренне вас жаль, - продолжал Макферсон с деланной
задушевностью, - в Америке вы не работали бы на чердаке. По одному только
знаку вам доставляли бы моментально любое оборудование самого высшего

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг