ние.
- Она из Индии... Сейчас войдет.
Виктор Петрович поднял очки на лоб.
- Что такое? Кто она? Почему из Индии?
Дверь кабинета открылась, и вошли двое. Впереди молодой
человек, высокий и худощавый, в черном строгом костюме. За
ним шла молодая женщина, очень маленькая, совсем крохотная,
но пропорционально сложенная и стройная. Длинное шелковое
сари приятного синего тона обвивало ее тонкий стан и закры-
вало ноги ниже колея. Пучок черных волос, скрепленный двумя
длинными серебряными шпильками с камнями на конце, украшал
голову. Смуглый цвет ее продолговатого лица, огромные черные
глаза, тонкий прямой нос, маленький рот, густые брови и
длинные ресницы производили впечатление чего-то необычного,
далеко выходящего эа рамки повседневности. Ее никак нельзя
было назвать красавицей, потому что это слово казалось при-
митивным, далеко не достаточным. Хотелось придумать другое,
лучшее слово, но его не было.
Яхонтов стоял, ожидая объяснений. Остальные космонавты с
интересом глядели на вошедших. Так продолжалось несколько
мгновений.
Молодой человек первым нарушил молчание.
- Я вижу перед собой господина Яхонтова, директора инсти-
тута? - осведомился он, учтиво поклонившись.
- Да.
- Меня зовут Чандра. Третий секретарь посольства Респуб-
лики Индии. Мне поручено представить вам госпожу Индиру Ра-
махвани и служить переводчиком. Она плохо владеет русским
языком.
- Здравствуйте! - очень медленно, с сильным акцентом про-
изнесла по-русски молодая женщина, сопровождая это слово
приветливой улыбкой.
- Госпожа Рамахвани, вероятно, говорит по-английски? -
осведомился академик.
- Да, мисс Рамахвани владеет английским, как своим родным
языком.
- Превосходно. - И Виктор Петрович продолжал по-английс-
ки: - Я очень рад познакомиться с вами, мисс Рамахвани, но
простите мое изумление... Я никак не ожидал... Неужели?..
- Да, господин Яхонтов, - ответила девушка. - Я предвиде-
ла, что произведу на вас очень неожиданное и, безусловно,
невыгодное впечатление. Но что делать, я действительно та
самая Индира Рамахваии, доктор биологических наук, о которой
шла речь. Именно я надеюсь участвовать в этой замечательной
экспедиции.
Яхонтов был совершенно ошеломлен. Он успел приучить себя
к мысли, что появится шестой спутник, подданный другого го-
сударства, человек иной культуры, но менее всего предполагал
встретить женщину. Теперь перед ним стояла совсем молодень-
кая, хрупкая и, бесспорно, поразительно красивая девушка.
Это переходило все границы возможного. Девушка, стройная,
худенькая, изящная девушка, должна стать шестым участником
труднейшей и опаснейшей экспедиции. Можно ли допустить та-
кое? Старый ученый глядел сквозь стекла своих очков и просто
не находил слов. А гостья стояла против него, скромно опус-
тив глаза, и только легкая, чуть заметная улыбка временами
скользила по ее губам. Молчание явно затягивалось.
- Простите мое любопытство, но вы так молоды и уже доктор
наук? - недоверчиво произнес академик.
- Да, господин Яхонтов. Мне уже двадцать девять лет. В
семнадцать лет я закончила колледж в Калькутте. К двадцати
годам получила высшее образование на биологическом факульте-
те государственного университета в Дели. К двадцати пяти мне
удалось защитить диссертацию и получить звание бакалавра.
Сейчас я, по нашим взглядам, уже немолода, скорее, приближа-
юсь к старости. Год назад защитила докторскую. Мои работы
помещены в английских журналах...
- Да, да! Читал... Знаком... Но все-таки представлял себе
доктора Рамахвани совсем другим... Прошу вас, садитесь!
- Вы думали, конечно, что встретите мужчину. Я очень жа-
лею, что природа, видимо, ошиблась, - ответила гостья, уса-
живаясь в предложенное ей кресло.
Яхонтов заподозрил в этих словах иронию, но встретил со-
вершенно искренний и грустный взгляд девушки.
- Да, жизнь меня не баловала, - продолжала она серьезным
тоном. - Я не знаю ни отца, ни матери. Было страшное навод-
нение в Бенгалия на четвертый год. после моего рождения. Ме-
ня спасли состоятельные люди, накормили, взяли на воспита-
ние. А затем отдали в пансион... Нельзя же было держать в
богатой семье девочку неизвестного происхождения... Никто не
знал моего настоящего имени. Решили дать имя в честь дочери
одного государственного деятеля... А фамилия самая распрост-
раненная в тех местах. Так и получилась Индира Рамахвани...
В школе у меня нашли способности. А у меня в жизни не было и
нет ничего, кроме науки... И вот я здесь.
Остальные космонавты с интересом следили за беседой. Все
они в той или .иной степени владели английским языком и по-
нимали рассказ Индиры без переводчика. Судя по выражению их
лиц, молодая девушка быстро завоевала общую симпатию. А го-
лубые задумчивые глаза Натальи Васильевны даже подернулись
влагой, пока она слушала печальную историю.
- Каким же образом, будучи микробиологом, вы вдруг специ-
ализировались по флоре Марса?
- Уже кончая биологический факультет, я заинтересовалась
астроботаникой. Тут я столкнулась с работами вашего сооте-
чественника и в них нашла себя... Ведь не сразу человек на-
ходит свой настоящий путь. Кончила учебное заведение и нес-
колько лет провела на обсерватории в Лахоре. Астроботаника
составляла главное содержание нашей работы.
Виктор Петрович забрал в руку свою длинную бороду и за-
думчиво гладил ее.
- Простите, мисс Рамахвани, ваши знания, конечно, не вы-
зывают ни малейших сомнений. Все это совершенно ясно... Но
ведь речь идет об участии в трудной и опасной экспедиции.
Хватит ли сил у молодой девушки, такой миниатюрной и хрупкой
на вид?
- Мне не совсем удобно говорить о самой себе... Надеюсь,
господин Чандра разрешит ваши сомнения. Скажу только, что я
довольно выносливая и не такая слабая, как может показаться.
- Госпожа Рамахвани известна в нашей стране не только в
ученом мире, - вмешался переводчик, открывая в улыбке два
ряда ослепительно белых зубов. - Она пользуется репутацией
хорошей спортсменки. Прекрасно плавает, имеет призы за прыж-
ки в высоту...
- Вы забыли добавить, что я альпинистка, - скромно заме-
тила девушка. - В данном случае это особенно важно.
- Альпинистка?
- Да. Я три раза участвовала в восхождениях в Гималаях и
поднималась на шесть тысяч пятьсот метров.
Все доводы, которые можно было привести, отпадали один за
другим. Виктор Петрович был справедлив.
- Ну что же, мисс Рамахвани, - медленно произнес он, -
будем считать, что мы познакомились. Разрешите представить
вам остальных участников экспедиции, будущих товарищей по
полету.
Ли Сяо-ши поклонился, произнес вежливую фразу на безуко-
ризненном английском языке и пожал протянутую ему маленькую
смуглую ручку, украшенную браслетами.
Наталья Васильевна ничего не сказала, но крепко обняла и
поцеловала новую подругу. Владимир сдержанно поклонился и
пожал поданную руку. Профессор Паршин, который неплохо гово-
рил по-английски, произнес несколько приветливых фраз и вы-
разил надежду, что молодая женщина скоро привыкнет и найдет
в Советском Союзе хороших друзей.
При этом он удержался от своей обычной латыни. Господин
Чандра с поклоном удалился.
- Ну что ж, - сказал Виктор Петрович. - Теперь все в сбо-
ре. Давайте готовиться к полету. Времени у нас осталось все-
го полгода, а успеть нужно еще очень много. У нас уже есть
одна женщина, она вам поможет. Кстати, как насчет багажа?
- Он весь со мной, - улыбнулась Индира. - Один чемодан и
небольшой ящик, в котором хранятся мои культуры.
- Какие культуры? - не сразу понял Виктор Петрович.
- Культуры бактерий, - объяснила девушка. - Я же микроби-
олог. Последнее время я занималась микроорганизмами, кото-
рые, по-моему, могут быть полезны на Марсе, - азотпоглощаю-
щие бактерии. Они улучшают почву. И другие сапрофиты...
Академик Яхонтов посмотрел на Индиру с уважением: ему
нравились люди дела.
- Пойдемте со мной, мисс Рамахвани. Надо помочь вам уст-
роиться, - сказала Наталья Васильевна и увела девушку с со-
бой.
- Да... Положение!.. - протянул Виктор Петрович, глядя им
вслед, и снова забрал в кулак свою седую бороду.
Глава V
Отправление
Первое сообщение о советской научной экспедиция на Марс
было опубликовано 16 января 19... года и передано в утренних
выпусках "Последних известий". В нем говорилось: "Во время
последнего великого противостояния Марса китайские и советс-
кие ученые получили данные, свидетельствующие о существова-
яии разумных существ на этой планете. Наблюдения дают все
основания утверждать, что обитатели Марса подают сигналы,
говорящие об их желании войти в контакт с жителями Земли.
Советское правительство признало необходимым предпринять
ответные шаги и направить на Марс группу ученых с целью на-
учных исследований и установления связи между двумя планета-
ми. Экспедиция организована и отправляется на Марс сегодня в
24 часа по солнечному времени от первой советской внеземной
станции, или в 20 часов по московскому времени.
В 16 часов участники экспедиции вылетают из Московского
космопорта на внеземную станцию обычными рейсовыми ракета-
ми".
Это было все. За годы, прошедшие с момента запуска первых
искусственных спутников Земли, человечество ушло далеко впе-
ред в деле освоения космоса и по существу перестало чему-ни-
будь удивляться.
Высадка первых людей на Венере и установление регулярной
связи с Луной были уже пройденными этапами. Несколько раз
были произведены полеты самоуправляющихся космических снаря-
дов вокруг ближайших планет. Однако на поверхности Марса еще
никто не был. Среди ученых господствовало убеждение, что
этот мир не представляет интереса, так как на нем нет ниче-
го, кроме чахлой растительности.
Скупое сообщение советских газет снова прозвучало как
гром среди ясного неба.
Когда машины, в которых ехали участники экспедиции, их
родственники, приглашенные представители научных и общест-
венных организаций, журналисты и кинооператоры, появились на
загородном шоссе, ведущем в космопорт, они попали в сплошной
поток автомобилей, стремившихся в одном направлении. А вдоль
обочин дороги стояли толпы народа, ожидавшего проезда астро-
навтов.
Был морозный солнечный день. Термометр показывал 18 гра-
дусов ниже нуля.
Несмотря на холод, жители населенных пунктов, расположен-
ных поблизости от космического вокзала, густой толпой собра-
лись у въездных 'ворот. Большая площадка стоянки автомобилей
у ракетодрома была заполнена до предела, а так как ежеминут-
но прибывали все новые и новые, то создался затор. Движение
остановилось, и потребовалось немало хлопот, чтобы очистить
проезд для самих участников экспедиции.
Во время вынужденной пятиминутной остановки толпа москви-
чей, узнав, что в машинах находятся космонавты, устроила им
настоящую овацию.
Многие хорошо знали в лицо академика Яхонтова, портреты
которого после возвращения с Венеры долгое время не сходили
со страниц газет. Запомнили с тех пор и характерное лицо
Владимира Одинцова. Не забыли москвичи и его жену, тогда еще
просто Наташу. От шоферов потребовалось немалое искусство,
чтобы пять темно-синих автомашин с космонавтами благополучно
проследовали к воротам.
На большой вывеске горела золотая надпись: "КОСМОПОРТ
МОСКВА".
Сейчас же за воротами бетонированное шоссе круто завора-
чивало вправо, к зданию вокзала межплаяетных сообщений.
Сквозь окна его широких, но невысоких, сплошь застекленных
веранд, изогнутых полукругом, была видна просторная посадоч-
ная площадка, расположенная в нескольких километрах от зда-
ния вокзала. Средняя часть вокзала представляла собой боль-
шой трехэтажный куб, с балконов которого были видны взлет и
посадка космических кораблей и межконтинентальных пассажирс-
ких ракет.
Еще дальше виднелось несколько причудливых сооружений -
ажурных металлических башен, предназначенных для монтажа,
заправки и запуска ракет.
Возле этих башен по прочным стальным рельсам двигались
высокие краны, способные поднять любой космический корабль,
перенести его с места на место или установить на старте.
Кое-где над бетоном поднимались ярко-красные колонки топли-
вопроводов.
Рядом в строгом порядке стояли ракеты. Каждая покоилась
на трех или четырех выдвинутых из корпуса стальных опорах,
устремив прямо к небу свою коническую головку. Это были ко-
рабли, предназначенные для перевозки пассажиров и грузов из
Москвы на внеземную станцию и обратно.
Слева на бетонных основаниях стояли многоместные реактив-
ные корабли наземных линий.
На каменной террасе при входе в здание вокзала был выст-
роен почетный караул. Столица с почестями провожала смелых
астронавтов. Оркестр грянул марш, под звуки которого участ-
ники экспедиции поднялись по широкой мраморной лестнице.
Поднимаясь, астронавты успели заметить стеклянную таблицу
расписания движения космических кораблей, висевшую у входа.
Там было оказано, что рейсы на внеземную станцию производят-
ся четыре раза в сутки, с интервалом в шесть часов. Рядом
висело расписание ежедневных наземных рейсов Москва - Влади-
восток, Москва - Дели, Москва - Мельбурн, Москва - Пекин,
Москва - Нью-Йорк, Москва - Сан-Франциско и других.
Когда участники полета на Марс вошли в зал, их встретили
аплодисменты множества людей, сумевших проникнуть в помеще-
ние вокзала.
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг