Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
вищу Красный Жук...
     - Знаменитым корсарским адмиралом? Но ведь он жил гораздо рань-
ше капитана Румба!
     - Ты прав, малыш. Но ходят слухи, что Ботончито потревожил веч-
ный покой адмирала Джугги.
     - Как это?..  - Гвоздик придвинулся к дядюшке Ю поплотнее.  Он,
как вы знаете,  был храбрый мальчик, однако, если речь идет о вечном
покое да еще при слабом огоньке свечи...
     - А вот так... Красного Жука, когда он скончался от раны, полу-
ченной  в  бою с фрегатом "Адвенчер",  похоронили у берегов Гаити на
островке Омблиго Нэгро,  что означает, как известно, "Черный Пуп"...
Ну вот, прошло много лет, и никто не посещал последний приют старого
корсара. Но однажды у Омблиго Нэгро бросила якорь "Лакартера".
     Капитан высадился на Пуп и отыскал пещеру, где в одном каменном
гроте, в долбленой колоде из обрубка мачты покоился Джугги Ройбер...
Ты что, Дикки? Может быть, тебе страшновато?
     - Ни капельки... Только зябко, поэтому я вздрагиваю.
     - Прижмись  ко мне покрепче...  Капитан Румб приказал разобрать
каменную стенку, постучал согнутым пальцем по колоде, которая висела
в гроте на якорных цепях,  и велел поднять окованную крышку. Под ней
лежал скелет в парадном красном камзоле с белым париком на черепе  и
в желтых морских сапогах с отворотами.  Колода покачивалась,  и, на-
верно,  поэтому челюсть у черепа шевелилась... Ты что-то сказал, мой
мальчик?
     - Н-нет... дядюшка Ю...
     - Ну,  ладно... При свете фонаря блестело адмиральское шитье на
камзоле,  а от пуговиц разлетались ослепительные искры!  Потому  что
пуговицы были украшены бриллиантами! На каждую из них можно было ку-
пить новый трехмачтовый корабль с грузом индийских пряностей... дело
в том,  что из-за этих-то пуговиц и пробрался в могильный грот капи-
тан Румб.  Он слышал про них много разговоров и решился наконец про-
верить:  правду ли болтают в портовых кабаках морские бродяги? А ре-
шиться было непросто. Все моряки твердили, что с Красным Жуком шутки
плохи - хоть с живым,  хоть с мертвым...  Однако сейчас капитан Румб
увидел блеск драгоценностей и почти позабыл о страхе. Да и чего было
бояться?  Рядом стояли здоровенные матросы, и у каждого за поясом по
три пистолета!..  Капитан прочитал молитву и острым  ножом  сбрил  с
камзола  мертвеца все пуговицы до единой.  Правда при этом он почти-
тельно сказал:
     "Прости меня, старина Джугги. Тебе эти игрушки ни к чему, а нам
пригодятся.  Одну из пуговиц я отдам на строительство церкви Помино-
вения всех сгинувших в океане..."
     Но капер-адмирал Джугги Роббер по прозвищу Красный Жук не пове-
рил капитану Румбу.  Нижняя челюсть у него зашевелилась пуще прежне-
го, и мертвец проскрежетал:
     "Я тебя не прощаю,  пройдоха Ботончито!  Знай,  что отныне твои
сокровища не принесут тебе счастья!.. И пошел вон из моей пещеры!" -
Костлявая нога  в  желтом  сапоге  поднялась и согнулась,  будто ка-
пер-адмирал хотел дать пинка нечестивцу.  В это  же  время  раздался
глухой шум, и...
     В это время раздался глухой шум,  и в камине появились  ноги  в
желтых матросских сапогах. Они качались.
     - Ма-ма-аа!!  - завопил Гвоздик и  зажмурился.
     Вы помните:  у  Гвоздика не было мамы.  Но что остается кричать
мальчишке в такой жуткий миг?
     Ноги дернулись,  и  хозяин  их  упал из дымохода на дно камина.
Свеча погасла.
     - Это не мама,  - раздался высокий, но, безусловно, мужской го-
лос.  - Это я...  Очень извиняюсь, что так внезапно. Как говорил мой
дедушка,  любая  неизвестная  узкость  среди скал все же лучше,  чем
дверь в таможенную контору... На чем это я так неудобно сижу? А, это
железная шишечка на каминной решетке... Одну минуту, господа, у меня
где-то были серные спички...


                                 5

                Извинения автора. - Бег по крышам. -
               О резиновых пузырях и другом товаре. -
               Шкипер Джордж и его дедушка. - Дрова.

     Здесь читатели могут упрекнуть меня:  вы, мол, уважаемый автор,
повторяете приключенческий трюк с камином.  В самом  деле,  писатели
неоднократно  рассказывали,  как их герои используют дымоход,  чтобы
проникнуть в разные помещения или,  наоборот,  покинуть их. Вспомним
гимнаста  Тибула в "Трех толстяках" и симпатичную Солоху в "Ночи пе-
ред Рождеством", фарфоровых трубочиста и пастушку в сказке Андерсена
или,  наконец,  злосчастного Волка в "Трех поросятах"... Да, все это
уже случалось. Но что поделаешь? У героя моей истории просто не было
другого выхода.  Вернее, входа. Поэтому я прошу прощения и продолжаю
свой роман.
     ...Зашипела, зажглась лиловым огоньком серная головка.  И с го-
рящей палочкой в руках незнакомец  выбрался  из  камина.  При  свете
спички (да еще при свете фонаря на "Мавритании") можно было рассмот-
реть мятую широкую шляпу из кожи,  суконную куртку и худые,  перема-
занные сажей руки.  Лицо было тоже худое, со вздернутым носом и тем-
ными усиками.
     Гвоздик слегка пришел в себя, сообразил, что это не капер-адми-
рал Ройбер, а вполне живой человек. И, разумеется, не грабитель, по-
тому что грабить в этой комнате было нечего.
     Дядюшка Юферс тоже справился с удивлением.
     - Раз  уж вы...  гм...  вошли,  давайте зажжем снова свечку,  -
ворчливо проговорил он.
     - Охотно... Ох, эта шишка на решетке... Прошу прощения...
     Свечка зажглась,  и опять стало посветлее.  Незнакомец оказался
молодым и симпатичным,  глаза блестели.
     - Ай-яй! - воскликнул он. - Это что же? Значит, я попал к папа-
ше Юферсу?  А этот молодой человек - ваш племянник? Ради одной такой
приятной неожиданности стоило проделать путешествие по крышам,  хотя
я трижды чуть не съехал на мостовую, что привело бы к очень грустным
последствиям...
     - Это действительно я,  - отвечал дядюшка с некоторым раздраже-
нием. - Но вас я, кажется, не имею чести знать...
     - Так, и что же вы думаете, я этого не понимаю? - вовсе не оби-
делся незнакомец.  - Разве папаша Юферс мог запомнить всех посетите-
лей  своего знаменитого заведения!  Однако,  если я возьмусь утверж-
дать,  что кто-то из моряков не знает хозяина "Долбленой тыквы", так
меня  поднимут на смех все портовые мальчишки от Порто-Бланка де Ма-
эстра до Мариуполя...
     - Увы, бывшего хозяина...
     - Я слышал о ваших неприятностях!  Кто мог подумать, что судьба
окажется  к вам бессердечнее,  чем рыночный меняла,  который дает за
один полновесный дукат всего одиннадцать паршивых оловянных  пфенни-
гов!.. Вместо прекрасной "Тыквы" такая, с позволения сказать, скром-
ная  квартира...
     - Но и вы,  кажется,  не в карете ездите, - обиделся за дядюшку
Гвоздик.
     - Мальчик  прав!  О чем говорить!  Кареты у меня не было даже в
лучшую пору жизни.  Меня утешает лишь то,  что вместо кареты я  имею
маленькую славную шхуну "Милый Дюк", и она...
     - "Милый друг"?  - переспросил Гвоздик.  Ему было уже совсем не
страшно и очень интересно. Как-никак приключение.
     - "Милый Дюк", юноша. Дюк - это... Хотя сначала я должен объяс-
нить, почему явился в гости столь необычным путем!
     - Да уж, сделайте милость, - проворчал папаша Юферс.
     - Я  шел по улице адмирала Ансона и высматривал наемный экипаж,
чтобы поехать за город, где в одной уютной бухточке стоит мое судно.
Так  хотелось  встретить праздник в кругу славных товарищей и вспом-
нить за дружеским столом хорошие времена.  Казалось бы, кому это мо-
жет  помешать?  Так  и  нет же,  три джентльмена в полицейской форме
разглядели меня у освещенной витрины  и  проявили  странное  желание
вступить  в беседу.  Я совсем не хотел отнимать время у этих славных
людей,  которым давно уже полагалось быть дома и рассказывать  своим
детям  под елкой трогательные рождественские истории!  Чтобы не зат-
руднять этих господ, я ускорил шаги, а они - тоже. И как-то незамет-
но мы перешли на рысь,  а потом и на размашистый бег. Мало того, од-
ному из этих джентльменов пришло в голову достать свой  револьвер  и
на бегу выпалить в воздух.  Скорее всего,  этот приветливый господин
хотел порадовать меня и своих коллег  праздничным  салютом.  Но  мне
досталась от мамы крайняя нервная возбудимость, и я решил продолжить
свой путь уже не по мостовой, а по крышам.. С детства люблю крыши, и
ни один дворник не мог поймать меня среди труб и чердаков моего род-
ного города, где я не был уже восемь лет... Прошу прощения, господа,
воспоминания детства всегда отвлекают меня...  Увы,  на сей раз я не
учел, что имею дело с профессионалами. Верные своему долгу слуги за-
кона  проворно  следовали  за мной по крышам портового квартала.  Вы
скажете: что было делать? Правильно! Я стал искать спасительную печ-
ную трубу.  Но все жители старого доброго Гульстауна сидели у семей-
ных очагов,  и горячий дым возносился из каждой  трубы.  Мне  и  так
предстоит жариться в преисподней за многие неблаговидные поступки, и
я совсем не хотел торопить события. И наконец, увидев трубу, над ко-
торой дыма не было, я возблагодарил судьбу и... вот... право, госпо-
да,  я не имел желания кого-нибудь беспокоить визитом. "Это, - решил
я, - труба сушильной печи на складе, которая погашена, поскольку все
встречают праздник.  А в пакгаузе, среди тысяч тюков и бочек я отси-
жусь, пока не стихнет этот неприличный шум, и аккуратно выберусь на-
ружу...  Еще раз приношу свои извинения вам,  господин Юферс, и вам,
молодой человек..."
     - Хотелось бы знать,  однако,  почему полиция пожелала познако-
миться с вами, - придирчиво проговорил папаша Юферс. - Вы с виду мо-
ряк и не похожи на жулика или взломщика...
     - Вы правы,  сударь! Я моряк всей душой! Шкипер Джордж, с ваше-
го,  позволения.  Или капитан Джордж Седерпауэл,  если угодно... Ах,
господа,  мама  не  раз говорила мне в детстве,  чтобы я выбрал себе
спокойное береговое ремесло. "Мальчик мой, - говорила она, - если ты
не станешь ходить в школу так же часто,  как наш сосед дядя Жан Коз-
ловский в питейное заведение мосье Шнеерсона,  ты кончишь,  как твой
папа,  который был боцманом на барке "Черный пудель", никогда не жил
дома, ничего не заработал на старость и потому не дожил до старости,
а умер от горячки,  когда, судно возвращалось домой через Босфор..."
Но как,  я вас спрашиваю, может сделаться из человека сухопутный жи-
тель,  если морская соль была растворена у него в крови раньше,  чем
он появился на свет?  Мой прадедушка служил бомбардиром на каперском
бриге  славного капитана Христофориди,  а дедушка Анастас Сидоропуло
был известен как самый умелый шкипер и самый лихой... гм, торговец в
наших гостеприимных водах. А я унаследовал от дедушки любовь к пару-
сам, неприязнь к полицейским и таможенным чинам и его честное имя...
Уже потом портовые конторщики переделали эту древнюю фамилию на при-
вычный их слуху европейский манер...
     - Стойте,  стойте!  - оживился палаша Юферс.  - Значит,  вы тот
шкипер,  про которого сам премьер Кроуксворд вспоминал в разговоре с
журналистом "Гульстаунских ведомостей"?  Он грозил вас повесить, как
только вы попадете в руки властей!
     - Увы! Наш премьер очень вспыльчивый человек, это не делает ему
чести.  И кто бы мог сказать,  что глава правительства проявит такую
мелкую мстительность из-за партии детских игрушек, которые я недавно
привез в страну, забыв случайно, что они у нас под запретом?
     - А что за игрушки? - оживился Гвоздик.
     - Ах,  мальчик,  это всего-навсего невинные резиновые пузыри  с
пищалками!  Их  надуваешь,  а  они начинают смешно кричать "уйди-уй-
ди-уйди!" Так и что- же?  Господину Кроуксворду пришло в умную голо-
ву, будто это намек, чтобы он уходил с отставку! И вот - запрет. Нал
этим смеются все торговцы в портовых лавках от Макао до Бердянска!..
     Дядюшка Юферс  возбужденно потирал руки.  Будто повеяло на него
прежним воздухом "Долбленой тыквы".
     - Но слышал я,  - усмехнулся он, - что дело не только в резино-
вых пузырях.  Будто бы еще капитан Седерпауэл без позволения  прави-
тельства  вывез и продал на каком-то дальнем острове партию нарезных
ружей системы "Браунинг".
     - Ах! - воскликнул шкипер Джордж. - Чего только не болтают злые
языки!  Какая там "партия"!  Несколько дюжин!  И  не  "Браунинг",  а
"Бергман"...  Так и что? Не мог же я отказать в маленькой любезности
королю независимого острова Нуканука,  его величество всегда был так
добр ко мне!.. Что?.. Мое чуткое ухо ловит шум снаружи. Ах, господин
Юферс,  не случилось бы еще гостей из камина! В мундирах и с кобура-
ми...
     - Гм... Я полагаю, что они все-таки пойдут через дверь. Хотя от
этого не легче,- обеспокоился папаша Юферс.
     - Они пойдут к тому,  над чьей трубой нет  дыма!  -  воскликнул
шкипер Джордж.  - Папаша Юферс,  во имя святого Рождества, разожгите
скорее камин!
     - Легко сказать! У нас ни щепки!
     - Папаша Юферс!  На такое дело годится любая мебель! Вы ведь не
позволите  несчастному  скитальцу морей отправиться в тюрьму,  когда
все люди встречают праздник!
     - Но что делать? Стол железный, кровать не разломаешь без топо-
ра, а его у нас нет!
     - А кресло!..
     - Вы с ума сошли! Это кресло с "Лакартеры"!
     - Папаша  Юферс!  Если оно дорого вам как память,  я расплачусь
всей выручкой от груза "Милого Люка"!
     - Вы  дурень,  шкипер  Седерпауэл!  Причем тут выручка!  В этом
кресле сидел сам знаменитый Ботончито!
     - Ну,  что ж...  - печально произнес шкипер Джордж.  - Наверно,
хорошо сидел.  Мне сидеть будет не так уютно, когда господа из поли-
ции проводят меня в береговую тюрьму под названием "Желтая Молли"...
Я пойду, господин Юферс. Пускай меня арестуют на улице, не хочу при-
чинять вам лишние неприятности. Как рассуждал мой дедушка, "если те-
бе грозит возможность быть продырявленным из ружья, имей совесть, не
надевай чужую жилетку..." До свиданья. Мальчик, слушайся дядю...
     - Дядя Ю!  - воскликнул Гвоздик.  - Нельзя же так! Ты сам гово-
рил, что моряки должны выручать друг друга!
     - Я не моряк,  а трактирщик! Причем, разорившийся, - огрызнулся
папаша Юферс.  И сбросил с себя дырявый плед. - Почему я не могу по-
думать полминуты, прежде чем расстаться с последней любимой вещью?..
Аа-а,  пропади такая жизнь! - Он поднял тяжелое кресло над головой и
обрушил на половицы.  Отскочили деревянные львиные  лапы.  Хрустнула
спинка. Дядюшка тяжело прыгнул на сиденье и затоптался на нем.
     ...Через минуту кресло превратилось в дрова.  Сперва лакирован-
ное  дерево  не хотело гореть,  но шкипер Джордж своим тяжелым ножом
нащепал из ножек лучины, и пламя загудело в камине. Не празднично, а
как-то злорадно. Шкипер и Гвоздик покидали в огонь все обломки и да-
же кожаную обивку спинки - чтобы гуще шел дым из трубы.  На полу ос-
тались  железные пружины,  а папаша Юферс прижал к животу квадратную
кожу с сиденья - последнюю память о кресле капитана Румба.
     За дверью  на  лестнице послышались решительные шаги нескольких
человек.
     - Идут...  - выдохнул шкипер Джордж.  - Все-таки идут!  Клянусь
табакеркой дедушки Анастаса, это они!.. - Он опустился на корточки и
быстро полез под кровать,  потому что иного укрытия в каморке не бы-
ло.


                                 6

             Сержант Рупперс. - Находчивость Гвоздика.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг