Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
вслух лишь несколько слов, дающих возможность предполагать все что угодно.
Он сказал: "Наследство жены, черт бы ее побрал!" - и вновь умолк.
   К "черту" Шиза Гард уже успел привыкнуть.
   Конспираторы! Это же смех: перебраться с острова на материк и, не путая
следов, почти на виду у всех, прямым ходом направиться в пустовавшую
квартиру Шиза! Только абсолютная нелепость такого "хода" помешала Гарду
(и, вероятно, Дорону) предположить его возможность.
   Однако Дорон еще может хватиться, надо поторапливаться...
   - Таратура, там все в порядке? - спросил Гард.
   Инспектор, который был рядом, оторвался от окна, через которое он
наблюдал узкий двор и аллею, ведущую к подъезду дома, и ответил:
   - Как у Христа за пазухой, шеф.
   - Отлично. Итак, Фреди, предположим, ты продолжишь свои разоблачения,
назовешь все фамилии, адреса, даты. Беру невероятный с точки зрения логики
вариант: тебе верят, общественность возмущается, правительство вынуждено
принять меры, Дорона подвергают аресту. Что будет с Майклом и остальными
детьми?
   - Что? - сказал Честер.
   - Они погибнут, как только их "освободят". Значит, чтобы сохранить им
жизнь, надо навечно оставить их в Куполе!
   - Твое предложение? - с некоторым сарказмом в голосе произнес Честер.
   Гард тяжело вздохнул:
   - Увы, Фред, изменить что-либо в судьбе детей мы бессильны. Так не
лучше ли предоставить событиям течь своим чередом? Марс - тоже планета, им
будет там лучше, чем в Куполе, и по крайней мере не хуже, чем на Земле.
   - Ты способен сказать все это Линде? - почти шепотом спросил Честер.
   Гард не ответил.
   - И зло, ты считаешь, не должно быть наказано? - продолжал Фред - И
если завтра Дорону понадобятся новые "покорители" Марса, мы позволим ему
покупать или красть новые человеческие жизни?
   - Полагаю, - сказал Гард, - нам удастся получить от него гарантии
прекращения дальнейшей деятельности "зоны".
   - Черта с два! - сказал вдруг Шиз - Его гарантия - пуля!
   - Нет, Дэвид, - воскликнул Честер, - не могу с тобой согласиться! У
любого яда есть противоядие Если срочно дать задание ученым, если привлечь
к делу Чойза... Я не могу не надеяться на то, что они не вернут детям
Землю! Не могу!
   Честер нервно заходил по комнате.
   - Реальность твоих надежд минимальна, - сказал Гард.
   - Пусть! Но даже самый ничтожный шанс я обязан использовать. Ну как ты
меня не понимаешь!
   Гард тоже встал с кресла, тоже заходил из угла в угол, но, встречаясь
на середине комнаты, они старались не задевать друг друга.
   - Убивать всегда было легче, чем спасать от смерти, - жестко сказал
Гард - Те же Биратончелли и Янш занимались перестройкой человеческого
организма более десятка лет. Сколько десятилетий должно уйти на то, чтобы
исправить зло?
   - Согласен, - сказал Честер, - но что из этого следует? Необходимость
смириться? Или все же испытать шанс на спасение?
   - Мне трудно с тобой спорить, ты слишком заинтересованное лицо.
   - Знаешь, Дэвид! - Фред сжал кулаки, но, быстро совладав с собой,
только приблизился к Гарду и продолжал прерывающимся от волнения голосом:
- А ты, выходит, человек менее заинтересованный? Ты хочешь сказать, что у
меня там сын, а у тебя там сына нет? И поэтому я так отчаянно хочу вернуть
детей к нормальной земной жизни? И это говоришь ты, поборник
справедливости! Но можно ли в принципе защищать "чужую" справедливость,
если стать на твою точку зрения? И "чужую" жизнь, "чужое" здоровье,
"чужую" честь, - ты подумал об этом? Можно ли вообще бороться против зла,
если исходить только из личной заинтересованности?
   Таратура, забыв об окне, внимательно смотрел на Гарда, и даже Шиз
прервал свое мрачное созерцание серебряного торшера.
   Гард с жадностью закурил. Да, он имел дело с двумя правдами, одна из
которых принадлежала Честеру, другая - Дорону. Как это ни парадоксально,
но теперь, когда зло уже свершилось, в позиции Дорона тоже была логика,
был резон, была тупая правда безвыходности. Кому же из них отдать
предпочтение? - думал комиссар и вдруг понял, что решить этот вопрос
"извне", со стороны, стоя между Честером и Дороном, нельзя. Никакая
"объективность" не может быть судьей в битве добра и зла, надо занять
позицию, определить свое место: либо рядом с Честером, либо не рядом с
ним, - и тогда не будет сомнений и противоречий.
   - Так, - сказал наконец Гард - Таратура, вам следует немедленно и с
соблюдением предельной осторожности переправить Линду Честер и Сюзи Бэйл
ко мне в управление. Мы едем туда не теряя времени.
   Совещание у Дорона кончилось через двадцать минут после того, как
началось.
   От Холла и Рейдинга у генерала не было секретов, - так по крайней мере
считалось, - и оба помощника испытали состояние, близкое к панике, когда
Дорон ввел их в курс дела. Да, они читали публикацию журналиста Честера,
да, они знали, что комиссар полиции самым невероятным образом проник в
"зону" и открыл их тайну, но при всем при этом они не лишали себя надежд
на то, что генерал обладает достаточными силами, чтобы пресечь дейтвия
нежданных-негаданных противников. Когда же Дорон откровенно признался
своим помощникам, что события стали выходить из-под его контроля, что
дальнейший их ход зависит от того, какую позицию займут Гард и Честер, а
их следы в настоящий момент утеряны, Рейдинг и Холл, не колеблясь, оценили
ситуацию как предельно опасную.
   План действия был разработан ими достаточно четко, он исходил из трех
возможных вариантов.
   Первый: Гард и Честер, объявившись в ближайшие десять часов (именно
столько времени оставалось до выхода очередного номера "Все начистоту"),
принимают сторону генерала Дорона.
   И тогда:
   отбой по всем каналам; принятие мер, ликвидирующих последствия
единственной честеровской публикации (вплоть до объявления Честера
сумасшедшим или официального и публичного признания его в том, что статья
опубликована в коммерческих целях); установление постоянного наблюдения за
лицами, так или иначе оказавшимися в курсе дороновских дел (то есть за
Гардом, Честером, его женой Линдой, инспектором Таратурой, Сюзи Бэйл и,
разумеется, Шизом), с тем чтобы через некоторое время, в наиболее
подходящий момент, аккуратно и без следов всех уничтожить, по возможности
одновременно; тему "Космос" форсировать, хотя и сузить круг
непосредственных исполнителей вдвое, увеличив во столько же раз охрану
"зоны".
   Второй вариант:
   Гард и Честер в течение ближайших десяти часов не дают о себе никаких
вестей или, объявившись, открыто заявляют о непринятии стороны генерала
Дорона.
   Тогда:
   немедленный разгром типографии и редакции "Все начистоту" (во всяком
случае, за час до выхода тиража очередного номера) с поручением этого дела
бригаде "Молния"; немедленная ликвидация группы Гарда по ее первому
обнаружению - любыми способами и любой ценой, дабы пресечь дальнейшие
разоблачения, с поручением этого дела бригаде "Фильтр-1"; уничтожение
бригады "Фильтр-1" с поручением этого дела бригаде "Фильтр-2"; уничтожение
бригады "Фильтр-2" с поручением этого дела бригаде "Молния"; немедленное
установление контакта с членами Тайного Совета, которые, надо полагать, во
имя спасения общества и государства благосклонно отнесутся к генералу
Дорону, его приближенным и его делам, за что генерал уступит членам
Тайного Совета часть своих интересов по программе "Космос".
   Третий вариант:
   Тайный Совет не принимает предложения Дорона и в силу каких-то причин
занимает позицию Гарда и Честера. Тогда:
   срочный перевод капитала за границу; ликвидация "зоны"; взрыв Купола;
перевод в резерв сотрудников Института Перспективных проблем по списку © 1
с последующей работой на нелегальном положении; ликвидация остальных с
поручением этого дела бригаде "Молния"; организация отъезда Рейдинга,
Холла, Янша, Биратончелли и, разумеется, генерала Дорона за пределы страны.
   - Как видите, господа, - сказал, улыбаясь, Дорон, -у нас с вами нет
безвыходных ситуаций Желаю успеха. Дитрих, останьтесь.
   Когда ближайшие помощники генерала вышли, Дорон открыл сейф, покопался
в бумагах и, повернувшись к Дитриху, протянул ему чек.
   - Дитрих, - сказал генерал, - если случится третий вариант, вам следует
позаботиться о профессорах и о себе. И все, Дитрих, - Генерал кивнул в
сторону только что ушедших помощников.- Больше того, Дитрих, они,
возможно, нам помешают. Вопросы есть?
   По секретному статуту Комитета Дитрих, кроме секретарских обязанностей,
исполнял обязанности руководителя бригады "Молния". На чек он даже не
взглянул, зная, что генерал хорошо платит, когда нужно хорошо платить.
   Дитрих стоял каменной статуей, невидящими глазами глядя перед собой. Он
все понимал, он все мог предсказать, он все мог исполнить.
   Одного не знал Дитрих: когда Дорону понадобится избавиться от самого
Дитриха, кому он поручит это дело?
   - Они осадили вас, как медведя в берлоге, - сказал Таратура. - Я
насчитал по крайней мере человек двадцать! Ничего не боятся! Уж на что мои
ребята работают грязно, - эти вообще не скрываются. Пошли, наверное,
ва-банк...
   Линда не слушала инспектора, она лихорадочно металась по квартире,
собирая щетки, зубную пасту, какие-то разноцветные скляночки, потом
открыла стенной шкаф и стала бросать в чемодан детские вещи.
   - Зачем это? - спросил Таратура.
   - Майклу, - коротко ответила Линда Инспектор не стал возражать, только
пожал плечами.
   - У вас один выход? - спросил он, когда Линда, безмерно устав от суеты,
присела на краешек кресла.
   - Не знаю. Я хожу в одну дверь.
   - Нам лучше бы выйти в другую, - заметил Таратура. - Вы готовы?
   - Там хорошо кормят? - спросила вдруг Линда.
   - Где? В управлении?
   - В Куполе.
   - При чем тут Купол? Мы едем в управление. Так приказал комиссар.
   - Он может приказывать только вам. Я спрашиваю: там хорошо кормят?
Майкл очень любит спаржу, я должна захватить ему немного спаржи.
   Таратура не стал спорить. Подумал: бедняжка, совершенно потеряла
ориентацию, как бы это не кончилось для нее печально...
   - Только, пожалуйста, побыстрее Нам давно пора быть на месте.
   За машиной, в которой сидели Таратура и Линда, двинулись сразу два
"мерседеса" Инспектор нарочно выбрал самый длинный, но относительно
безопасный путь: через центр города "Вот они удивятся, когда я привезу их
в полицейское управление!"
   Линда полностью отключилась: за всю дорогу она не произнесла ни единого
слова.
   В редакцию "Все начистоту" Гард входил твердыми шагами. Он справедливо
полагал, что людям Дорона никогда в голову не придет, что лежит в правом
боковом кармане его пиджака, а сам факт появления комиссара в газете может
быть истолкован Дороном как попытка уладить дело. Что же будет потом,
когда все прояснится, - о боже, что будет потом! - лучше об этом не думать.
   Только одной мерой предосторожности воспользовался Гард: он посадил к
себе в машину трех здоровых полицейских, из числа тех, которых Честер
называл "громилами". Всякое могло случиться, тем более что, избегая
Дорона, Гард потерял на какое-то время нить его логики.
   Метранпаж провел комиссара в кабинет "лорда Аута", редактора газеты,
которого все звали "лордом Аутом" потому, что он всю жизнь стремился в
лорды, но неизменно оказывался в ауте. На самом деле его следовало
называть Беном Гарбузье, но этого, кажется, уже никто не помнил, даже он
сам.
   Невероятно шустрый и многословный, утомительный, если его принимать в
больших дозах, лорд Аут тем не менее был человеком смелым, рискованным,
даже авантюрным, и этим снискал себе всеобщее уважение. "Лучше получить
пулю в лоб, - говорил он часто, - чем благополучие в задний карман брюк".
До пули в лоб ему было еще далеко, но и до благополучия тоже.
   - Комиссар! - воскликнул лорд Аут, поднимаясь навстречу Гарду из-за
стола. - Дорогой комиссар! Ну и дело я заварил! А? Вам снилось такое? И
это всего лишь начало, я добавлю еще столько перцу, что у всех будут
гореть внутренности! Садитесь, пожалуйста, будьте как дома, вы пришли
чрезвычайно кстати. Надеюсь, визит ко мне не связан с какими-нибудь
неприятностями?
   - Как знать, дорогой лорд, - добродушно ответил комиссар. - Пока не
придут сами неприятности, мы порой даже не знаем, кто их автор.
   Лорд Аут заразительно захохотал, но тут же, словно сняв одну маску и
надев другую, стал серьезен.
   - Между нами: куда-то исчез автор сенсации, уже давно пора засылать в
набор его вторую статью. Вы же знаете, Гард, как я вам доверяю, - вы не
поможете мне? Читатели сотрут редакцию в порошок, если завтра не получат
второй порции!
   - Эта порция у меня в кармане, - спокойно сказал Гард.
   - Что?! -не понял лорд Аут - А какое вы имеете...
   - Это несущественно. Важен факт. Только я хотел бы...
   Гард оглядел кабинет, в котором они сидели, и редактор без слов понял
этот взгляд.
   - Не беспокойтесь, - сказал он, - здесь только те уши, которые не имеют
языка.
   - Тогда прочитайте при мне второй кусок, я хочу посмотреть на выражение
вашего лица, дорогой лорд Аут.
   С этими словами комиссар протянул статью Честера. Лорд углубился в
чтение, и по мере того, как ему становились известны факты и, самое
главное, фамилии действующих лиц, он все больше краснел, пыхтел и
покрывался потом.
   - Не может быть! - воскликнул он, снимая очки и вновь надевая их на
крупный, мясистый нос. - Это же... это...-Ему не хватало слов, и он потряс
рукописью над головой. - Гард, вы меня просто...
   - Убиваю? - мрачно подсказал комиссар.
   - Что? Как вы сказали? Наоборот! - воскликнул лорд Аут. - Вы меня
вернули к жизни! Я давно ждал такого материала, я с детства, если угодно
вам знать, мечтал о фитиле генералу Дорону.
   - Когда вы были ребенком, дорогой лорд. Дорон еще не был Дороном.
   - Ах, вы не понимаете иносказаний!
   - Хорошо. Я рад, что вы рады. Но должен предупредить вас о возможных
последствиях. С генералом шутки плохи, и если вы хотите...
   - Не хочу! - перебил редактор.
   - Но вы не дослушали до конца.
   - Все равно не хочу! Жить? Сохранить богатство? Обезопасить себя? Не
хочу!
   Знаете, Гард, сколько мне лет? Сколько бы ни дали, будет мало.
   - В таком случае давайте подумаем о том, что сделать, чтобы газета с
этим материалом нашла читателя, - предложил Гард. - Боюсь, что прежде чем
вы наберете эту статью, к вам явятся гости с небольшими кастетами в руках.
   - Н-да...- сказал лорд Аут. - Что же вы предлагаете?
   - Гард, это хорошо, что вы позвонили сами, но почему с таким перерывом?
   - Дела" господин генерал. Собственно, мне нечего было вам сказать, да и
сейчас тоже, я просто демонстрирую вам свою дисциплинированность.
   - Предположим, комиссар. И все же?
   - Мне очень трудно с Честером, но я не теряю надежд.
   - Где вы находитесь?
   - В управлении.
   - Честер с вами?
   - Да, генерал.
   - Сколько времени необходимо вам, чтобы дать окончательный ответ?
   - Что вы молчите. Гард?
   - Думаю. Десять часов, генерал.
   - Нет, дорогой мой Гард. Будет поздно. Такой срок меня совершенно не
устраивает. Больше того, назначение именно этого срока вселяет в меня
некоторые подозрения. Мне нечего вас предупреждать, комиссар, но вы
понимаете, что просто ждать я тоже не умею. Я привык руководить событиями.
   - Хорошо, господин генерал. Восемь часов.
   - Не торгуйтесь, комиссар.
   - А что хотите вы?

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг