Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
огонь подлил. "Дом под железной крышей построю, - говорит. -
Полы  деревянные,  потолки.  Окна  во  всю стену стеклянные.
Русские мастера строить будут.  На прошлой  неделе  двери  и
ставни  Абдулле  Джину в Хиве заказали,  из карагачевых плах
режет.
   - Абдулле  Джину?  Так  ведь  он самому Мухаммадрахимхану
двери делает! - ахнул торговец.
   - Вот и я не поверил. А Джума знай себе посмеивается: "То
ли еще будет! Захочу, дорогу до самого дома камнем вымощу!"
   - Дорогу? Камнем?
   - Ну да.
   - Аллаха бы побоялся!
   - А что ему аллах, когда денег девать некуда!
   - Тише вы насчет аллаха.  Вон мулла Ибад идет, он вам та-
кого аллаха задаст!
   - А ты только увидел? Он тут давно ошивается.
   - Что же ты молчал, ишак?
   - Думал, ты видишь.
   - Вот что,  земляки,  давайте-ка по-хорошему  разойдемся,
пока не поздно.
   - Правильно говорит Амин.
   - Верно.
   - Айда по домам.
   - Гляди, гляди, мулла тоже прочь захромал...
   - Подслушивал, сын греха.
   - Конечно, подслушивал, собака. Жди теперь беды. Все беку
Нураддину доложит. Они с ним друзья.
   Кучка быстро редела.
   - Дружила собака с палкой! - издали крикнул Амин.
   Мулла Ибадулла,  уже поравнявшийся с воротами, обернулся,
злобно прищурив изъеденные трахомой глаза,  погрозил сукова-
тым посохом.

   Из увитой плющом беседки Эльсинора наблюдала, как Дюммель
распекает прислугу.  Выволочки Симмонса пошли барону явно на
пользу:  если прежде он бывал несдержан в гневе, орал, топал
ногами и даже гонялся за провинившимися с кулаками,  как это
было при встрече с Джумой,  то теперь олицетворял собой саму
выдержку и олимпийское спокойствие.
   Официанты и прочая челядь выстроились вдоль расставленных
на аллее банкетных столов, и Дюммель, заложив руки за спину,
прохаживался перед шеренгой и,  не повышая голоса, монотонно
отчитывал их за нерадивость и прочие смертные грехи. Отчиты-
вал скорее для порядка и профилактики, чем по необходимости.
Привыкшая к буйному нраву Дюммеля, челядь изумленно таращила
глаза и перешептывалась.
   - Разговорчики!  - негромко,  но тем весомее одернул слуг
барон.  - Предупреждаю: фарфор штучной работы, ему цены нет.
Хрусталь - богемский,  по  специальному  заказу  изготовлен.
Столовое серебро - фамильное.  Хоть одна вещь пропадет, - на
себя пеняйте. Шкуру спущу, понятно?
   - Понятно,  ваше сиятельство!  Как не понять! - нестройно
загалдели официанты.
   - То-то же!  - самодовольно ухмыльнулся барон. - Ну, эти-
кету не мне вас учить.
   - Так точно, ваше сиятельство! - поспешно заверили слуги.
   - Тогда начинайте.  Да,  и еще вот что:  узнаю,  ктото до
конца бала рюмку выпил,  - башку снесу. Закончится бал, при-
боры со столов уберете, тогда хоть до утра пьянствуйте - все
ваше!
   - Благодарствуем,  ваше  сиятельство!  -  рявкнули  слуги
по-армейски.
   - "Сиятельство!" - ухмыльнулся Дюммель.  - Пошли вон, ка-
нальи! За дело, за дело!
   Прислуга бросилась исполнять свои обязанности,  а  барон,
окинув взглядом столы,  направился в глубину парка, где сту-
чали молотки и хрипло перекликались рабочие.
   - Герр Дюммель!  - окликнула Эльсинора.  Барон вскинулся,
как испуганная лошадь,  и завертел головой.  - Я здесь, repp
Дюммель.
   Он наконец отыскал ее и торопливо  засеменил  к  беседке,
переваливаясь с боку на бок.
   - Да,  мадам.  Я к вашим услугам, мадам. Простите, что не
сразу увидел вас, мадам.
   - Вы не знаете, где Симмонс?
   - Никак нет, мадам. Последний раз шеф имел со мной беседу
в понедельник.
   - А сегодня воскресенье. Вам это не кажется странным?
   - Воскресенье как воскресенье,  мадам. Ничего экстраорди-
нарного.
   - Я не о том, барон. Сегодня бал, а Эрнста нет.
   - Не извольте беспокоиться,  мадам. - Дюммель даже каблу-
ками щелкнул от усердия. - Шеф всегда пунктуален, мадам. По-
явится как раз вовремя.
   - Дай-то бог, - вздохнула Эльсинора. - У вас все готово к
балу?
   - Все, мадам. Столы начинают накрывать. Иллюминация и фе-
йерверк готовы.  Полковый оркестр прибудет к вечеру.  - Дюм-
мель замялся. - Правда, шеф не говорил об оркестре, но я сам
распорядился.  Ведь  мсье Симмонс мог и забыть,  мадам.  Все
разве упомнишь?
   - Вы поступили мудро, герр Дюммель, - заверила Эльсинора.
- А список приглашенных? Вы мне его не показывали.
   - Сию минуту, мадам! - Дюммель поспешно достал из боково-
го кармана стопку листов бумаги, протянул Эльсиноре. - Здесь
все пятьсот персон.
   - Так,  так... - Она положила список на колени. - Полков-
ник Облысевич с супругой... Кто это, барон?
   - Новый начальник штаба, мадам. Вчера изволили вступить в
должность.  Дока, говорят, эрудит, большой знаток и ценитель
музыки, литературы, живописи...
   - Майор Фогель, штабс-капитан Хорошихин, капитан Колмого-
ров,  управляющий Русско-туземным банком Крафт с супругой  и
дочерью.
   - Дочка на выданье,  - пояснил Дюммель. - Красавица писа-
ная.
   - Так уж и  красавица!  Управляющий  Аграрно-промышленным
банком  Иванов с супругой,  доверенный представитель товари-
щества "Кавказ и Меркурий" Тер-Григорян. Это тот, с усиками?
   - Он самый.
   - Вычеркните. Слащав и глаза наглые.
   - Никак невозможно, - заволновался Дюммель. - Приглашения
уже разосланы.
   - Так заберите обратно.  И вот что еще: пригласите на бал
Строганова.
   - Кого-о? - оторопел немец.
   - Михаила Степановича Строганова. Теперь, надеюсь, понят-
но?
   - Слушаюсь, мадам. Как прикажете. Только...
   - Что "только"?
   - Что шеф скажет?
   - А это уж предоставьте мне, герр Дюммель!
   - Будет исполнено,  мадам,  - поспешно заверил Дюммель  и
испуганно заморгал: он мог поклясться чем угодно, что секун-
ду назад видел тигрицу.  Полосатая хищница сидела на  задних
лапах,  держа  в  передних лавах злосчастный список и злобно
оскалив клыкастую пасть.  Видение было мгновенным,  но таким
отчетливым  и  страшным,  что у Дюммеля подогнулись колени и
похолодело в груди.
   - Ну что вы на меня уставились,  барон? - спросила Эльси-
нора голосом Симмонса.  Дюммель зажмурился и встряхнул голо-
вой.  Осторожно открыл один глаз,  затем второй.  Наваждение
прошло.  Эльсинора - обычная, в белом шелковом платье сидела
перед ним, протягивая список и улыбаясь, как ни в чем не бы-
вало.
   - Вам.  дурно,  герр Дюммель? Держите список. Мой вам со-
вет: не злоупотребляйте спиртным. Особенно на сон грядущий.
   - Да,  мадам, - убито откликнулся Дюммель. - Я Так и сде-
лаю. Разрешите идти, мадам?
   - Идите!
   Барон вздрогнул - это был опять голос Симмонса.
   - Идите, голубчик! - елейным голоском промурлыкала Эльси-
нора.  - У вас столько дел, а вы строите глазки даме. Скажи-
те, барон, это правда, что вы ужасно влюбчивы?
   Дюммель, вконец сбитый с толку,  кивнул на всякий случай,
сделал зачем-то книксен и, покачиваясь из стороны в сторону,
поплелся прочь.
   Базарчик опустел. Убрались восвояси со своим мелочным то-
варом чайковчи *.  Разъехались дехкане, оставив под присмот-
ром сторожа горы терпко пахнущих дынь,  арбузов и тыкв. Сар-
тараш ** запер на висячий винтовой замок  свою  парикмахерс-
кую.  Ветер взвил пыль посредине площади,  закрутил в смерч,
прошелся по базару, вздымая к небу клочья соломы, джугаровые
листья,  какие-то тряпки. А когда пыль рассеялась, через ба-
зарную площадь проехал на своем щегольском фаэтончике  пред-
мет стольких слухов и разговоров - таинственно разбогатевший
извозчик Джума.
   Сторож проводил задумчивым взглядом притороченный сзади к
фаэтону новенький расписной сундук,  поскреб  пятерней  изъ-
еденную паршой плешь и покачал головой.

     * Мелкий торговец.
     ** Парикмахер.

   - Отец!  - Джума лихо осадил иноходца и выпрыгнул из фаэ-
тона. - Принимайте подарки, где вы там?
   Из осевшей глинобитной кибитушки вышел,  щурясь  отяркого
солнечного  света,  Худакь-буа  в холщовых афганских штанах,
полотняной рубахе навыпуск и лакированных каушах на босу но-
гу.  На обритой до сизого мерцания голове поблескивала выши-
тая бухарская тюбетейка.
   - Это ты,  сынок?  - голос прозвучал надтреснуто и как-то
испуганно.
   - Чего  это  ты?  -  удивился Джума.  - Иди помоги сундук
снять.
   Старик нехотя подошел к фаэтону, взялся за ручки сундука,
и они вдвоем,  покряхтывая от тяжести,  понесли его к  дому.
Возле  самых  дверей Худакь-буа отпустил ручку и выпрямился,
хватаясь за сердце.
   - Фуф! Не могу больше. Что там у тебя, чугун, что ли?
   - Нет.  - Джума поднатужился и перевалил сундук через по-
рог. - Книги.
   - Кни-ги? - покачнулся старик. - Какие книги?
   - Разные, - беспечно ответил сын, роясь в карманах. - Ку-
да я ключ подевал?
   - Ты что же - читать научился?
   - Научился,  ата,  научился.  - Джума нашел наконец ключ,
отпер сундук. - А мать где?
   - Позади дома, тандыр * топит.
   - Нашла время.
   Джума откинул крышку,  достал стеганый зимний халат, рос-
кошный лисий малахай. Протянул отцу,
   - Это тебе, ата.
   Ни слова  не  говоря,  старик  принял подарки,  продолжая
как-то странно смотреть на сына. У того удивленно вскинулись
брови.
   - Что ты на меня смотришь?
   - Так...
   - Не хитри, ата. Говори все.
   - И скажу,  - решился Худакь-буа. - Только ты мне сначала
ответь,  откуда у тебя столько денег? На прошлой неделе гос-
тинцы привез, теперь опять, фаэтон, лошадь...
   - ...дом в Ургенче.

     * Печь из обожженной глины для выпечки лепешек.

   - До-ом? - вытаращил глаза Худакь-буа. - В Ургенче?
   - Ну да. Надо же мне жить где-то!
   - Сынок...  - Худакь-буа отложил в сторону подарки,  взял
сына  за руку,  заговорил изменившимся умоляюшим голосом:  -
Скажи мне все, сынок. Начистоту. Не нравится мне это. Ой, не
нравится!..
   - Спрашивай,  отец,  - вздохнул Джума. - Постараюсь отве-
тить.
   - Откуда у тебя деньги?
   - Я их заработал, ата.
   - За какие-то двадцать дней?
   - Д-да.
   - Ты обманываешь меня, Джума.
   - Нет, ата. Я говорю правду. Деньги заработаны честно.
   - Не верю, - покачал головой старик.
   - Как знаешь. - Джума пожал плечами.
   - Ты стал другим.  - Худакь-буа осторожно провел  ладонью
по щеке сына. - Тебя словно подменили, сынок.
   - Я все тот же, ата.
   - Нет,  сынок...  - Старик задумчиво покачал головой. - У
тебя чужие глаза.  Улыбаешься не так,  как улыбался  раньше.
Говоришь,  как совсем другой человек.  Я перестал тебя пони-
мать...
   - Не надо тревожиться,  ата.  - Джума обнял отца, ласково
похлопал по спине. - Все пройдет. Это от книг. Я много читал
последнее время. Многое понял.
   - Мулла Ибад тоже книги читает,
   - У него другие книги, ата, - усмехнулся Джума. - Те, что
у меня, ему не по зубам.
   Старик вздрогнул и попятился.
   - Значит, правда?
   - Что правда?
   - Люди болтают,  будто ты с нечистой силой путаешься.  На
пэри женился.
   - Люди всегда болтают, ата. Не надо их слушать. Ни на ком
я не женился.  А пэри... Пэри действительно встретил. Только
у нее есть муж.
   - Дэв? - в глазах старика метнулся страх.
   - Нет.  - Джума вздохнул. - Он человек. Очень богатый че-
ловек. И очень умный.
   - Он мусульманин?
   Джума усмехнулся.
   - Наверное, нет. Он приезжий. Откуда-то издалека.
   - Значит, кяфир. И ты у него работаешь?
   - Да, ата. Только не у него, а у его жены.
   - Так не бывает!
   - У кяфиров бывает,  - улыбнулся сын. - Не смотри на меня
так,  ата.  Многие мусульмане работают с русскими. А русские
ведь тоже кяфиры.  Даже Мадримхан * принимает у  себя  русс-

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг