Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
   - Пусть ломают голову! - беспечно усмехался Симмонс.
   - Надо быть круглым идиотом,  чтобы не попытаться  урвать
свою долю в этой вакханалии расходов!
   - А вы на что?  - улыбался шеф. - Уж у кого-кого, а у вас
копейки не выманишь сверх положенного.
   - Яволь, пусть так, - полыценно кивал немец. - Абер...
   - Никаких "абер",  Зигфрид, дружище! - хохотал Симмонс. -
Делайте свое дело и ни о чем больше не тревожьтесь.  А  бои-
тесь воров,  - усильте охрану.  Хоть целый гарнизон наймите,
за чем остановка?
   - Ну  и  ну!  -  немец  качал головой и закатывал глаза в
притворном ужасе.  - Вы непостижимы, герр Симмонс. То мудры,
как Мефисто, то наивны, как мальчишка.
   Не обходилось и без казусов.  Однажды щеголеватый неопре-
деленного  возраста  субъект предъявил Дюммелю счет на такую
астрономическую сумму, что у тевтона дух перехватило. И хотя
на счете стояла виза "к оплате" с закозыристой симмонсовской
подписью, барон все же счел нужным кое-что уяснить для себя.
   - Надеюсь,  мсье  не откажет в любезности,  - барон,  изо
всех сил старался быть галантным и даже французское словечко
ввернул, хотя вовсе не был уверен, что получатель - француз,
- показать работу?
   - Показать  работу?  -  искренне  удивился  получатель на
скверном немецком. - Разумеется, мсье.
   "Ювелиришка какой-нибудь,  не  иначе",  -  решил про себя
Дюммель, выжидающе глядя на своего визави.
   - Ну-ну.
   - Что "ну-ну"? - оторопел визави.
   - Выкладывайте работу.
   - Как "выкладывайте"? Куда?
   - А вот хотя бы сюда, на стол.
   - Однако.  - Удивленное выражение сошло с остренького ли-
рика получателя.  Усики презрительно вздернулись.  - Это не-
возможно. Я - дизайнер.
   - Ну и что? - хамовато спросил немец.
   - Как "ну и что"?  - растерялся  получатель.  -  Вы  хоть
представляете себе, что такое дизайнер?
   - Не представляю. - Лицо Дюммеля стало приобретать багро-
вый оттенок.  - И не желаю представлять. Извольте предъявить
работу. Я должен видеть, за что плачу деньги.
   - Да,  но здесь - резолюция мсье Симмонса... - начал было
дизайнер.
   - Плевать мне на резолюцию!  - взвился барон и трахнул по
столу кулачищем.  - Можете выложить на стол свою работу  или
нет?!
   - Нет!  - Дизайнер смерил Дюммеля презрительным взглядом.
- И не смейте повышать голос, вы, мизерабль!
   Что означало слово "мизерабль",  Дюммель не знал,  но  на
всякий  случай в долгу не остался и обозвал дизайнера шарла-
таном.  Тот вспылил, ушел, хлопнув дверью. Затем последовало
объяснение  с  Симмонсом,  которое в иные времена непременно
вылилось бы в нахлобучку,  но теперь шеф  был  в  прекрасном
настроении  и  лишь  мягко пожурил барона и велел немедленно
выплатить злосчастному дизайнеру,  которого, как выяснилось,
мадам Эльсинора специально пригласила из Парижа, причитающу-
юся сумму.
   В тот  же  вечер  Дюммель отыскал француза в ресторане и,
выложив на стол монеты, развернул ведомость.
   - Прошу расписаться в получении, мсье динозавр.
   Француз вытаращил глаза, но тут же взял себя в руки и ре-
шительным жестом отодвинул деньги.
   - Не пойдет.
   - Это почему же? - осведомился немец.
   - Не та валюта.  - Француз отхлебнул из рюмки,  аппетитно
почмокал.  - Мне нужны наполеондоры. Пятьсот наполеондоров и
ни сантимом меньше.
   Ни слова не говоря,  Дюммель сгреб деньги обратно в порт-
фель и, не прощаясь, покинул зал ресторана.
   Эльсинора, которой  он,  возвратившись  домой,  поведал о
своих злоключениях с проклятым "динозавром", весело расхохо-
талась.
   - Вы неподражаемы,  герр Дюммель!  Вы просто прелестны  в
своем невежестве! "Динозавр" - это же надо было придумать.
   - Где я ему наполеондоры искать буду? - сокрушался барон.
   - Вы хоть видели наполеондоры когда-нибудь?
   - Откуда?
   - Хотите полюбоваться?
   - Мадам, конечно, шутит.
   - Вовсе нет. Сейчас поищу в своей коллекции.
   - Стоит ли беспокоиться, мадам?
   - А почему бы и нет? Будете по крайней мере знать, как он
выглядит.
   "Век бы  его  не видеть",  - подумал барон,  но деликатно
промолчал.  Эльсинора скрылась за дверью,  а  Дюммель  отпер
сейф и в сердцах швырнул в него портфель.
   - Вы опять не в духе, Зигфрид?
   Дюммель вздрогнул и оглянулся. В дверях стоял улыбающийся
Симмонс.
   "Тебя только не хватало!" - Барон мысленно чертыхнулся.
   - Рассчитались с дизайнером?
   Немец отрицательно мотнул головой.
   - Не нашли?
   - Нашел. - Дюммель тяжко вздохнул и запер сейф.
   - И что же?
   - Не взял, жулик. Ему, видишь ли, наполеондоры подавай. А
откуда у меня наполеондоры?
   - М-да.  - Симмонс прошелся по комнате.  Сел в кресло.  -
Пожалуй,  действительно проблема. Что же вы намерены делать,
Зигфрид?
   - Не знаю, - угрюмо буркнул немец. - Ума не приложу.
   - А я знаю! - Эльсинора стремительно вошла в комнату. - И
ты здесь, Эрнст?
   - И я здесь, - улыбнулся Симмонс.
   - Я принесла герру Дюммелю наполеондор,  -  сообщила  она
радостно.
   - Думаешь,  это его выручит?  Вам ведь нужно  ик  гораздо
больше, а, Зигфрид?
   - Еще четыреста девяносто девять таких монет,  если  этот
динозавр не врет.
   - Динозавр?  - хохотнул Симмонс.  - Дизайнер,  вы  хотите
сказать.
   - Какая разница?  - уныло  проворчал  немец,  paзглядывая
протянутую  Эльсинорой монету.  - Золотых от этого не приба-
вится.
   - Что верно, то верно. - Симмонс благодушно попыхивал си-
гаретой.  - Хотя,  как знать? Возможно, как раз этот золотой
вас и спасет, Дюммель. Что ты на это скажешь, Люси?
   - Скажу, что друзей надо выручать.
   - Золотые слова... - Симмонс затянулся и пустил к потолку
длинную струю дыма.  - Как по-вашему,  друг вы  нам  или  не
друг, Зигфрид?
   - Я? - оскорбился барон. - Вам?
   - Ну, разумеется, вы нам.
   - И вы еще в этом сомневаетесь?
   - Я нет. А вот Люси...
   - Мадам Эльсинора! - взмолился немец.
   - Эрнст шутит, герр Дюммель.
   - Ну полно,  полно, барон. Экой вы, право! Уже и спросить
ни о чем нельзя.
   Симмонс загасил сигарету и поднялся.
   - По правде говоря,  этот ваш динозавр-дизайнер и мне по-
рядком надоел.  Но уговор есть уговор.  Так что вам придется
поработать, Дюммель.
   - С огромным удовольствием, шеф.
   - Даже так?  - Симмонс усмехнулся. - Ну что ж, тогда отп-
равляйтесь и принесите два ведра мусора.
   - Два ведра чего? - оторопел немец.
   - Мусора,  - невозмутимо повторил шеф.  - Щебенка, глина,
известь - все равно, лишь бы поувесистее.
   - Вы смеетесь надо мной, шеф.
   - Вовсе нет. Вам ведь нужны золотые?
   - Нужны, - вздохнул барон.
   - Тогда не теряйте времени.
   - Хорошо,  шеф. - Дюммель все еще колебался. У самых две-
рей он оглянулся. - Вы не шутите, герр Симмонс?
   - Ничуть, Зигфрид.
   - Тогда я пошел?
   - С богом, барон.
   Дюммель вышел, прикрыв за собой дверь.
   - По-моему,  ты переигрываешь, Эрнст, - улыбнулась Эльси-
нора.
   - Возможно.
   Симмонс наклонился, поцеловал ее в щеку. Она ласково про-
вела рукой по его волосам.  Он перехватил ее ладонь и поднес
к губам.
   - Хочется хоть на минуту почувствовать себя богом. Могу я
себе это позволить?
   - Конечно,  можешь.  - Она рассмеялась. - Как прикажете к
вам обращаться в такие минуты?
   - На ты.  Бог - единственная персона, к которой англичане
обращаются на ты.
   - Даже теперь? - усомнилась она.
   - Когда теперь?
   - Ну тебя! В XXIII веке, разумеется.
   - Не знаю,  - откровенно признался он. - Ни разу не бывал
в церкви. Как-то не до того было.
   - А ведь церкви там все еще есть.
   - Есть. И верующие есть. Секты, общины...
   Они умолкли,  занятые каждый своими мыслями. В дверь нег-
ромко постучали.
   - Войдите,  - откликнулся Симмонс.  Дверь отворилась, и в
комнату вошел Дюммель с двумя ведрами строительного мусора.
   - А,  вот и вы,  Зигфрид! - оживился Симмонс. Взял из рук
сконфуженного барона ведра,  прикинул, взвешивая. - Пожалуй,
достаточно.  А теперь не сочтите за труд прогуляться с мадам
по парку полчасика. Не возражаете? И боже вас упаси пытаться
ее обольщать!
   Дюммель досадливо поморщился и вздохнул.
   - Знаю  я вас,  старого греховодника!  - не унимался Сим-
монс,  выпроваживая немца из комнаты. - Вам только в рот па-
лец положи.
   - ...живо выплюнете!  - докончила за  него  Эльсинора  и,
отстранив мужа,  взяла барона под руку.  - Ведите меня,  ры-
царь. И не обращайте внимания на этого брюзгу. Ой!
   Симмонс невозмутимо почесал переносицу.
   - Одерни!  - Эльсинора звонко расхохоталась.  - Никто лю-
бить не будет.
   - Это как раз то, чего я добиваюсь, - усмехнулся Симмонс.
И захлопнул за ними дверь.
   Минут сорок спустя Симмонс отыскал  их  в  беседке  возле
пруда.  Эльсинора  бросала лебедям кусочки хлеба.  Дюммель с
угрюмой сосредоточенностью наблюдал за птицами.
   - Идиллия!  - усмехнулся Симмонс и со стуком поставил пе-
ред Дюммелем ведерко, прикрытое полотенцем. - Получайте ваши
сокровища, барон. Утрите нос динозавру.
   Дрожащими пальцами барон сдернул полотенце и ахнул: ведро
было доверху наполнено новенькими наполеондорами.

   Акционерное общество "Дюммель и К<sup>o</sup>" процветало. Складские
помещения ломились от хлопка, льна, каракульских смушек, се-
мян люцерны,  конопли,  кунжута.  Хлопкоочистительные заводы
едва успевали перерабатывать хлопок-сырец, узкоколейка рабо-
тала с полной нагрузкой,  зафрахтованные Дюммелем пароходы с
тяжело нагруженными баржами курсировали между Чалы-
шем и  Чарджусм по предельно уплотненному графику,  и вес же
на пристани и отгрузочных  площадках  поднимались  с  каждым
днем все выше пирамиды из прессованного волокна.
   Пришлось обратиться к каючникам,  но те до  самого  конца
навигации были наняты другими промышленниками и,  слушая за-
манчивые посулы агентов "Дюммеля и Компании", лишь прискорб-
но чмокали и разводили руками.
   Симмонс выходил из себя и  закатывал  Дюммелю  разгон  за
разгоном.  Еще двумя годами раньше тот бы,  наверное,  с ума
сошел от всего,  что ему ежедневно приходилось  выслушивать,
но теперь сохранял завидное хладнокровие и присутствие духа.
   - Ума не приложу, чего вы кипятитесь? - невозмутимо пожи-
мал  он  плечами после очередного симмонсовского нагоняя.  -
Дела идут лучше некуда. Деньги лопатой загребаем. Конкуренты
на ладан дышат. Чего еще нужно?
   За последнее время немец разительно изменился. От облапо-
шенного, вконец потерявшего голову растяпыбарона не осталось
и следа:  почувствовав твердую  почву  под  ногами,  Дюммель
как-то уж очень быстро обрел душевное равновесие, все больше
и больше ощущал себя хозяином положения.  Даже встряска, ко-
торую устроил ему Симмонс, перебросив в 1878 год и пригрозив
оставить там "у разбитого корыта", мало что изменила.
   Дюммель буквально  на глазах становился фигурой в деловом
мире.  С ним стали считаться, его побаивались, перед ним за-
искивали и лебезили.  Изменился он и внешне: стал как-то бо-
лее собран,  подтянут и элегантен, насколько может быть эле-
гантным боров средней упитанности. И - вот уж воистину неис-
поведимы свойства души человеческой! - после всего, что сде-
лал для него Симмонс, вытащив буквально из грязи да в князи,
- боготворить бы барону-неудачнику своего шефа-спасителя, ан
нет!  Бурлила строптивая тевтонская кровь,  шибала в голову.
Какими только оскорбительными эпитетами ни награждал Дюммель
своего патрона (мысленно,  разумеется). Однако в присутствии
шефа робел, хотя старался не подавать виду.
   "Вот тебе и презренный металл!  - размышлял между тем ни-
чего не подозревающий Симмонс,  не без удивления разглядывая
сидящего перед  ним  Дюммеля.  - Скорее уж облагораживающий,
чем презренный. С тех пор, как собственный счет в банке отк-
рыл, не узнать барона. Приосанился, франтить стал, даже, по-
жалуй,  помолодел,  стервец.  Собственным мнением обзавелся.
Ну, погоди, немчура паршивая!"
   - Что еще нужно,  изволите спрашивать? - Симмонс легонько
похлопывал  ладонью  по гладкой поверхности стола.  - Это вы
всерьез, или как?
   Немец пробормотал что-то невразумительное.
   - Вы,  кажется,  в самом деле полагаете, что горы тут без
меня своротили? Хреново работаете, Дюммель! Хреновее некуда!
   - Стараюсь, - барон угрюмо пожал плечами.
   - Хреново стараетесь! Я вам, кажется, русским языком объ-
яснял: ни одного конкурента не  оставлять!  Всех  по  ветру!
Пусть сам хан хивинский под вашу дудочку пляшет.  Прибрать к
рукам весь оазис! От Шарлаука до Аральского моря один хозяин

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг