Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     - Ты находишь меня красивой?
     - Несомненно,  моя  госпожа.  Я  думаю,  ты  самая  прекрасная  из шир
Трехградья - по обе стороны этой реки.  Да что там - реки!  По ту и по  эту
сторону Диска!
     Ее серые глаза кокетливо сощурились - верный признак,  что лесть упала
на благодатную почву и что взойдет она пышным и сладким посевом.  Рано  или
поздно, но взойдет.
     Однако не сейчас.  Повернув головку,  Нерис взглянула на Броката - тот
дремал,  разнежившись на солнышке,  - затем принюхалась к  смрадному  дыму,
плывшему над пещерами, и брезгливо сморщила носик.
     - Мерзкие  отродья,  пожиратели  падали...  У  каждого  роо  есть  дар
Предвечного,  но сомневаюсь,  что он наделил им этих вонючек! Но лысые жабы
ничем  не лучше...  чтоб их поглотил божественный туман,  и тех,  и других!
Чтоб им сгнить под деревом смерти!  - Покончив с проклятиями,  она  кивнула
Дарту: - Мне нужно вымыться и очиститься. Отведи меня на берег, но не туда,
где лилась кровь. В какое-нибудь другое место.
     Кивнув, он повел ее  в  прибрежный  грот  в  той  части  острова,  что
омывалась  не  проливом,  а  рекой.  Тут  невысокие  утесы,  перемежавшиеся
корявыми деревьями с сизой хвоей,  теснились к самой  воде;  вода  же  была
теплой,  ласковой,  дно -мелким,  почва - песчаной,  и в ней криби выкопали
сотню ям,  забитых всяческим имуществом,  не поддававшимся гниению.  В  них
цикл  за  циклом  сваливали награбленное и ненужное - странные товары тири,
добро даннитов и многие иные вещи;  и в них,  несомненно,  свалят оружие  и
снаряжение  тиан.  В  одной  из  этих  ям Дарт схоронил маленькую даннитку,
поставив над могилой  деревянный  крест  с  ее  украшениями,  браслетами  и
ожерельем. Нерис огляделась.
     - Что здесь? Куда ты меня привел? К мусорным кучам?
     - Это предметы, принадлежавшие путникам, моя госпожа. Криби-самцы сюда
не ходят,  только самки - тащат лишнее,  когда очищают берег лагуны.  Тут я
купаюсь  и  наблюдаю  за  рекой...  Посмотри  в  ямах  -  возможно,  что-то
пригодится?
     - Возможно.
     Устроившись под скалой, в тени, Дарт с интересом наблюдал, как женщина
бродит  среди  деревьев,  камней  и  груд непонятного мусора,  то вороша их
ногой,  то наклоняясь,  приседая и что-то разглядывая.  Она подняла плоскую
небольшую  раковину,  потом  - трубчатый сосудик размером в палец;  открыла
его,  понюхала и скорчила довольную гримаску - кажется, предназначение этих
вещиц  не  было  для нее секретом.  У ямы,  заваленной большими пустотелыми
орехами,  одним  из  главных  товаров  карликов-тири,  Нерис  остановилась,
вздохнула и грустно покачала головой.
     Дарт насторожился.
     - Можешь объяснить,  что это такое?  Я думал,  их едят, но они пустые.
Одна скорлупа... Зачем тащить ее с собой, да еще в таком количестве?
     - Их ядра не едят,  из них и из корней изготовляют мазь, что заживляет
раны,  а  скорлупу  расписывают  узорами  и  помещают внутрь прах погибших,
старейших и воинов.  Сосуды  для  почетного  захоронения,  плоды  с  дерева
хрза... Растет оно далеко, и в Лиловых Долинах цена на них немалая.
     - Судя по этой куче,  в Лиловых Долинах нет недостатка в мертвецах,  -
заметил Дарт.  - Что  же  там  мучилось,  ма  белле  донна?  Кровопролитное
сражение или повальная болезнь?
     - А  ты  не  знаешь?  - На ясном лбу Нерис прорезалась морщинка.  - Не
знаешь,  что происходит в период балата? Когда разверзаются земли, трясутся
горы и в небесах играют молнии? В самом деле, не знаешь?
     Пожав плечами,  Дарт неопределенно улыбнулся.  Он с охотой послушал бы
что-нибудь о богах,  играющих молниями, однако решил не торопиться: женские
речи  -  ручей,  который нельзя подгонять,  швыряя камешки вопросов.  Слово
"балата" вспоминалось ему - вроде бы слышал от умершей даннитки,  но  смысл
его  оставался  неясен,  как  прочие  намеки  Нерис  и  удивительный обычай
хоронить покойников в орехах.  Вероятно, эти Лиловые Долины были любопытным
местом!..
     Его спутница  положила  свои  находки на плоский камень у воды,  сняла
сандалии,  сбросила тунику  и  принялась  ее  полоскать;  затем  расстелила
изорванную  одежду  на том же валуне.  Дарт с бьющимся сердцем не спускал с
нее глаз,  чувствуя,  что внимание ее не  обижает,  а,  наоборот,  приятно;
здесь,  на Диске,  где многие расы не знали иных одеяний, кроме собственной
кожи  или  шкуры,  не  стыдились  наготы.  Ему  показалось,  что  Нерис  не
отличается ничем от земных женщин, а если и были какие отличия, то в лучшую
сторону:  на удивление тонкая гибкая талия,  восхитительно длинные  ноги  и
твердые  груди,  не колыхавшиеся,  а только слегка подрагивавшие при резких
внезапных движениях.
     "Нимфа", - подумал Дарт,  любуясь,  как Нерис плещется  у  берега.  Ее
формы выглядели не угловато-девичьими,  а женственными, зрелыми, округлыми,
но,  вероятно,  она была молода - лет двадцати  пяти  или  чуть  больше  по
земному  или анхабскому счету времени.  В этих двух мирах,  на его старой и
новой родине,  сутки и годы почти совпадали.  Правда, на Анхабе, не имевшем
лун,   не   знали   и  месяцев,  также  смены  сезонов:  ось  планеты  была
перпендикулярна плоскости эклиптики.
     Мысль об  Анхабе  вернула  его  к  реальности,  к  погибшему  кораблю,
лишенному   энергии   скафандру  и  миссии,  которую  надлежало  исполнить.
Последнее являлось делом чести: сколько бы он ни спорил с Джаннахом, как бы
ни торговался,  слова оставались словами,  деяния - деяниями.  Пока он жив,
его обязанность - быть верным своему обету,  трудиться  и  искать,  как  он
трудился и искал в других мирах,  с полной отдачей сил,  не думая о риске и
не мечтая о награде.  Долг был  для  него  категорией  абсолютной,  твердой
основой  душевного  склада;  приверженность  долгу  соединялась  с  другими
чертами,  с  понятиями  о  благородстве  и   мужестве,   справедливости   и
милосердии.  Возможно,  в  прошлой  жизни  он был иным,  более подверженным
влиянию людей и обстоятельств,  но воскрешение очистило его: так с древнего
клинка спадает ржавчина под яростным усилием точила.
     Долг нужно  исполнять  -  тем более что средства к тому были отнюдь не
исчерпаны:  он потерял корабль,  но Голем уцелел.  Его  помощник  и  слуга,
оставшийся  на  перевале  в  прибрежных  горах,  под  бурым  утесом с тремя
вершинами...  Он получил приказ и будет ждать тысячелетия,  подобно верному
псу из нерушимой,  не подверженной тлению плоти... Этот квазиживой механизм
обладал большими запасами энергии и умением накапливать ее,  аккумулируя из
любых   источников;   прочный   корпус,  искусственный  мозг,  подвижность,
встроенные датчики,  оружие и инструменты делали его незаменимым в  полевых
исследованиях. Он мог бы осуществить их сам и мог, вероятно, найти хозяина,
рассчитав траекторию падения Марианны, но он подчинялся приказу: ждать. Его
способность  к  самостоятельным  действиям  была ограниченной,  и в случаях
критических он нуждался в руководстве человека.
     Отсюда, за сотни лье,  Дарт был не в силах отменить  приказ,  обрекший
Голема  на  ожидание.  Золотистая  полоска-указатель на рукаве скафандра не
светилась,  так же,  как  спираль,  вмонтированная  в  лицевой  щиток;  его
передатчик,  лишенный энергии, не позволял связаться с механическим слугой.
Не трагедия,  но неприятность;  а возможно,  знак судьбы и повод к далекому
странствию, которое необходимо совершить. Вот только как?..
     В данный  момент  это  являлось важнейшей проблемой,  отодвигавшей все
остальные,  даже утрату Марианны. В конце концов, ее гибель не делала Дарта
вечным  пленником  в  этом мире;  пройдет какой-то срок,  и прилетит другой
корабль,  беспилотный или с очередным разведчиком,  а значит,  его отыщут и
снимут  с  Диска.  Вернее,  отыщут  Голема  - по встроенному маяку и следам
несчастливой попытки вскрыть загадочную-полость...  И к  этому  времени  он
должен соединиться с иразом... Должен, тысяча чертей! Должен, должен...
     Видимо, он задремал, и во сне ему явилась персона из прошлой жизни, не
столь великая, как та, чей облик принимал Джаннах, но все же могущественная
и  облеченная  властью.  Мужчина  в  годах,  со  смуглым крючконосым лицом,
пронзительным взором и резким  командирским  голосом,  похожий  на  старого
коршуна; вы должны, каркал он, должны, должны...
     ...Вы должны  сохранить  привезенное,  сколь бы незначительной ни была
эта  сумма.  Еще  вам  следует  усовершенствоваться  во  владении  оружием,
поскольку это необходимо дворянину. Я сегодня же составлю письмо начальнику
Королевской академии,  и с завтрашнего дня он  примет  вас,  не  требуя  ни
единого  экю.  Не  отказывайтесь  от  этой  милости - бывает так,  что наши
молодые дворяне,  даже самые знатные и богатые,  тщетно  добиваются  приема
туда.   Вы  научитесь  верховой  езде,  фехтованию,  танцам  и  куртуазному
обращению с дамами,  вы отшлифуете манеры и завяжете полезные знакомства. А
время  от времени вы будете являться ко мне,  докладывать,  как идут дела и
чем я могу вам помочь. Через год вы должны завершить обучение... через год,
к апрелю...
     Плеск воды заставил его проснуться, и лишь последнее слово сохранилось
в  памяти.  Апрель,  весенний  месяц,  пора  цветения  каштанов...   Что-то
случилось  с ним в апреле - там,  в прошлой жизни,  на Земле...  Куда-то он
ехал,  с кем-то встретился,  вступил в перебранку и скрестил клинки... Не с
тем крючконосым из сна,  что поучал его,  с другим,  враждебным и наглым...
Мерзкая личность!  Прикончил ли он негодяя? Кажется, нет, не удалось; в тот
раз ему помешали. Но кто? Кто, дьявол его побери?!
     Нерис, расстелив  на  валуне  свою изодранную тунику,  что-то делала с
трубчатым сосудом.  Любопытствуя,  он приподнялся:  влажная  клейкая  масса
стекала на края прорех,  тонкие пальцы перебирали ткань, гладили ее, слегка
сжимали,  и,  подчиняясь этой ласке,  дырявое и рваное  становилось  целым.
Возможно,  не  просто  целым,  а  живым:  ткань  трепетала  и  подрагивала,
поблескивала словно шелк, переливаясь теплыми оттенками радуги. Порыв ветра
вдруг   подхватил  ее,  взметнул  вверх  и  опустил  на  плечо  Нерис.  Она
рассмеялась и,  лукаво посматривая на Дарта,  натянула одежду.  Свисавшее с
гибкой шеи ожерелье отсвечивало золотисто-розовым.

     В точности как плоская круглая раковина в ее руке.  Бросив эту  вещицу
на колени Дарту, она сказала:
     - Вот, возьми! Кажется, у тебя нет джелфейра?
     - Чего  нет,  того  нет,  -  признался он.  - Это украшение?  Как твое
ожерелье и этот кружок? - Палец Дарта прикоснулся к виску.
     - Кружок?  Ты называешь мой раят кружком?  - Нерис негодующе взмахнула
ресницами.  -  Мой  раят,  знак  ширы,  вживленный  навечно!  Нет,  это  не
украшение,  воин,  не  только  украшение!  Раят  потускнеет,  если  во  мне
зародится  новая жизнь.  Есть от него и другая польза - например,  чтоб роо
знали, перед кем сгибать колени.
     - А это что такое? - Дарт уставился на ракушку.
     - Джелфейр,  я же сказала!  По его оттенкам судят о времени.  В начале
цикла  время  красное,  в  легкий  период - розовое и желтое,  а когда тело
начинает тяжелеть - зеленое и голубое.  Затем синее, когда приходят большая
тяжесть, дожди и сумрак... Разве ты этого не знаешь? И разве в твоих родных
краях не пользуются такой полезной вещью?
     - Где они, мои края? - вздохнул Дарт, подбрасывая раковину в ладони.
     - И правда - где?  - Нерис присела перед ним  на  корточки,  глаза  ее
потемнели,  расширились,  стали  огромными.  -  Где  же  твой край.  Дважды
Рожденный,  и каков  твой  обычай?  У  тебя  странные  вещи...  невиданные,
твердые,  блестящие...  - Она с опаской коснулась витого эфеса шпаги.  - Ты
спас меня от жестокости тьяни... Ты говорил, что явился издалека, и обещал,
что будешь меня защищать...  так как защищал Сайан... Но почему? Ведь мы не
просили Предвечного о вещих снах...  Мы  даже  не  связаны  обрядом  синего
времени! Ты не дарил мне жизнь, я не дарила тебе радость...
     - Еще  подаришь.  Все  впереди,  - Дарт ласково погладил ее обнаженное
плечо.  - Ты можешь мне довериться,  ма белле,  хотя мне трудно  объяснить,
откуда я пришел.  Боюсь, ты бы сочла меня бесноватым, услышав о недоступных
пониманию вещах,  о солнцах, что светят в холодной тьме, о людях, способных
менять  свой облик и обитающих в небесных Езамках,  об удивительных тварях,
живых и неживых в одно и то же время.  Впрочем, кто знает? Возможно, ты все
бы  поняла...  возможно,  ширы  Трехградья так же мудры,  как прекрасны,  и
разуму их нет границ... - Он усмехнулся, глядя в ее сосредоточенное личико.
- Но поговорим о другом,  сиятельная. Я, видишь ли, кое-что ищу... кое-что,
потерянное мной у океана,  в который впадает эта река.  Хочешь помочь мне в
поисках?
     - Не  раньше,  чем  ты  объяснишь  их цель и смысл.  В последнее время
развелось слишком много ищущих - как это обычно бывает в период балата. Что
же ищешь ты?
     Показалось ли  ему,  что  в  глазах  Нерис мелькнуло подозрение?  Быть
может,  он напрасно говорил о метилах,  горящих  в  космической  бездне,  о
летающих замках анхабов и существах,  подобных Голему?  В конце концов, это
слишком далекие материи,  столь же неясные для обитателей Диска,  как смена
ночи и дня и небосвод, усыпанный звездами...
     Поверх золотистой  женской головки он бросил взгляд на реку.  Полдень,
самое  легкое  время...  желтое,  если   судить   по   ракушке-джелфейру...
Гигантский  поток  перед  ним струился медленно и плавно,  индиговый лес на
дальнем берегу манил загадочным молчанием,  яшмовые  скалы,  вздымаясь  над
деревьями,  подпирали  небесный купол - прозрачный голубой алмаз с пылающим
сапфиром солнца.  Оно висело прямо над головой,  изливая полуденный  жар  и
затмевая звезды;  казалось, что хрустальная голубизна, пронизанная светом и
теплом, бесконечна, нерушима и вечна, как само Мироздание.
     - Мон дьен,  какое величие!..  - прошептал Дарт.  - Какое чудо,  какая
красота!
     Нерис нетерпеливо шевельнулась.
     - Так  что  же  ты  ищешь  на  берегах  Срединного  океана?  Не  ту ли
удивительную тварь,  которая жива и неживая в одно и то же время? Помнится,
ты говорил о ней... Или мне послышалось?
     Очнувшись, Дарт с изумлением уставился на нее, потом пробормотал:
     - Как ты догадалась?  - Женщина смотрела на него непроницаемым взором,
и,  не дождавшись ни слова в ответ,  он произнес:  - Если мы  доберемся  до
моря,  я  покажу  тебе  эту  тварь.  Очень полезное существо,  хотя вид его
необычен и страшен... Надеюсь, ты не испугаешься.
     - С чего мне пугаться? - Ее рот скривился в пренебрежительной усмешке.
-  Я  -  шира,  и я понимаю,  о чем ты говоришь...  О бхо,  не так ли?  Ну,
подобную тварь я сама могла бы тебе показать - прямо здесь и прямо  сейчас,
не дожидаясь, пока ты окажешься у океанских берегов. Если захочу...
     Брови Дарта  полезли  вверх,  в горле запершило.  Он откашлялся и,  не
зная,  как скрыть удивление,  поиграл  рукоятью  кинжала,  затем  освободил
клинок  до  половины,  с  лязгом  загнал  в чеканные ножны и вытащил снова.
Нерис,  глядя на  солнечные  блики,  скользившие  по  серебристому  лезвию,
неторопливо произнесла:
     - Ты   слышал   о  маргарах?  О  тех,  чья  поступь  легка,  прыжок  -
стремителен,  удар - смертелен?  О тех,  что бродят там  и  тут,  дожидаясь
балата?  О великих искателях зерен,  что не страшатся подземной тьмы? Может
быть, ты из них?
     - Почему ты так решила?  - Дарт недоуменно нахмурился.  О маргарах  он
знал  лишь  то,  что  они  обладают мягкой шкурой в черную и серую полоску,
подходящей для изготовления мешков.  - Я не брожу без цели там и тут  и  не
люблю убивать - разве лишь для защиты обиженных и слабых. Я обладаю речью и
разумом, а маргар - животное!
     - Не всегда,  - на губах Нерис зазмеилась таинственная  улыбка.  -  Не
всегда, мой воин. Встречаются разные маргары.
     "Что-то не   так,   -   мелькнуло  у  Дарта  в  голове,  -  что-то  не
складывается,  чего-то он не понимает - или не понимают  его.  Быть  может,
дело не в отсутствии контакта,  а в чем-то ином, в какой-то хитрой интриге,
пока что неясной ему, - ведь женщинам нравится играть в загадки и напускать
туман на ровном месте.  Но на сегодня,  пожалуй,  хватит тумана,  эагадок и
тайн.  В конце концов, женщина есть женщина, и самая прекрасная из них не в
силах дать больше, чем имеет..."
     Были, однако, другие вопросы, которые ему хотелось выяснить. Диск - по
крайней мере,  с голубой  стороны  -  являлся  населенным  миром,  обителью
нескольких рас, так же как другие планеты Ушедших. Не все, но многие; Дарту
казалось,  что где-то он встречал существ,  подобных  тири  и  даннитам,  -
возможно,  на  Лугуте  или Буит-Занге.  Где именно и в каких перипетиях,  в
общем,  не  имело  значения;  память  об  этом  была  смутной,   но   разум
подсказывал,  что всякий народ должен где-то жить и что-то есть,  а значит,
строить,  обрабатывать  землю,  делать  мечи  и  орала,   странствовать   и
торговать.  С  двумя  последними  моментами он уже познакомился - аборигены
странствовали и торговали,  пусть даже таким необычным товаром,  как орехи,
произраставшие в одном краю, а в другом игравшие роль погребальных урн. Но,
пролетая над Диском,  он не заметил ни дорог,  ни поселений,  ни пашен,  ни
скотоводческих   ранчо   -   словом,   ни  единого  признака  хозяйственной
активности.  Здесь были океаны и реки,  холмы и горы, леса и равнины, но не
было  ни городов,  ни полей.  Странный факт!  Особенно в том,  что касалось
равнин, пригодных для скотоводства и посева злаков.
     Термины, обозначавшие  эти   занятия,   в   торговом   жаргоне   фунги
отсутствовали,  а под "городом" понималось пространство,  где обитает много
людей  и  других  существ,  разумных  и   неразумных.   Для   Дарта   город

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг