Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
разных ее концах;  два наблюдателя в этот момент встретились посередине,  у
светового  люка.  Они  не успели шевельнуться,  как Саймон оказался рядом -
смутная тень,  скользнувшая в знойном,  насыщенном влагой воздухе.  За  его
спиной остались два мертвеца - лежали у пулеметной станины,  распялив немые
рты, взирая на небо остекленевшими глазами.
     Удар плотно сомкнутых пальцев в горло, хруст височной кости под ребром
ладони.  Движения  обеих  рук  были  одновременными:  левой - выпад клинком
мотуни,  правой - рубящий взмах секиры канида.  Быстрая смерть плюс паралич
голосовых связок - ни вопля,  ни хрипа,  ни стона.  Вернее, чем бьют пуля и
нож.
     Подхватив тела,  Саймон опустил их наземь.  Кровь  стучала  у  него  в
висках,  поторапливала время,  но время других человеческих существ было не
властно над Ричардом Саймоном и потому не спешило.  В дальнем  конце  крыши
один часовой дремал,  облокотившись о пулеметный кожух,  второй поворачивал
голову -  и  так  медленно,  неторопливо,  будто  шейные  позвонки  у  него
окостенели.  Из  раскрытого  люка  тянуло  прохладой.  Саймон,  бросив туда
один-единственный взгляд,  догадался,  что  под  ним  -  помещение  охраны.
Вероятно,  оно граничило с залом, где совещались доны: в его стене виднелся
ряд бойниц, и у каждой на деревянном помосте лежал карабин.
     Однако в данную минуту эта кордегардия пустовала - верный знак,  что в
зале  тоже  ни души,  что дон Грегорио находится в своих покоях,  в спальне
либо в кабинете,  а  может,  в  ванной,  бильярдной  или  курительной.  Где
конкретно,  значения  не имело;  дон Грегорио был нужен Саймону не в первую
очередь.
     Он метнулся к фигурам в синем,  покрыв за две секунды  пятью  прыжками
тридцать метров.  Возможно, то был великий рекорд, но его не зачли бы ни на
одном состязании и ни в одном из Разъединенных Миров;  континуум, в котором
сейчас находился Ричард Саймон, имел мало общего с обычной реальностью.
     В последнем  прыжке он выбрал оружие - два копья цухи-до с трехгранным
жалом-острием и поперечной крестовиной,  какими бились в  поединках  окара.
Собственно, полный тай-ятский боевой комплект окара включал два копья и два
клинка,  но у Саймона было слишком мало рук, и потому Чочинга заставлял его
сражаться  копьями  -  ведь  копья  все-таки длиннее мечей,  и преимущество
четырехрукого противника будет минимальным.
     Правда, в этот момент не грозные воины-тай стояли перед  ним,  а  пара
качков-вертухаев,  разомлевших  на  солнце  и  неповоротливых,  как крысы в
мышеловке.  Однако это было опасное зверье:  они убивали людей,  они -  или
кто-то  из их поганой мерзкой стаи - зарезали Филина,  прикончили Гилмора и
Пашку. Они не заслуживали снисхождения.
     Резко выдохнув,  Саймон выбросил руки вперед:  сейчас  его  предплечья
были древками копий, ладони - наконечниками, и их смертоносные острия вошли
в живую плоть до самой крестовины.  Иначе - по запястья.  Он бил  в  живот,
пониже   ребер;   смертельные   удары   для  человека  и  тайят,  поскольку
восприимчивость  к  летальному  исходу  была  в  обоих   случаях   примерно
одинаковой.
     Стремительность, бесшумность   и   внезапность.   Все   три   критерия
успешности атаки были налицо;  внутренний хронометр Саймона  отсчитал  лишь
девять  секунд,  а это значило,  что у него есть прорва времени - не меньше
полуминуты,  пока он не выйдет из боевого транса. Задерживать это состояние
на  дольшие  сроки  считалось  неразумным,  так  как  возврат  к нормальной
жизнедеятельности сопровождался упадком сил,  потерей зрительных и слуховых
ощущений,   оцепенением  и  холодом.  Такая  физиологическая  реакция  была
короткой,  но ее интенсивность определялась длительностью транса:  минута -
безопасный предел, две - глубокий обморок, пять - неизбежная смерть.
     Хронометр продолжал отсчет.
     Склонившись у люка,  последнего из трех, Саймон увидел круглую комнату
без окон,  обшитую узкими светлыми досками. Прямо под люком, в пятне яркого
света,  находился  огромный  горшок  с пальмой - ее листья блестели лаковой
зеленью,  а  ствол  казался  рулоном  мохнатого  войлока.  Пальму   окружал
кольцевой  диванчик,  рядом  с  ним  на высокой треноге серебрился гонг,  а
больше в комнате не было ничего -  если  не  считать  обнаженного  по  пояс
детины. Обильной Мускулистой плотью этот гигант напоминал Емельяна Косого и
был, несомненно, из самых доверенных качков, хранителей спален, кабинетов и
хозяйских задниц.
     Эта мысль  еще не успела созреть и проклюнуться,  как Саймон уже летел
ногами вниз,  целясь между диваном и необъятной спиной мускулистого стража.
Он падал беззвучно,  однако гигант насторожился, почуяв колыхание воздуха -
мышцы его вздулись тугими шарами,  рука потянулась к мачете.  Но  повернуть
голову  он  не  успел.  Ладонь  Саймона легла на его горло,  другая мертвой
хваткой стиснула челюсти,  колено уперлось в позвоночник; мгновенье великан
сопротивлялся,  пытаясь  разорвать захват противника,  потом в спине у него
что-то хрустнуло,  безвольно мотнулась голова, бугры гигантских мышц опали.
Опустив  обмякшее  тело на пол,  Саймон затолкал его под диван и сверился с
хронометром. Оставалось двадцать пять секунд.
     По одну сторону от дивана была закрытая дверь,  по другую - арки, а за
ними - два коридора,  расходившихся под прямым углом.  На первый взгляд они
казались одинаковыми,  но Саймон,  чей нюх  сейчас  сравнялся  с  обонянием
гепарда,  мог  различить  их  с  той  определенностью,  с  какой  охотничий
тайятский зверь распознает кабанью нору  или  гнездо  медоносных  птиц.  Он
замер на долю секунды,  всем телом впитывая тишину,  прохладу, полумрак - и
запахи.  Особенно запахи!  В правом проходе .пахло сигарным дымом,  вином и
табаком,  в левом - сложной смесью ароматов,  душистых и опьяняющих точно в
преддверии рая. Или в парфюмерной лавке.
     Саймон повернул налево.
     Дверь с затейливой резьбой. Из такого же светлого дерева, как панели в
круглой  комнате.  Он  приоткрыл  ее.  Мраморный  пол с углублением в форме
овала,  блестящие бронзовые трубы и краники,  большое зеркало,  шкафчики на
стенах. Ванная. Пусто!
     Вторая дверь.  Просторный покой с тремя окнами на север. Пестрые ковры
из шерсти альпаки,  софа под окнами,  изящные  кресла,  стол,  застекленные
шкафы.  На  столе  -  серебряный поднос с кувшином,  в шкафах - безделушки,
ларчики,  фаянсовые статуэтки.  Покрывала - яркие,  сплетенные  из  птичьих
перьев. С рисунком: стайка колибри над розовыми кустами. Гостиная. Никого!
     Он проверил свой хронометр. Тринадцать секунд, уйма времени!
     Третья дверь.  Гардеробная.  Справа - шкафы, слева - комоды и зеркала.
Лампы в серебряных шандалах,  гребни,  флакончики,  веера. Между комодами -
проход,  занавешенный чем-то блестящим,  переливающимся. Кажется, шарики из
перламутра на тонких нитях.  У прохода  -  стул,  на  нем  дремлет  пожилая
мулатка в красном платье. Сильный запах духов...
     Саймон бесшумно  приблизился  к  женщине,  поднес  к  ее лицу браслет,
включил гипнозер.  Тело мулатки расслабилось,  голова упала на грудь; затем
раздался звук, похожий на жужжание пчелы - хрр-жж, хрр-жж. Довольно кивнув,
Саймон раздвинул сверкающую занавеску.
     Видимо, эта  комната  была  угловой:  одно  узкое  зарешеченное   окно
выходило  к востоку,  другое - на север.  Сквозь окна сочился скудный свет,
оштукатуренные стены хранили приятную прохладу,  пол был выстлан  шерстяным
ковром  -  белоснежным,  с  синими узорами,  светильники из розовых раковин
тускло поблескивали под потолком,  в  углу,  будто  икона,  висела  сложная
конструкция  из  перьев,  жемчуга  и  самоцветных  камней  -  то  ли  маска
сказочного зверя,  то ли стилизация под индейский вампум.  Пожалуй,  зверь,
решил Саймон, заметив серебряный блеск клыков в алой щели рта.
     Неведомый хищник  скалился  над  изголовьем  низкого  ложа.  Было  оно
воздушным,  убранным тканями,  каких он еще не видел в ФРБ: тончайшим белым
полотном, голубоватой кисеей и синим бархатом. В полумраке - и по контрасту
с этими оттенками - кожа свернувшейся  в  постели  девушки  казалась  более
смуглой:  волосы - яркое золото, нагие плечи и бедра - немного бледней, шея
и грудь  -  золотисто-розовые,  цвета  солнечных  лучей,  прошедших  сквозь
багряное  стекло.  Лица  ее Саймон видеть не мог - она спала,  уткнувшись в
подушки.
     Долгую секунду он любовался этим прекрасным зрелищем, представляя, что
перед ним Мария.  Не Курри Вамик, Услада Взоров, не Долорес Чинта, не Алина
и не другие его девушки;  только Мария.  Она была такой же розово-желтлой и
длинноногой, как эта спящая красавица, но более тонкой в кости; и волосы ее
не отливали золотом,  а струились,  будто шелковый  водопад  под  звездными
ночными небесами. Цвет их был Саймону приятней блеска золота.
     Он вытянул  левую  руку  с  браслетом,  отщелкнул  защитный  кожух над
секцией,  скрывавшей пульт, и сделал шаг к постели. Пальцы его заплясали по
крохотным клавишам, перепрограммируя гипнозер. В обычном режиме этот прибор
являлся средством умиротворения;  на результат влияли дистанция и  мощность
импульса,  и  в зависимости от них человек погружался в беспробудный сон на
несколько минут или часов - как правило,  не более пяти-шести. Существовала
возможность использовать его иначе - слабый импульс, воспринятый на близком
расстоянии,  инициировал длительный сон,  не такой глубокий,  как в  первом
случае,  однако гарантировавший,  что объект, подвергнутый облучению, будет
беспомощен и недвижим. По крайней мере на сутки.
     Браслет пискнул,  подтверждая  прием  команды,  девушка  пошевелилась,
приподняла головку,  открыла глаза. Саймону, все еще пребывавшему в трансе,
эти движения казались медленными и плавными,  словно неспешный полет  сухих
осенних листьев. С той же неторопливостью девушка села, отбросила волосы за
спину и потянулась к висевшей над изголовьем маске.  Голос ее спросонья был
хрипловат. - Кто здесь? Ты, Розита?
     Внутренний секундомер   Саймона   щелкнул,   в  его  незримых  окошках
вспыхнули нули.  Привычным усилием он вышел из  транса;  мгновенный  трепет
мышц   и   слепота,  обильный  пот  и  мрак,  скрывавший  образы  и  звуки,
сопровождали его возвращение к реальности.  Подброшенный мысленным толчком,
он  будто  пролетел  через  колодец  или  темный тоннель,  гасивший разум и
восприятие;  этот полет был стремителен и краток, но, когда Саймон вынырнул
из  темноты,  первым  было ощущение опасности.  Что-то сверкающее,  острое,
неслось к нему,  разбрызгивая в полумраке вихрь радужных искр: серебряных и
белых - от клинка, синих, зеленых и алых - от рукояти, украшенной камнями.
     Он перехватил  кинжал  в  полете.  Девушка уже сидела,  откинувшись на
изголовье  и  подобрав  под  себя  длинные  ноги;  глаза  ее  были  серыми,
холодными,  в  правой ладони покачивалось узкое лезвие.  "Волчья порода,  -
подумал Саймон, - из тех, кто прежде втыкает клык, а после задает вопросы".
Он  отшвырнул  кинжал и усмехнулся.  Продержать эту красотку под гипнозером
еще чуть-чуть,  и можно встречаться с доном Грегорио. На предмет подписания
капитуляции.
     - Ты был здесь. Вчера. - Не вопрос - утверждение. - Зачем ты пришел?
     Ледяные глаза следили за Саймоном,  нож раскачивался в ладони. Кого-то
она  ему  напоминала.  Предводителя  смоленских,  разумеется,  -  фамильное
сходство казалось бесспорным, но не его одного. Пожалуй, Леди Дот, в юном и
соблазнительном варианте.  Конечно,  с той  разницей,  что  Леди  Дот  была
неизмеримо опытней - как в обращении с ножами, так и в иных делах.
     Не трогаясь с места, Саймон промолвил:
     - Пришел  взыскать долги.  За убитых вчерашним вечером.  Еще пришел за
девушкой. Ты знаешь, где она? Тут?
     Пожатие плеч.  Взгляд серых глаз скользнул по рослой фигуре Саймона  и
задержался на кобуре.
     - Не знаю.  Но ты ведь не убьешь меня? Ты ведь не убиваешь беззащитных
девушек?
     - Смотря по обстоятельствам,  - сказал  Саймон  и  расстегнул  кобуру.
Холодная ярость душила его; он представлял Марию - как тащат ее от мертвого
тела Пашки, рвут платье, ломают руки, затыкают рот; он думал об ее отчаянии
и страхе и знал - теперь они сильней,  чем там,  над темным озером, когда у
ног ее кружился  хоровод  кайманов.  Ибо  потерявший  надежду  приветствует
смерть,  а тот, кто счастлив, страшится ее - быть может, не столько смерти,
сколько разлуки с любимыми и близкими.
     Девушка моргнула;  в глазах ее читался ужас.  - Ты...  мы... Ты мог бы
взыскать свой долг иначе, не убивая меня...
     Поза ее изменилась,  нож выпал из руки,  колени раздвинулись,  упругие
груди с вишенками сосков  приподнялись  в  манящем  вздохе.  Потом,  как-то
внезапно и сразу,  она обмякла и повалилась на кровать. Лицо ее, искаженное
страхом,  уже не напоминало Саймону черты Леди  Дот;  страх  стер  красоту,
хищную жестокость и самообладание.
     Он выключил  гипнозер,  завернул  спящую  девушку  в  синее  бархатное
покрывало,  перетащил ее в круглую комнату с пальмой и  опустил  на  диван.
Затем огляделся. Сверху, из отверстия в кровле, тянуло жаром, листья пальмы
чуть заметно трепетали,  серебристый диск гонга, подвешенный на треножнике,
медленно  вращался,  рассыпая  по  стекам  яркие  отблески.  Саймон  ударил
костяшками пальцев в гонг.  Подождал и ударил еще раз, сильнее. -Хип? - под
правой  аркой,  щурясь,  стоял  дон  Грегорио  -  в халате и босиком,  но с
неизменной сигарой. - В чем дело, Хип?
     - Хип приказал долго жить, - Саймон передвинулся, заслоняя лежавшую на
диване девушку. - А с ним - и шестеро с крыши.
     Сильвестров даже не вздрогнул. Его высокомерное лицо осталось таким же
невозмутимым,  словно ему сообщили,  что шестеро попугаев и  один  тукан  в
окрестных джунглях сожраны ягуаром. Он выпустил клуб дыма и буркнул:
     - Явился?  Хорошо...  А  теми,  с крыши,  не пугай.  "Шестерок" у меня
хватает,  да и качков тоже.  И топтунов, стукачей, отстрельщиков. Ты ведь в
этом убедился, а?
     Саймон молча кивнул.
     - А  раз  так,  то  должен  понимать  -  мы тоже кое-что умеем.  - Дон
Грегорио покатал сигару между губ и вдруг ощерился в ухмылке:  - Умеем! Без
всяких апокалипсисов и крейсеров! А каратели у нас свои найдутся.
     - Не сомневаюсь.  Где девушка? - Саймон сделал шаг вперед, Сильвестров
- шаг назад.  Вероятно,  он все-таки побаивался  -  его  лицо  в  полумраке
коридора выглядело бледным.
     Однако голос главаря смоленских не дрожал.
     - Девушка?  Хочешь ее получить?  Хотя бы живой,  а может,  и здоровой?
Тогда слушай... И убери свой нож!
     Саймон подкинул клинок на ладони.
     - Уши не боишься потерять? И что-нибудь еще? К примеру, печень?
     - Не боюсь. Твоя девка тоже с печенью и ушами, пока что... и кое с чем
другим... Будешь послушен, все останется при ней. Договорились?
     - Нет,  - сказал Саймон, сунул нож в ножны и отступили сторону. - Там,
на диване, твоя дочь. Хочешь полюбоваться?
     Сигара выпала изо рта Сильвестрова, губы дрогнули - раз, другой, будто
он хотел что-то выдавить,  но не мог,  сраженный внезапным параличом.  Щеки
его стремительно побледнели,  кожа обвисла,  плечи  сгорбились,  лоб  пошел
глубокими морщинами;  казалось,  за секунду он постарел лет на десять. Если
любишь дочь,  не воруй чужих женщин,  подумал  Саймон,  наблюдая  за  этими
изменениями.
     - Пакита... - прохрипел вожак смоленских, шагнув к дивану, - Пакита...
Я тебя...  на крюк  за  ребро...  к  пираньям...  на  кол...  медленно,  со
смазкой...  Пальцы  свои  сожрешь...  язык  проглотишь...  - Спина Грегорио
распрямилась,  глаза стали наливаться  кровью.  -  Что  ты  с  ней  сделал,
ублюдок?
     - Возможно,  ничего. Сейчас она спит. Будешь послушен - проснется. Ну,
а в ином случае...  - Саймон продемонстрировал  браслет  и  чиркнул  ребром
ладони по горлу.
     Он блефовал, но кто на Земле мог уличить его во лжи? Во всяком случае,
не дон Грегорио Сильвестров.  Дон лишь глядел на него, кусая в ярости губы,
потом уставился на металлический обруч, блестевший на запястье Саймона.
     - Спит? Из-за этого? Ваши проклятые штучки с небес?
     - Они  самые.  Теперь  ее  жизнь  и смерть - здесь.  - Саймон коснулся
браслета. - Ее служанка проснется к вечеру. Ну, а она - через сутки. Может,
раньше,  а  может,  никогда  -  если  что-то  случится  с моей девушкой.  -
Придвинувшись к дону Грегорио,  он стиснул его плечо.  - Ты  понял,  крыса?
Понял?  Ты  знаешь,  как  красть,  пытать,  убивать,  но  в этом нет ничего
сложного, и все это я умею лучше тебя. Намного Глучше!
     Вожак смоленских отпрянул, не спуская глаз с браслета.
     - Говоришь,  проснется через сутки?  А почему я  должен  тебе  верить?
Кретины в Первом Государственном проснулись наутро,  так... А вот Трясунчик
не проснулся! И где он теперь?
     Саймон пожал плечами.
      - Должно быть,  в аду.  Но ты не обязан мне верить. Хочешь, чтоб твоя
дочь проснулась пораньше? Верни мою девушку. Немедленно! Сейчас!
     Глаза Сильвестрова были двумя озерами ненависти и страха.
     - Немедленно - не могу. Она у Хайме, на острове.
     - Связь есть?
     - Да. Но везти ее на самом быстром катере - пять-шесть часов.
     - А в Рио?
     - Столько же.
     - Выходит,  -  произнес  Саймон,  бросив  взгляд на спящую девушку,  -
реанимация откладывается. Хороший купец держит товар на собственном складе.
Мой товар пусть доставят в Рио,  к пятому пирсу,  и тогда ты получишь свой.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг