Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
"Милый Дюк", а шхуна шла в океане.
     Вторая койка  напротив  была  пуста.  Одежда Гвоздика лежала на
прибитом к переборке стуле.  Гвоздик натянул штаны и рубашку,  сунул
ноги в заскорузлые высохшие ботинки, чуть не упал от нового плавного
качка и полез по крутому трапу к люку. Поднял, отвалил тяжелую крыш-
ку с квадратным иллюминатором.
     Он увидел высокое бледно-синее небо с клочьями серых  и  желтых
облаков.  Увидел мачты с круто выгнутыми гафельными парусами, с гус-
той сеткой снастей. На передней мачте, над косым фока-триселем наду-
валась и слегка дрожала тугая ткань поставленных на реях (как у бри-
гов и фрегатов!) прямых парусов.  Марсель и  брамсель!  На  утреннем
солнце ткань казалась желтоватой,  с золотистым отливом. Над верхним
реем,  подрагивая крыльями в потоках воздуха и не отставая от шхуны,
неслись две громадные чайки...  Гвоздик задохнулся от тихого востор-
га.
     Стукнувшись коленками о комингс люка, он выбрался на палубу.
     За кормой виднелась туманная, далекая уже земля. Впереди и вок-
руг  была серовато-синяя Атлантика.  Она мягко,  словно великанскими
ладонями,  поднимала и опускала шхуну на пологих волнах. Эти складки
океана - без гребней,  гладкие, длиной чуть ли не в кабельтов - были
почти незаметны, и только ритмичные ощущения медленных взлетов и па-
дений давали почувствовать, как дышит океан.
     Резкая свежесть охватила Гвоздика,  ветер забрался под рубашку.
Ведь как-никак время-то было зимнее. Но он только обнял себя за пле-
чи и не ушел с палубы.
     Неподалеку стоял у штурвала синеглазый бородач в широченной вя-
заной фуфайке. Он подмигнул Гвоздику.
     Ба-бах! -  раздался двойной выстрел.  Гвоздик подскочил и огля-
нулся.  Горбоносый дядька в шляпе,  похожей на ведро,  стоял у фаль-
шборта и продувал двухствольный пистолст. А в воздухе переливались и
сыпались в воду стеклянные осколки.
     Стрелок посмотрел на Гвоздика. И обрадовался:
     - Салют, мучачо!* Иди сюда!

              /* - Мальчик (исп.)/

     Гвоздик, покачнувшись на ушедшей опять из-под ног палубе, подо-
шел.
     - Здрасте...
     - Салют! - вновь обрадовался стрелок. - Я про тебя все знаю! Ты
- Гвоздик,  и я буду звать тебя Клавито!  Потому что я испанец! Меня
зовут Педро Охохито,  что означает,  разумеется,  "Меткий глаз"! Но,
чтобы оправдывать это славное имя, мне приходится упражняться каждое
утро... Подсоби  мне,  Клавито!  Сейчас я перезаряжу пистолет,  а ты
подбросишь две бутылки! Договорились?
     - Конечно! - радостно согласился Гвоздик.
     С десяток пустых бутылок разной формы стояли у  ног  Охохито.Он
шомполом забил в стволы заряды. Двухствольный пистолет был музейного
вида, с кремнями в клювах курков.
     - Это старое,  но прекрасное оружие, - гордо пояснил Охохито. -
Оно досталось мне от прадедушки дона Альфонса Карлоса Хосе Марии  де
Кастаньетто де ла Кабанья. Дон Альфонса был знаменитый человек в Ан-
тильских водах,  ему грозил отрубить голову  сам  губернатор  Ямайки
сеньор Лопес Квадрига,  но не успел... Ты готов? Бросай!.. Нет, пос-
той! Скажи, куда стрелять? Расшибить у каждой бутылки дно или отбить
горлышко?
     - Горлышко! - воскликнул Гвоздик, не веря, что Охохито и правда
выстрелит столь метко.  И присев, швырнул вверх две тяжелые бутылки.
Ба-бах! - горлышки у обеих бутылок отлетели, словно срезанные ударом
сабли.
     - Ну, что? - горделиво сказал Охохито.
     - С ума сойти! - искрение восхитился Гвоздик.
     - Вот видишь!..  А теперь смотри;  на грот-мачте,  вон там ниже
салинга, сидит муха. Сейчас я...
     - Охохито!  - раздался звонкий  знакомый  голос.  Над  люком  у
грот-мачты возникла голова шкипера Джорджа.  - Что тебе сделала нес-
частная муха,  которая так же, как все, хочет жить, радоваться и ку-
шать свою долю земной пищи!  Опять ты дырявишь пулями рангоут вместо
того, чтобы идти на камбуз и... я уж не говорю - приготовить, вовре-
мя завтрак, но хотя бы помыть посуду после вчерашнего ужина!
     - Капитан! - с достоинством отвечал Педро Охохито. - Посуда вы-
мыта,  а что касается завтрака, то его взялся готовить папаша Юферс.
Он сказал, что берет камбузное хозяйство на себя! Отныне вы не буде-
те обвинять меня, потомственного кабальеро, что я использую для кот-
лет стоптанные подошвы ваших старых башмаков!..  Клавито,  не  верь,
когда про Педро Охохито рассказывают небылицы. Это от зависти, муча-
чо! Никто из этих болтунов не может попасть на лету дикому гусю пря-
мо в глаз.  Но эти люди думают, что если меткий Педро умеет без про-
маха настрелять дичи,  то он должен так же умело жарить ее! Они выб-
рали меня коком, но разве я просился на эту должность? Я имею звание
подшкипера по категории испанского коммерческого флота и мог бы даже
стать вторым помощником капитана!..
     - Ну и будь им, если хочешь, только не проси прибавки к жалова-
нию.  Или можешь считать себя начальником судовой артиллерии. Правда
у нас нет пушек,  но бывают же адмиралы без  флота  и  министры  без
портфеля...  Смотри, мальчик совсем продрог, слушая нашу несерьезную
беседу! Гвоздик, иди в кубрик, тебе дадут горячего бразильского кофе
и  без лишних формальностей зачислят в дружный экипаж нашего "Милого
Дюка"... Эй, старина Питер, увались-ка малость под, ветер, а то сей-
час брамсель начнет полоскать, как полковое знамя!..

     Все, кто ходил под парусами, знают, что судно при хорошем ветре
сродни  музыкальному  инструменту.  Гудит  на мачтах тугое полотно и
струнно поют натянутые тросы, бьют в звонкий борт пенные гребешки, и
звуки  певуче  отдаются в гулком корпусе как в скрипке или гитаре...
Эта музыка отзывается и в душе у всякого прирожденного моряка. А ес-
ли  тебе десять лет и ты первый раз в океане,  и если нет ни штилей,
ни грозных бурь,  а шхуна при ровном зюйд-осте в пять баллов бежит к
юго-западу курсом то галфинд,  то крутой бакштаг,  а старый голланд-
ский лаг,  брошенный с кормы,  мотает ровную скорость в четырнадцать
узлов...  В общем, вы поверите, что каждое утро Гвоздик просыпался в
состоянии тихого ликования,  а дни за днями летели стремительно, как
встречные чайки.
     Совершенно некогда  было  скучать.  С  утра  он помогал дядюшке
Юферсу на камбузе,  потом все по очереди учили юнгу матросским  нау-
кам.  Боцман Том Бензель, добродушно ворча (не на Гвоздика, а на бе-
лый свет и на свой ревматизм),  показывал морские узлы. Причем такие
хитрые,  каких не было и в Такелажном атласе Адмиралтейства.  Научил
даже,  как вязать и (главное!) как развязывать "кукиш сатаны)".  При
этом сказал только: "Смотри, чтобы не узнал наш храбрый Беппо..."
     Здесь сразу надо сказать про Беппо. По-настоящему его звали Боб
Мак-Карой,  он был шотландец. Но смуглый, с глазами, как маслины, он
очень походил на южанина. Вот и прозвали его Беппо Макарони, говори-
ли, что итальянец. В ту пору существовало мнение, что итальянцы сре-
ди моряков - самые суеверные.  А уж суевернее,  чем Беппо,  наверно,
вообще было никого не сыскать. Он боялся поглядеть через левое плечо
на пролетающего альбатроса говорил,  что на трап надо ступать только
с правой ноги; начиная заплетать такелажный конец, обязательно обвя-
зывал запястье шерстяной ниткой - от нечистой  силы;  ужасно  боялся
историй о мертвецах и всегда отходил в сторонку,  если на баке затя-
гивали песню:

     Отчего так екнуло в печенке
     И ползут (ох!) по спине мурашки?
     Это кто же там сидит в бочонке,
     Весь такой мохнатенький и страшный?

     Но зато  Макарони подарил Гвоздику кожаный морской пояс с пряж-
кой в виде скрещенных якорей...
     Братья-близнецы Джим  и  Джон по прозвищу Два Сапога Пара учили
Гвоздика стоять у штурвала и держать курс по компасу.  И это дело он
усвоил  раньше,  чем  наловчился отличать Джима и Джона друг от дру-
га... Бородатый старина Питер объяснил Гвоздику, как разбирать морс-
кие сигналы...
     Короче говоря,  все старались и приласкать Гвоздика,  и обучить
его  чему-нибудь полезному - и Харро Бланка (большущий одноухий негр
с Антильских островов), и вежливый японец Сакисаки и Боб Кривая Пят-
ка  (который любил плясать,  но обязательно падал в конце танца),  и
даже всегда надутый Чинче (что означает "Кнопка"). Чинче за свой ко-
ротким  рост  был обижен на всех в мире и только на Гвоздика никогда
не сердился. Играл с ним в чехарду. Потому что хорошо мальчишке быть
единственным  ребенком  среди взрослых - все тебя любят и балуют,  -
но, ведь хочется порой с кем-нибудь поиграть по-ребячьи.
     Но надо сказать,  что Гвоздик не очень позволял себе роль бало-
ванного мальчика.  Ясно же,  что он хотел стать настоящим моряком  и
понимал: надо корабельную науку изучать всерьез. Поэтому старательно
повторял названия снастей и очень охотно слушал капитанского  помощ-
ника Сэмюэля Сэмюэльсона, когда тот объяснял про карты и штурманские
инструменты.
     У помощника  было прозвище Сэм Ошибка.  Потому что он отличался
деликатностью и каждый разговор начинал так:  "Может быть,  я ошиба-
юсь,  но..." Однако при прокладке курса он сроду не ошибался. "Милый
Дюк" бежал как по ниточке прямо к порту Санта-Крус на Канарских ост-
ровах.  Там решено было сделать запасы для дальнего и уже безостано-
вочного рейса.
     Чем ближе к югу спускался "Милый Дюк",  тем становилось теплее.
Гвоздик уже бегал по шхуне без рубашки и босиком.  И  с  нетерпением
смотрел вперед, чтобы первым закричать: "Земля!"
     Но, хотя Гвоздик и соскучился по суше за две  недели  плавания,
долго  на берегу задерживаться не хотел.  С нетерпением ждал,  когда
кончится погрузка.  Город не очень обрадовал  его.  Конечно,  звучит
здорово:  "СантаКрус,  остров Тенериф", но улицы оказались пыльными,
жители какими-то скучными,  а пальмы походили на большие  швабры.  И
только  знаменитый  Тенерифский  пик радовал Гвоздика в дни стоянки.
Его белый конус висел в небе выше облаков как бы без всякой опоры  и
казался осколком чужой планеты.  И он был виден еще целый день после
того, когда сам остров и город скрылись за кормой...



                                 2

       От острова Тенериф до мыса Горн. - Вечерние истории. -
            Мама шкипера Джорджа. - Парус на горизонте.

     Что еще  сказать  про это плавание?  "Милый Дюк" резво бежал по
Атлантике проторенным путем. Этот путь описан во многих сочинениях о
кругосветных  плаваниях девятнадцатого века.  Там есть и про летучих
рыб, и про китов, и про светящееся по ночам море, когда по воде раз-
бегаются огненные струи, спирали и шары и про блеск южных созвездий,
и про небывало яркие закаты. Все это видел Гвоздик и был счастлив...
     Помощник капитана  Сэм  Ошибка однажды сказал:
     - Какая славная погода!  Может быть,  я ошибаюсь,  но если  так
пойдет, через три дня будет экватор...
     Беппо Макарони трижды плюнул через плечо.
     Но зря  Беппо  боялся - ничего плохого не случилось.  И экватор
перешли при ровном восточном ветре в три балла и  небольшой  пологой
волне.  Дядюшка Юферс, привязав бороду из пеньки и водрузив жестяную
корону,  исполнил роль Нептуна.  Сперва Гвоздика, а потом и всех ос-
тальных  (в  том  числе  и самого папашу Юферса,  с короной) окатили
морской водой, после чего был устроен праздничный обед, который ока-
зался не хуже, чем в "Долбленой тыкве"...
     Южнее экватора началась опасная зона,  где мореплавателей подс-
терегают  изнурительные  штили.  Но судьба оказалась благосклонной к
"Милому Дюку":  небольшой,  но не стихающий ветерок сдвинул шхуну по
громадному  земному глобусу еще ниже - в полосу пассатных ветров.  С
неделю шли к западу,  блаженствуя в спокойном теплом воздушном пото-
ке,  потом опять круто взяли к зюйду, чтобы пересечь известные своим
скандальным характером южные сороковые широты.  Здесь шхуну потрепа-
ло,  но вполне терпимо и Гвоздик почти не боялся.  Видимо, бог морей
Нептун симпатизировал шкиперу Седерпауэлу. Или Гвоздику?
     Делалось все холоднее,  хотя в этом полушарии было лето.  И вот
однажды рано утром,  в середине февраля шкипер Джордж разбудил Гвоз-
дика и папашу Юферса в их тесной двухместной каютке,  похожей на до-
щатый ящик.  Позвал на палубу.  Было пасмурно и зябко,  с юга  ветер
гнал  небольшую волну.  Реяли громадные альбатросы.  Справа в тумане
возвышалась темная скала.
     - Мыс Горн, - сказал шкипер Джордж с таким удовольствием, слов-
но сам поставил этот мыс тут,  на южном кончике Америки. - Нет, гос-
пода, это невероятно! Обойти кап-Горн в тихую погоду! Такое случает-
ся раз в сто лет!
     - Мы ведь еще не обошли, - осторожно заметил Макарони и на вся-
кий случай поскреб ногтем по деревянному планширу. Но он зря опасал-
ся.   Все  кончилось  благополучно,  и  "Милый  Дюк"  взял  курс  на
норд-вест, опять в тропические воды.
     ...Снова светилось море. Снова небывало яркими гроздьями горели
в черном небе южные созвездия.  А когда вставала круглая луна и раз-
матывала через весь океан свою серебряную дорогу,  можно было задох-
нуться от изумления такой красотой...
     Порой казалось Гвоздику, что не осталось никого на планете кро-
ме экипажа "Дюка)".  И земли никакой нет,  а только  океан.  Прежняя
жизнь, Гульстаун, таверна, твердые берега и каменные улицы вспомина-
лись смутно и без сожаления.  Пожалуй, только о Джекки Тимсоне думал
Гвоздик с легкой грустью.  Хоть и ссорились иногда,  а все-таки были
приятелями...
     Лишь одно  черное воспоминание портило временами радость плава-
ния: как закричал и ухнул со скалы бывший учитель Шпицназе. Но думал
об этом Гвоздик все реже и реже.  Прошлые, "сухопутные" дни казались
удивительно далекими.
     И еще плохо, что почти не было на "Дюке" книжек. Только навига-
ционные справочники и Библия на испанском языке.  Библию читал Мака-
рони,  а Гвоздик почти не понимал по-испански. Оставалось одно: слу-
шать по вечерам истории из книги дядюшки.  Гвоздик,  правда, их знал
почти  наизусть,  но все равно усаживался вместе со всеми по вечерам
на баке.  Зажигали пузатый фонарь,  и папаша Юферс читал рассказ  за
рассказом о таинственных или смешных случаях, о всяких приключениях.
     Случалось, что истории рассказывал и кто-то из матросов  -  еще
не известные папаше Юферсу. Тогда дядюшка хватался за карандаш...
     - ...Ох и славный был рулевой наш Генри Дрок по прозвищу  Вось-
мерка, - говорил, почесываясь. Боб Кривая Пятка. - Это, значит, ког-
да я плавал на "Серебряной курице" с капитаном Кнопом...  При ровном
ветре и на спокойной воде Генри мог крутить такие вензеля,  что пен-
ным следом выписывал свое имя.  Будто конькобежец где-нибудь на зас-
тывшем канале в Голландии.
     - Ну,  выписать восьмерку - не хитрое дело,  если, конечно, ко-
манда не зевает на парусах, - ревниво замечал негр Харро Бланка, то-
же отличный рулевой.
     - Да не восьмерку, а слово "Генри"! - доказывал Кривая Пятка. -
Я же объясняю вам!..
     - Однако вы немножко врете.  Пятка-сан.  Извините... - не верил
Сакисаки. - Так, простите, не бывает.
     - Ха!  "Не бывает"!  Он мог еще и не такое! Однажды он поспорил
на пять золотых с боцманом Дудкой,  что  отточенным,  как  карандаш,
бушпритом  въедет в окно таможенной конторы и выбьет им стальной зуб
в пасти старшего инспектора Друмма,  которого все терпеть не  могли,
он  был взяточник.  Этот Друмм имел привычку торчать у окна за своим

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг