Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
   На этот раз лицо Пандоры напряглось, и прежде чем ответить, он немного
помедлил.
   - Я не видел Тито Дамаччо со вчерашнего вечера и сегодня утром не смог
найти его... Я не понимаю, о чем ты говоришь, но...
   - Не ври мне! - жестко оборвал Пандору Франческо и шагнул к нему. - Ты
послал Дамаччо заманить меня в монастырь! Ты хотел устроить мне встречу,
поэтому приехал сюда на полчаса раньше назначенного времени! - Капо
взглянул на часы, стрелки которых показывали начало одиннадцатого. -
Только ничего у тебя не вышло, так, Амелико?
   - Сегодня утром мне позвонили домой от твоего имени, - сухо ответил
Пандора, буравя Борзо взглядом немигающих глаз, - и дали поговорить с
Франко. Брат сказал мне, что он у тебя в руках и что ты будешь ждать меня
в монастыре ровно в десять и передашь его... Я не знаю, что за чушь ты
несешь насчет Пальоли и Дамаччо. Я хочу видеть своего брата. Это все!
   Пандора замолчал так резко, что тишина, повисшая в пустом зале церкви
после его слов, показалась пугающей. Франческо Борзо уставился на Пандору,
даже не пытаясь скрыть своего отвращения, вызванного у него словами
последнего. Он понимал, что один из них врет. И он знал, кто врет... Не
понимал он другого: зачем Пандоре переворачивать все с ног на голову и
заявлять, что встречу назначил не он, а Франческо, и говорить, что Франко
звонил ему этим утром? Он чувствовал, что замерший за его спиной Баррио
напрягся, готовый в любую секунду превратиться в машину, несущую смерть, -
переговоры зашли в тупик самым необычным образом, и это понимали не только
боссы, но и их телохранители.
   - Ты говоришь, что разговаривал сегодня утром со своим братом и он
сказал тебе, что я жду тебя в монастыре ровно в десять, - медленно
протянул Борзо. - Я же утверждаю, что встречу назначил ты через своего
помощника. По-моему, здесь существует маленькая неувязка. Не так ли?
   Пандора открыл рот, намереваясь ответить, но заговорить не успел - в
этот момент сверху раздался свист рассекаемого воздуха.
   Четыре человека машинально подняли головы вверх и увидели, как из-под
свода зала стремительно вылетела громоздкая человеческая фигура. Пандора и
Борзо инстинктивно отпрянули в стороны, их телохранители схватились за
пистолеты... Вылетевший из-под крыши человек за секунду пролетел десять
метров, а потом как-то неожиданно вздрогнул, словно наткнулся на невидимую
преграду, подпрыгнул на высоте пары метров от пола, несколько раз дернулся
и принялся раскачиваться из стороны в сторону, поворачиваясь вокруг оси,
словно рождественская игрушка...
   Внезапное падение незнакомца не заняло и парьь секунд. За это время
Франческо не успел почувствовать ничего, кроме легкого удивления... Когда
незнакомец подпрыгнул в воздухе и начал раскачиваться из стороны в сторону
подобно огромному маятнику, он машинально перевел глаза вверх- с ног
неизвестного на его голову - н заметил то, чего не разглядел вначале, -
веревку, за которую тот был подвешен. Толстая веревка, уходящая в темноту-
под самый свод зала,- плотно обхватывала его шею, руки свисали вдоль тела,
голова с посиневшим лицом и вывалившимся,языком покоилась на груди, отчего
в первое мгновение он не разглядел лица человека. Однако то, что он понял
сразу, - неизвестный был мертв.
   Медленно покачиваясь, покойник обернулся на сто восемьдесят градусов
вокруг оси и на какой-то миг замер лицом к Франческо. В следующую секунду
тот четко разглядел лицо мертвеца и тут же почувствовал, как из его легких
вылетает воздух, - словно в солнечное сплетение ему заехали кулаком! - он
вдруг узнал этого человека: на веревке висел Франко Пандора!
   Медленно переведя взгляд на стоящего перед ним Амелико, Франческо
увидел вспыхнувшую в его глазах ненависть - тот тоже узнал покойного, и во
взгляде Пандоры Франческо прочитал все, что тот о нем думал.
   - Сука! - медленно, но отчетливо процедил Пандора. - Ты мне заплатишь
за эту шутку!
   Прежде чем Франческо успел открыть рот, Пандора выкрикнул что-то своему
телохранителю и отпрыгнул в сторону, стоящий за Пандорой человек выхватил
из-за пояса пистолет и направил его в голову капо. Однако еще раньше сзади
Франческо раздался хлопок, и во лбу у телохранителя Пандоры образовалось
отверстие...

   Парень со светлыми волосами пересек пьяцца дель Пополо и уселся под
тент за одним из столов кафе лицом к библиотеке... Паола де Тарцини
чувствовала, как колотится ее сердце, и хотя до кафе было больше
пятидесяти метров, ее не покидало странное ощущение, что светловолосый
смотрит прямо в окно - на нее. Она немного отодвинулась от окна, не сводя
при этом глаз с лица парня. Тот, так и не сделав заказ, сидел неподвижно,
словно гипсовое изваяние, и смотрел через площадь.
   Паола не знала, что это был за человек, почему он вызвал у нее такой
панический испуг, но была уверена в одном: она не хотела бы встретиться с
ним опять. Перед глазами ее стояло неживое лицо парня и его безумные,
гипнотизирующие глаза. Речь его, состоявшая из обычных вроде бы слов,
несла в себе скрытую угрозу. Паола поняла это в самом начала, но еще
страшнее ей стало в конце. Не будем спешить, сестренка.,. Давай подождем
полчасика, а потом поговорим как положено... Паола не знала, что он имел в
виду, но понимала, что ничего хорошего. Однако больше всего ее беспокоило
то, зачем светловолосый приходил в библиотеку. Ею владела странная
уверенность, что приходил он за той самой рукописью, что лежала в ее
столе, той рукописью, которую она обещала Андрею. Это казалось невероятным
- на протяжении последних трех лет книгу эту никто не брал, теперь же она
понадобилась сразу двоим. Паола не могла найти этому объяснения, но
чувствовала, что ей это не нравится. Особенно потому, что во время
разговора со светловолосым ее не покидало ощущение того, что тот прекрасно
осведомлен о том, что нужная ему рукопись находится в метре от него - в
столе Паолы. Но откуда он мог узнать об этом? Не из ее же собственных
мыслей?
   Отойдя от окна, Паола вернулась за стол и вытащила из него рукопись в
коричневом переплете. Пару секунд смотрела на нее в полной растерянности
не зная, что делать. Затем подошла к дежурному стеллажу, собрала с него
несколько сданных ранее книг, спрятала между ними рукопись и направилась к
напарнице, до сих пор разговаривавшей по телефону.
   - Лучия, отнеси книги в хранилище, - попросила она, останавливаясь
рядом с напарницей.
   - Ты же видишь, что я разговариваю, - ответила та.
   - Лучия, - с нажимом повторила Паола и взяла напарницу за плечо.
   Черноволосая девушка бросила на Паолу удивленный взгляд и, оторвавшись
от трубки, спросила:
   - Да что с тобой?
   - Отнеси книги, - повторила Паола. - Положи их рядом с "историческим"
стеллажом, но не разбирай. Я сама разложу их перед уходом.
   Секунду Лучия с удивлением смотрела на напар- ницу, но потом кивнула: -
Ладно... Я договорю и отнесу их. Идет?
   Она еще раз смерила Паолу удивленным взглядом и возобновила прерванный
разговор.
   Тем временем Паола вернулась к окну и посмотрела в сторону кафе.
Светловолосый парень все так же сидел за столиком, глаза его были
прикованы к окнам Палаццо ди Алья.
   Паола покосилась на листающего журналы синьора Картези и на мгновение
подумала, что лучше бы на его месте сидел Андрей, - тогда бы она
чувствовала себя в тысячу раз спокойней. Не будем спешить, сестренка...
Давай подождем полчасика, а потом поговорим как положено... Что бы это
могло значить?.:
   Через минуту Лучия закончила разговаривать по телефону, взяла
оставленные Паолой книги и пошла в сторону хранилища. Паола проследила за
тем, как напарница скрылась среди стеллажей, и подумала: "Так что же все
это значит?" Потом она посмотрела на часы - было уже тринадцать минут
одиннадцатого. До приезда Андрея оставалось еще целых три часа...

   Глава двадцать первая

   Шагнув к выходу из комнаты, Тони Ризо выхватил пистолет и направил его
в голову священника. Однако прежде чем он успел выстрелить, один из
хлыстов, в которые превратились руки отца Федерико, метнулся вперед. Тони
почувствовал, как жесткое щупальце, обхватив его за запястье, сжалось с
такой силой, что треснули кости, пистолет выпал из руки инспектора. В
следующую секунду второе щупальце метнулось к голове Ризо и закрутилось
вокруг шеи.
   Тони захрипел...
   Ухватившись правой рукой за сдавливающее его горло щупальце, он
попытался отодрать его от своего тела, в то же время левой рукой принялся
лихорадочно шарить по небольшому столу, крышка которого вдавливалась ему в
поясницу. Пальцы инспектора начали сбивать лежащие на столе предметы:
чашки, ложки, заварник посыпались на пол комнаты с оглушительными хлопками
- словно изрывались петарды. Неожиданно Тони почувствовал под рукой что-то
острое.
   Судорожно обхватив невидимый предмет пальцами, он понял, что это нож.
   В этот момент удушающее кольцо сжалось сильней, и перед глазами Тони
все потемнело. Он хотел сделать вдох, но его горло словно забетонировали.
Все его усилия отодрать щупальце рукой ни к чему не приводили - с точно
таким же успехом можно было состязаться в перетягивании каната с
бульдозером. Тони скосил глаза вниз - на серую поверхность вздрагивающего
щупальца, - убрал с него руку и взмахнул ножом.
   В следующую секунду он скорее почувствовал, а не увидел, что ему
удалось освободиться, - давление на его горло резко уменьшилось, он
услышал, как зашипел псевдосвященник, и лишь после этого увидел
отскочивший от своего тела изуродованный обрубок. Тони вдохнул полной
грудью, ощутил, как живительный воздух попадает ему в легкие, поднял ногу
и, резко уперев ее в грудь отца Федерико, пнул. Священник отлетел к
противоположной стене комнаты, словно картонное чучело, и ударился о
тахту. Воспользовавшись наступившей паузой, Тони сорвал с горла обрубок
все еще извивающегося щупальца, швырнул его на пол, нагнулся и подобрал
пистолет.
   В этот момент отец Федерико шагнул к инспектору.
   На мгновение Тони замер, разглядев руку существа, еще секунду назад
бывшую щупальцем, - сейчас плоть на ней сжалась, отчего стали видны кости
запястья, затем- поднял глаза на лицо священника и выдохнул:
   - Господи!
   Пистолет в руке Тони дернулся, словно недавно отрубленное щупальце отца
Федерико, грохот выстрелов наполнил замкнутое помещение. Священник,
двинувшийся было к инспектору, замер, будто наткнулся на невидимую
преграду. Одежда на его груди начала подпрыгивать и опадать, однако сам он
стоял на ногах, не сводя с лица Ризо горящего ненавистью взгляда.
   Выпустив половину обоймы, Тони остановился - посмотреть на полученный
результат. Однако через секунду, когда рассеялся пороховой дым, он
судорожно вздохнул - отец Федерико, в груди которого зияли шесть пулевых
отверстий, стоял посреди комнаты, словно каменное изваяние.
   Внезапно Тони понял, что произошло этой ночью в виколо Гарибальди. Не
опуская пистолет, он шагнул к двери, намереваясь выскочить в коридор, но в
этот момент левая рука псевдосвященника, сохранившая форму щупальца,
метнулась к нему. Тони почувствовал сокрушительный удар в челюсть и упал
на тот самый стол, с которого минуту назад схватил нож. Щупальце ударило
его по руке, выбивая пистолет на пол, фигура в черной сутане опять
двинулась к инспектору, и в это мгновение от дверей комнаты раздался
полный ужаса возглас:
   - Пресвятая Мадонна, что это?
   В дверях комнаты показался отец Бриганте. Высокий священник замер в
проходе, глядя на поразительную картину, открывшуюся его глазам: посреди
комнаты стоял отец Федерико с изрешеченной пулями грудью, одна рука его
представляла собой длинное подобие щупальца осьминога, на другой блестела
оголенная кость, возле кухонного шкафа скорчился высокий мужчина с
окровавленным лицом и гигантским кровоподтеком на шее. В следующую секунду
мужчина этот повернул голову к отцу Бриганте и прохрипел:
   - Бегите отсюда! Позовите на помощь!
   Священник отступил назад, не спуская глаз с горящего ненавистью лица
отца Федерико, но прежде чем успел воспользоваться советом мужчины, левая
рука псевдосвященника вылетела вперед, превращаясь в воздухе в заостренную
пику. Пика эта пробила грудную клетку отца Бриганте и вошла ему в сердце.
Щупальце втянулось назад так же быстро, как до этого метнулось вперед, и
высокий священник повалился на пол. Отец Федерико отвернулся от упавшего и
посмотрел в лицо Ризо. Тони облизнул губы и, сжав нож, уперся спиной в
стену, намереваясь встретить священника хорошим ударом. Но тот не
представил ему подобной возможности: внезапно щупальце псевдосвященника
метнулось к ногам и подхватило пистолет. Сквозь липкую пелену ужаса Тони
увидел, как поднялось оружие и дуло его собственного пистолета заглянуло
ему в глаза. А потом священник нажал на спуск, и мир в голове Тони
взорвался...
   Когда Ризо сполз на пол, отец Федерико шагнул к столу, аккуратно
положил оружие на его крышку, замер и некоторое время стоял неподвижно -
словно прислушиваясь к тихому голосу, звучащему издалека... Их план не
сработал, понял он, - человек, который должен был прийти в эту церковь и
которого он должен был встретить, не пришел. Теперь же продолжать ждать
бессмысленно, так как скоро этот город будет в их власти и ненавистный
тахши помешать им не сможет.
   Он не испытывал сожаления, оттого чго ему не удалось осуществить
задуманного Повелителем, - он сделал все, что было в его силах, теперь же
нужно заниматься другим.
   Отец Федерико повернулся к тахте, подобрал с пола обрубок своего
щупальца и приставил его к изуродованной руке. Серая плоть щупальца,
подобно расплавленному пластилину, начала быстро срастаться с плотью руки,
обволакивая оголенную кость. Через минуту на руке священника не осталось и
следов недавнего повреждения - серые хлысты превратились в обычные руки,
единственным недостатком которых было отсутствие ногтей. Спрятав их в
рукава сутаны, отец Федерико повернулся и вышел из комнаты...
   Вскоре он шел по проходу в зал церкви - туда, где оставались три
мальчика-послушника из приходской школы. Шаги отца Федерико гулко
отдавались в проходе, отблески горевших в зале лампад падали в темный
коридор и играли на сером лице гула...

   Грохот выстрела прокатился по залу церкви и затих на высоте пятнадцати
метров от пола - среди перекрещенных балок. На лбу у телохранителя Пандоры
появилось отверстие, похожее на третий глаз Шивы. Махнув рукой с
пистолетом, он качнулся назад, на секунду замер в таком положении - с
раскинутыми руками и открытым ртом, словно отрицая этим факт своей смерти,
а потом тяжело рухнул на пол.
   На мгновение все собравшиеся в церкви застыли.
   Мозг Борзо зафиксировал все происходящее с бесстрастностью
фотографической камеры: Бучи Баррио замер в паре шагов от него с дымящимся
пистолетом в руке, Амелико Пандора полулежал на полу зала, с недоумением
глядя на своего застреленного телохранителя. Казалось, он не до конца
осознал, что только что проиграл - лицо у него было бледным, как у
больного подагрой... Попытавшись отвлечься от Амелико, Франческо
сосредоточился на трупе телохранителя, затем перевел взгляд на Франко.
Покойник с посиневшим лицом все так же покачивался на веревке.
Поворачиваться вокруг оси он почти перестал и висел сейчас лицом к брату.
На какой-то миг Франческо ощутил беспокойство при виде этого мертвеца,
подвешенного здесь неизвестно кем и с какой целью. Беспокойство это
перевесило даже мгновенный испуг, испытанный им секунду назад от вида
направленного на себя оружия. Он снова посмотрел на Пандору" разлепил губы
и протянул:
   - Амелико, ты сделал большую ошибку, подумав, что твоего брата убил я,
потому что...
   Однако дальше он ничего не сказал.
   Неожиданно что-то произошло у возвышения для хора. Франческо, стоявший
лицом к алтарю, увидел, как из земли взметнулась фигура. Это было до того
необычно, что слова застряли у него в горле. Затем, когда комья земли
осыпались вниз, он разглядел, что фигура эта принадлежит молодой девушке:
странная девушка, сев на полу зала, откинула с левой стороны груди кофту,
и Франческо увидел, что в правой руке она сжимает поблескивающий металлом
"скорпио". Бучи Баррио, стоявший до этого спиной к алтарю, развернулся, но
заметил девушку лишь тогда, когда она направила автомат на него и нажала
курок. Харкающая очередь "скорпио" разорвала тишину церкви, подобно
неисправному двигателю мотоцикла. Три пули попали в грудь Бучи Баррио,
заставив его пошатнуться. Франческо увидел, как дернулся телохранитель, и

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг