знать, и простолюдины - вряд ли захотят, чтобы мужем их принцессы,
всеобщей любимицы, стал какой-то подкидыш, пусть даже правитель
одной из провинций страны.
Впрочем, не это было главное. Пропасть между Кевином и Дейдрой
углубляло ещё одно обстоятельство, жестокое в своей неумолимой
объективности, неподвластное человеческой воле. Дейдра не была
простой неодарённой, она была полукровкой, а это значило, что её
брак с мужчиной, не обладающим колдовским Даром, скорее всего,
окажется бесплодным. Но даже если случится чудо, и у неё родятся
дети, то все они, как и их мать, будут полукровками и не смогут
претендовать на престол. Таков был закон - принц, лишённый
способностей к магии, не может стать королём...
Мрачные размышления Кевина прервало появление Дейдры. Она была
одета в роскошное платье из голубого бархата с глубоким вырезом,
открывавшим взору верхнюю часть упругой груди. Половина её волос
была заплетена в косы, уложенные на голове в виде венка или, скорее,
короны, а остальные волосы были собраны за спиной в сеточку. Её
естественная красота, подчёркнутая восхитительным нарядом,
производила поистине сногсшибательное впечатление.
Дейдра опустилась на скамью рядом с Кевином и укоризненно
произнесла:
- Ну вот, опять хмуришься. Прошу тебя, милый, не беспокойся о
будущем. У нас всё будет хорошо
- И скольким ты это обещала? - вдруг спросил он.
Дейдра смущённо отвела взгляд, щёки её зарделись. Кевин тотчас
пожалел о своих словах, которые вырвались у него совершенно
непроизвольно. Конечно, он знал, что был у Дейдры далеко не первым;
даже до их острова доходили слухи о любвеобильности и непостоянности
королевской дочери. Но за всё время знакомства они ни разу не
касались этой темы, хотя сам Кевин честно разсказал ей о двух
девушках, что были у него на острове. Однако о приятелях Дейдры он
слышать не хотел - боялся, что их окажется чересчур много.
- Ревнуешь? - наконец отозвалася она.
- Ещё бы, - неохотно признался он. - Ужасно ревную. Готов убить
всякого, кто...
Тут Кевин осёкся, потому что Дейдра резко повернула к нему
голову. В её глазах застыли боль и гнев.
- Никогда... - напряжённо произнесла она, - никогда так не
говори... Не смей даже думать об этом. Понятно?
- Извини, - виновато пробормотал Кевин.
Такая болезненная реакция крайне озадачила его, но он
почувствовал, что расспрашивать об этом не стоит. Не понял - а
именно почувствовал. С самого начала между ними установилась какая-
то невидимая, неосязаемая связь, и порой они были способны угадывать
мысли друг друга. Сейчас в мыслях Дейдры была готовность немедленно
встать и уйти, если Кевин вздумает продолжить этот разговор.
Некоторое время они молча смотрели на запад, где постепенно
разгоралось зарево заката. А южнее, впереди по курсу корабля, из-за
горизонта поднимались башни приближавшегося города.
- Хочешь знать, как мне удалось бежать от похитителей? - внезапно
спросила Дейдра.
- Ну?
- Мне помог один из них. Я влюбила его в себя, вскружила ему
голову, пообещала, что отец вознаградит его, если он поможет мне
вернуться домой целой и невредимой, да и я в долгу не останусь. Мы
бежали вместе, а потом я убила его.
- Вот как! - Кевин удивлённо приподнял бровь. - Почему?
- Мне было противно. Ты даже не представляешь... - Дейдра зябко
поёжилась. - Он был хорошим шпионом, с его помощью я без труда
добралась бы до границы и уже давно была бы дома. Но я не смогла
заставить себя переспать с ним, это оказалось выше моих сил. Когда
он полез ко мне, я выхватила его пистоль и выстрелила ему в лицо.
Затем так испугалась, что вскочила на лошадь и умчалась, куда глаза
глядят. По счастью, к седлу была приторочена сумка с едой, которой
мне хватило ровно настолько, чтобы добраться до Лохланна. Вот правда
о моём побеге - но её я не расскажу никому, даже отцу.
- Ты не совершила ничего предосудительного.
- А если бы я отдалась ему, что бы ты сказал?
- То же самое.
Дейдра покачала головой:
- По крайней мере, тогда бы я поступила честно. А так я обманула
его... и убила.
- Он был врагом.
- Да, но он помог мне.
- Он участвовал в твоём похищении и сам был причиной своих бед.
- Он только выполнял приказы своего короля, а потом изменил ему,
поддавшись на мои уговоры, поверив моим обещаниям.
- Ты была в отчаянном положении, - продолжал убеждать её Кевин. -
Тебе не в чем себя упрекнуть.
- Так то оно так, но с другой стороны... Я же собиралась отдаться
ему, правда! Я думала, что мне это будет раз плюнуть, ведь я... -
Тут она осеклась и покраснела. - В общем, я поступила как нахальная
шлюха, которая, получив деньги вперёд, не захотела их отрабатывать.
- М-да, - сказал Кевин. - Странный у тебя взгляд на вещи.
- Какой уж есть... - Дейдра на минуту задумалась, затем, казалось
бы, без всякой связи с предыдущим произнесла: - Ты ничего не слышал
про Брана Эриксона, барона Ховела...
- Нет, ничего. А кто он такой?
- Очень опасный колдун. Остерегайся его.
*
Когда под радостные восклицания толпы и беспорядочные завывания
труб корабль пришвартовался к причалу в димилиокском порту, на его
борт в сопровождении свиты празднично разодетых дворян взошли два
молодых человека.
Старший из них, лет двадцати трёх, был высокий (хоть и ниже
Кевина) голубоглазый шатен крепкого телосложения, с ястребиным
носом, чересчур тонкими губами и непропорционально маленьким
безвольным ртом. В его манерах проглядывалась скорее надменность,
чем подлинная властность, а взгляд выдавал в нём серую
посредственность, тщательно и тщетно скрываемую под маской
неуместной горделивости. Держался он высокомерно, чуть ли не
ежесекундно подчёркивая своё превосходство над остальными.
Младший был ровесник Кевина, русоволосый, среднего роста, с
нескладной, немного угловатой фигурой. Он явно не производил
впечатление крепыша, а лёгкие тени под глазами свидетельствовали о
том, что он не отличался отменным здоровьем. Его некрасивое
веснушчатое лицо, тем не менее, внушало симпатию, а серые со
стальным оттенком глаза смотрели на Дейдру с затаённой нежностью.
Оба церемонно поклонились Дейдре.
- Безмерно рад видеть вас целой и невредимой, дражайшая кузина, -
произнёс старший с наигранным и, как показалось Кевину, насквозь
фальшивым воодушевлением.
- Хотелось бы надеяться, что радость ваша искренняя, кузен Эмрис,
- холодно ответила она, всем своим видом показывая, что не верит ни
единому его слову. Затем обратила свой взгляд на младшего и
приветливо улыбнулась ему.
- Я счастлив, что всё обошлось, Дейдра, - сказал тот с теплотой в
голосе.
Дейдра протянула ему руку, которую он галантно поцеловал.
- Вот в твоей искренности, Колин, я ничуть не сомневаюсь, -
сказала она. Обращение на ты в официальной обстановке ни в коей мере
не было проявлением фамильярности, оно лишь подчёркивало разницу в
отношении Дейдры к своим собеседникам. Логрийские аристократы вообще
редко употребляли множественное число, обращаясь к равным себе по
возрасту и занимаемому положению.
Покончив с приветствиями, Дейдра отступила немного в сторону и
взяла Кевина за локоть.
- Знакомьтесь господа: лорд Кевин МакШон, герцог Лохланнский.
Прошу любить и жаловать. - Она сделала паузу и взглянула на Кевина.
- Позвольте вам представить, милорд, моих двоюродных братьев -
принца Эмриса Лейнстера, наследника престола, и Колина Лейнстера,
королевского магистра колдовских искусств.
Тонкие губы Эмриса растянулись в холодной усмешке, он небрежно
кивнул. Колин же напротив - доброжелательно улыбнулся ему.
- Рад познакомиться с сыном лорда Шона Майги, - произнёс он. -
Надеюсь, мы с вами станем добрыми друзьями.
- Я в этом уверен, мой принц, - вежливо ответил Кевин.
- Полагаю, сестрица, - с противной ухмылочкой отозвался Эмрис, -
ваше целомудрие не слишком пострадало в этой передряге?
Колин метнул на старшего брата гневный взгляд, глаза его сузились
от гнева, профиль заострился. Внезапно Эмрис высунул язык, словно
собираясь подразнить Колина... и тут же крепко сжал его зубами.
В окружении принцев послышались сдержанные смешки. Эмрис, мигом
растеряв всю свою надменность, быстро спрятал укушенный язык во рту
и затравленно посмотрел на младшего брата. Только тогда Кевин
сообразил, что Колин с помощью колдовства покарал Эмриса за его
последние слова.
А Дейдра, как ни в чём не бывало, невозмутимо произнесла:
- Своим спасением я всецело обязана лорду Кевину МакШону. Это он
вызволил меня из рук готийцев.
Кевин едва не разинул рот от неожиданность. Однако в последний
момент сладил с изумлением и никак не выдал своих чувств, лишь
опустил в растерянности глаза, что было воспринято присутствующими,
как проявление скромности.
- Ага! - сказал Колин и с уважением взглянул на Кевина. - А я всё
гадал, как тебе удалось бежать.
- Бежала я сама, - ответила Дейдра. - Добравшись до готийской
границы, мои похитители уже чувствовали себя как дома и потеряли
бдительность, а я этим воспользовалась. Во время привала
освободилась от верёвок, вскочила на ближайшую лошадь и помчалась на
юг. Но меня обязательно поймали бы, если бы вовремя не подвернулся
наш дорогой герцог... - Она сделала паузу и улыбнулась. - Увидев
девушку, которую догоняло полдюжины вооружённых мужчин, он ни
мгновения не сомневался, на чью сторону встать. Одного из моих
преследователей он застрелил, ещё двух ранил, а от остальных мы
оторвались и уже без приключений доехали до Каэр-Сейлгена... И
представляете, - вдохновенно продолжала лгать Дейдра, - когда лорд
Кевин узнал, кто я такая, то попросил никому не рассказывать о своём
участии в моём освобождении. Дескать, не хочет ни к чему обязывать
моего отца. Однако я считаю, что это неправильно. Страна должна
знать своих героев.
Чувствуя на себе восхищённые взгляды присутствующих, Кевин от
всей души пожалел, что не может провалиться сквозь землю... то бишь,
сквозь палубу корабля. И опровергнуть слова Дейдры было нельзя,
поскольку теперь он знал, как было на самом деле, и понимал, что
Дейдра объявила его своим избавителем, чтобы скрыть действительные
обстоятельства своего бешства.
Между тем Колин подошёл к Кевину и крепко пожал ему руку.
- Господин герцог, у меня просто нет слов, чтобы выразить вам
свою признательность, - с жаром проговорил он. - Если бы не вы, мы
наверняка потеряли бы Дейдру. Похищение было обставлено так, что все
уверовали, будто бы это дело рук атлантов, и погоня пошла по ложному
следу. А когда мы обнаружили обман, было слишком поздно. Так что
отныне я ваш должник... И не только я - а и вся королевская семья.
Уверен, мой дядя король согласится со мной.
А Дейдра с довольной улыбкой глядела на него, и вдруг Кевин
понял, чтo' она думает: теперь Брану Эриксону будет непросто
добраться до него, героя-спасителя единственной дочери короля;
теперь её отец будет вынужден оказать ему покровительство, уберечь
его от Эриксона, прозванного Бешеным бароном.
Но кто он такой, чёрт возьми, этот Бран Эриксон? Бешеный барон
Эриксон...
Глава 3
Поздно вечером, когда Кевин возвратился с праздничного пира в
отведённые для него роскошные покои во дворце губернатора и уже
собирался лечь спать, к нему заглянул принц Колин. В руках он держал
бутылку и два хрустальных бокала.
- Я заметил, что за столом ты почти ничего не пил, - после обмена
приветствиями сказал Колин, переходя на дружеское "ты". - Вот и
подумал, что если ты не очень устал, может, посидим немного,
поболтаем.
Кевин охотно согласился. Впервые с тех пор, как он повстречал
Дейдру, ему предстояло спать в целомудренном одиночестве, и он
сильно подозревал, что эта ночь будет бессонной. А вечер,
проведённый в беседе с Колином, представлялся ему не самой плохой
альтернативой мрачным раздумьям наедине с самим собой.
Колин поставил бутылку и бокалы на стол, затем вернулся к двери,
ведущей в переднюю, и быстро провёл пальцами по косяку.
Прямоугольник двери слабо засветился, будто намазанный фосфором, а
спустя секунду погас.
- Вообще-то слуги опасаются подслушивать мои разговоры, -
прокомментировал свои действия Колин. - Но излишняя осторожность
никогда не повредит. Да и марку держать надо.
Они устроились за столом друг напротив друга. Колин наполнил оба
бокала и поднял свой.
- За нас. Чтобы всё было хорошо.
- Чтобы всё было хорошо, - эхом отозвался Кевин.
- Только осторожно, - в самый последний момент предупредил Колин.
- Не поперхнись. Это настоящее виски из Ирландии, не местные помои.
Они выпили. Колин слегка причмокнул, достал из бокового кармана
небольшую шкатулку, положил её на стол и откинул крышку.
- Угощайся.
Кевин покачал головой:
- Спасибо, я не курю. Но табачный дым мне нисколько не мешает.
- Вот и прекрасно. - Колин раскурил сигару, глубоко затянулся,
потом медленно выдохнул дым. - Я наслышан о твоей истории, Кевин
МакШон, и теперь убедился, что эти слухи не преувеличены. Шпага,
которую я видел у тебя нынче вечером, произвела на меня огромное
впечатление. Она просто лучится чарами. Можно её осмотреть?
- Конечно, - ответил Кевин.
Он встал из-за стола, подошёл к сундуку, где хранились его особо
ценные вещи и достал оттуда шпагу в шитых серебром ножнах. Затем
вернулся к столу, передал её Колину и сел на своё место.
Колин вынул шпагу из ножен и, не обращая никакого внимания на
украшенный драгоценными камнями эфес, принялся внимательно изучать
её клинок. Висевший у него на груди красный камень величиной с
лесной орех слабо замерцал. Кевин догадался, что для изучения шпаги
Колин использует магию.
Спустя несколько минут он поднял на Кевина восхищённый взгляд и с
завистью произнёс:
- Славный у тебя клинок, просто изумительный! Он скреплён очень
хитрыми чарами. Я так и не понял их до конца... - Тут Колин смущённо
улыбнулся и добавил: - То есть, я совсем их не понял... Послушай,
МакШон, будь так любезен, позволь мне взять твою шпагу до утра. Я
попытаюсь разобраться в этих чарах, они меня заинтриговали. А?
Говоря это, Колин был похож на ребёнка, в руки которого попала
редкая игрушка, и у Кевина просто язык не повернулся ответить ему
отказом.
- Хорошо, мой принц.
- Называй меня по имени, - предложил Колин, любовно поглаживая
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг