Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
голод и прибавляется сил.  Ничего вкуснее ему не доводилось  пробовать.  Ни
разу в жизни! Ни в той, ни в этой.
     -Ты потерял много крови, - сказала Нерис, протягивая следующий плод. -
Но ничего,  Цветок исцелит и это. Все, что тысъешь, станет плотью и кровью,
пока его соки бродят в тебе.
     "Подстегивают метаболизм?"  -  подумал  Дарт  и,  оторвавшись  от еды,
пробормотал:
     - Цветок? Какой цветок, ма белле донна?
     - Целительный цветок,  Цветок Жизни, Дважды Рожденный. - Нерис присела
на корточки,  глядя, как он насыщается. - Ты умирал, как в посланном Элейхо
сне,  и я не могла исцелить твои раны.  Бывает, что копья лысых жаб сильней
искусства ши-ры...  - ее лицо на миг омрачилось. - Но нам повезло: мы плыли
вдоль берега до желтого времени,  а затем я послала Броката,  и он разыскал
Цветок. Большая редкость! Не иначе как о тебе заботится Предвечный!
     Дарт огляделся.  Они  сидели  на  поляне,  затененной  ветвями высоких
деревьев; стволы их были прямыми, толстыми и мохнатыми, как звериная шкура,
большие  сизые листья свернуты в трубочки,  и меж ними свешивались до земли
гроздья оранжевых дынь.  Неподалеку валялось что-то странное: паук не паук,
но   какая-то  тварь,  похожая  на  огромного  паука  с  плоской  спиной  и
суставчатыми изломанными ногами;  тело ее, покрытое глянцевитой кожей, было
неподвижно,  а  ноги  слегка  подергивались,  то  ли от усталости,  то ли в
предсмертных  конвульсиях.  Рядом  лежали  веши  -  мешок   с   колдовскими
снадобьями Нерис,  шлем, скафандр, оружие, ремни и его одежда, разбросанная
среди мхов,  будто ее срывали  с  большой  поспешностью.  На  мешке  темнел
меховой  клубочек  -  Брокат,  с  полураспущенными  крылышками.  По  своему
обыкновению, он спал.
     Довольно мирная  картина,  если  не  считать  ту  тварь,  похожую   на
издыхающего паука...  Но даже на ней взгляд Дарта не задержался; с трепетом
и восхищением он взирал на гигантский цветок,  пламеневший в  голубом  мху.
Жаркий костер посреди озера...
     Цветок был великолепен.  Толстые мощные лепестки светились в полумраке
розовым;  багровые зигзаги жил пересекали их поверхность,  и от багрового к
нежному  цвету зари сменялся десяток оттенков - багрянец,  пурпур и кармин,
переходивший в красное и алое.  Казалось, что в лепестках пульсирует кровь,
темная  в  середине  и  светлая  к  краю;  они подрагивали под ее напором и
испускали нежный сильный аромат.  Запах был приятен и  смутно  напоминал  о
чем-то близком и знакомом в прошлой жизни - о церковных сводах, тихом пении
и струящейся в воздухе беловатой дымке ладана.
     Место тоже напоминало  церковь:  стволы-как  темные  колонны,  гроздья
плодов  -  точно  светильники,  мох  -  сизый  узорчатый камень,  а в нем -
багрово-алая купель,  в каких крестят  потомков  великанов.  Внезапно  Дарт
сообразил,  что  этот  цветок  и  в  самом  деле является купелью и что еще
недавно он находился там;  это знание пронзило его,  как всплеск  молнии  -
память о чем-то огромном,  нежном,  целительном,  обволакивающем израненное
тело,  призывающем к спокойствию и сну.  Он  отбросил  недоеденный  плод  и
привстал на коленях,  почти не сомневаясь в том,  что увидит: в самом деле.
Цветок изнутри казался огромной  коралловой  чашей,  до  краев  наполненной
розоватой жидкостью. Волшебным бальзамом, исцелившим его...
     - Я был внутри? - он показал глазами на цветок.
     - Немного  пользы  остаться  снаружи,  - пробормотала Нерис,  и только
сейчас он заметил,  как осунулось и побледнело  ее  лицо.  -  Цветок  Жизни
исцеляет даже полумертвых, если они сообразят, что нужно лезть в него, а не
пялиться с раскрытым ртом.  - Она вздохнула и добавила: - Говорят, что Дети
Элейхо купались в этих Цветах и поглощали их сок,  не нуждаясь в иной пище.
Да и как они могли бы есть плоды? У них ведь не было зубов...
     "Кожное питание",  - мелькнуло в голове Дарта;  он  кивнул  в  сторону
деревьев, увешанных оранжевыми дынями, и поинтересовался:
     - Тогда  зачем  же  это?  Если  они  не ели плодов?  Нерис с важностью
коснулась раята на своем виске, мерцавшего как маленькая звездочка.
     - Клянусь  Предвечным,  ты  не  слишком   догадлив,   маргар!   Плоды,
разумеется, для нас. Для тех, кому Дети Элейхо оставили этот мир. Ешь!
     - Я сыт,  моя мудрая госпожа. - Он поднялся и стал одеваться, озираясь
по  сторонам.  Цветок,  пламенеющий   во   мху,   притягивал   его   взоры.
Поразительно!  Один огромный цветок - ни стебля,  ни листьев...  Но корень,
наверное, есть... Он отвлекся от мыслей о магическом Цветке и спросил:
     - Далеко от берега?
     - Надо идти от желтого времени до зеленого.
     Три-четыре лье, решил он. Не близко!
     - Как ты меня сюда дотащила? Или я шел сам?
     - Шел?  С такой вот дыркой в животе от  дротика  трехглазых?  -  Нерис
продемонстрировала ему ладонь.  - Ты истекал кровью,  глупый маргар! Ты был
на шаг от смерти! - Она вдруг всхлипнула, но прикусила губу и справилась со
слезами. - Думаешь, ты в самом деле дважды рожденный? Думаешь, что ты умнее
просветленной ширы? Можешь не слушать ее и лезть в любую драку?.. А ты ведь
поклялся меня защищать!
     Дарт застегнул пояс, присел рядом и обнял ее за плечи.
     - Ты веришь Предвечному Элейхо?
     Молчаливый кивок.
     - И веришь, что он посылает правдивые сны?
     Она кивнула снова.
     - Значит,  случилось то,  что должно было случиться. Я дрался, защищал
тебя и пал от сотни ран, как предсказала ты, блистательная шира. И ты меня,
спасла...  Все,  как в вещем сне,  не так ли? - Он нежно коснулся спутанных
локонов.  - Кто мы такие,  чтобы противоречить Элейхо?  Воля его - закон, и
это понятно даже глупому маргару.
     Нерис всхлипнула и прижалась щекой к его груди.
     - Так как же ты дотащила меня?
     - Бхо...  тебя  нес  бхо...  носильщик...  вот этот...  - Она показала
дрожащей рукой на паука, все еще дергавшего лапами. - Откуда он взялся?
     - У меня были зерна...  два зерна,  плохие,  старые...  бхо  получился
слабый, но все же он тебя донес. Теперь умирает...
     Дарт повернул голову и осмотрел паукообразную тварь.  Выглядела она не
лучшим образом. По правде говоря, совсем паршиво.
     - Жаль,  если такое случится с  нашей  лодкой,  -  пробормотал  он.  -
Где-нибудь посреди реки, в стае зубастых чудищ...
     - Лодка - из хорошего зерна,  - возразила Нерис.  - Проживет еще много
циклов. Двести или триста...
     - Это предел?
     - Нет.  Если зерно хорошее и если пользоваться бхо не  слишком  часто,
дочь может унаследовать его от матери, внук - от деда. Такой бхо не умирает
сразу. Жизненная сила его слабеет на протяжении долгого времени.
     "Жизненная сила, - подумал Дарт, глядя на паука. - Энергия... Конечно,
в  этих  зернах  должен быть запас энергии!  Энергии,  хранившейся миллионы
лет...  Может быть,  такой же, что сосредоточена в ферале... Она передается
бхо,  и механизм функционирует,  пока запас ее не исчерпан. Но механизм ли?
Скорее квазиживое существо, подобное Голему и Марианне. Только не мыслящее,
не  говорящее,  а приспособленное для конкретных дел.  Плыть или таскать...
Что еще?"
     Он лег,  чувствуя,  что тяжесть возросла и что вместе с ней  наплывает
дремота.  Сумрак  сгустился,  где-то  вверху по листьям забарабанили первые
капли Дождя,  и лес наполнился ночными звуками -  попискивали  и  суетились
птицы,  кто-то  возился  в  листве,  скреб  кору когтями,  потом - далеко и
протяжно  -  завыл  неведомый  зверь.  От  Цветка  распространялось  слабое
немигающее сияние;  сейчас он казался вырезанным из розового коралла. Нерис
вытянулась в мягком мху.
     - Как я устала...  спать...  - расслышал Дарт и,  наклонившись к  ней,
шепнул:
     - Спи. Я посторожу.
     - Нет...   не   надо...  -  глаза  ее  закрылись.  -  Тут,  у  Цветка,
безопасно... спи, Дважды Рожденный... нам ничего не грозит...
     Дождь успокоительно шелестел в древесных кронах, деревья застыли будто
стражи  в меховых одеяниях,  от Цветка потянуло слабым ароматом,  но уже не
запахом ладана,  а чем-то  резким,  свежим,  похожим  на  йодистые  морские
испарения.  Не  он  ли отпугивает животных?..  - подумал Дарт,  но не успел
закончить мысль, как веки его отяжелели.
     Снов он не видел и проснулся,  как обычно, рано. Что-то теплое, мягкое
прильнуло  к  его  плечу,  крохотные  острые зубки царапали кожу,  потом он
почувствовал укол и услышал довольное сопение, исходившее от Броката, - тот
завтракал.  Пришлось  подождать,  когда  зверек насытится.  Затем Дарт сел,
скрестив ноги, повертел головой, чтобы размять затекшую шею, и осмотрелся.
     Все было мирно и спокойно.  Деревья в предрассветном сумраке  казались
отлитыми  из  потемневшего  серебра,  в  пространстве  меж  ними  сгущались
фиолетовые тени.  Его кинжал и шпага лежали на расстоянии протянутой  руки,
за  ними  громоздился  мешок  с привязанным к нему скафандром,  а по другую
сторону негромко  посапывала  Нерис.  Бхо-носилыцик,  валявшийся  в  центре
поляны,  уже  перестал  дергаться  и  будто  бы  осел,  расплываясь  грудой
протоплазмы.  В слабом свете,  исходившем  от  Цветка,  Дарт  видел  только
смутный  бесформенный  контур  и торчавшие во все стороны ноги-щупальца.  В
лесу царила чуткая тишина - ни возни в древесных кронах,  ни писка птиц, ни
далекого тоскливого воя.
     Он встал,    пошарил   в   карманах   скафандра,   вытащил   маленький
цилиндрический контейнер и  подошел  к  Цветку.  Лишь  рядом  с  ним  стало
понятно,  как он огромен - овальная чаша высотой по грудь, которую с трудом
обхватили  бы  четверо  мужчин.  Дарт  заглянул  внутрь,  омочил  пальцы  в
розоватой жидкости,  попробовал на вкус - она оказалась слегка кисловатой и
пахла на этот раз недобродившим виноградным соком.  Наполнив контейнер,  он
повергнул  кольцо  в  его  основании,  и  герметичная крышка захлопнулась с
легким щелчком.  "Как знать,  возможно, этот бальзам станет не менее ценной
добычей,  чем проба ферала,  - подумал он. - Нечто соприкасавшееся с плотью
Ушедших Во Тьму и даже питавшее ее,  если наша  маленькая  шира  ничего  не
сочиняет..."
     Вернувшись к ней,  он снова опустился в мягкий Мох,  раздумывая, сколь
щедро и с каким комфортом Устроен этот мир.  Целебные цветы,  источник пищи
Темных,  а также изобилие плодов для их живых игрушек, для рами и даннитов,
ко и тири и прочих рас, переселенных то ли добровольно, то ли в неразумном,
еще животном состоянии... Стабильный климат и нерушимая экология - ни бурь,
ни извержений вулканов,  ни наводнений,  ни прочих катастроф;  континенты с
эндемичной  флорой,  приспособленные  для их обитателей;  реки,  по которым
можно плавать у берегов,  и охраняющие их чудовища, дабы никто не совался в
чужой  монастырь  и  не  было  повода для конфликтов;  деревья смерти - для
безболезненной  эвтаназии,  и  туман,  очищающий  лес...  Правда,   кое-что
выпадало из этой благостной картины - скажем,  водяные черви и соплеменники
Bay с их мерзкими привычками.  Но Дарт резонно полагал, что это - результат
мутаций,  произошедших с течением времени.  Черви скорее всего были водными
санитарами, такими же, как очистительный туман на суше, а криби качались на
деревьях,  ели  жуков  да  гусениц и доставляли не больше хлопот,  чем стая
мартышек.
     Другое дело - бхо!  Дарт понимал,  что Темные не  зря  упрятали  их  в
защищенных  хранилищах  - значит,  эти квазиживые механизмы были запретными
для туземцев. Тут крылся некий парадокс, в котором он хотел бы разобраться,
однако  данных  для  обоснованных  выводов  не  хватало.  Если бхо - не для
туземцев,  то почему их не уничтожили?  А если бросили за ненадобностью, то
почему защитили?  На первый вопрос он не имел ответа,  а что до второго, то
тут возникли целых две гипотезы. Бхо - во всяком случае, те бхо, которые он
видел,  -  были  безобидны и не несли иных опасностей,  помимо тех,  какими
балует цивилизация ленивцев.  Транспорт, быстрое безопасное передвижение, а
кроме того, строительство жилищ да производство пищи и предметов быта - вот
безопасная цель технологии.  Но Темные,  возможно,  не желали,  чтоб  здесь
возник технологический прогресс; возможно, им хотелось, чтоб этот мир пошел
иным путем,  отличным от путей Земли,  Днхаба и  множества  других  планет.
Скажем, более духовным, ведущим к ранней зрелости, не оставляющим места для
сожалений об упущенном...  Тех сожалений,  отзвук которых звучал  в  словах
Констанции.
     Однако эта  гипотеза была неконкретной и смутной,  и потому Дарт более
склонялся ко второй. Вполне возможно, Темным не хотелось, чтоб их имущество
делили  силой;  они  могли  предвидеть  кровавые конфликты между туземцами,
истребление  слабых,  торжество  жестоких,  битвы   и   побоища   -   вроде
случившегося прошлым утром.  Такую гипотезу подтверждало многое - и то, что
он узнал от Нерис и Рууна,  и то,  что видел сам;  вывод же  был  очевиден:
период балат! - не лучшее время в здешних краях.
     Вполне разумный  вывод,  и  тем  не менее Дарту чудилось,  что все его
логические выкладки базируются на  шаткой  почве  непроверенных  догадок  и
произвольно толкуемых фактов. Ясным было одно:
     Ушедшие Во Тьму стремились не допустить своих наследников в хранилища.
Наследники же проявляли настырность и,  не пугаясь молний Элейхо,  лезли  в
запретные места...  Но почему?  В чем состояла особая ценность бхо?  В том,
что с их помощью можно  гнать  плоты,  плавать  по  рекам  и  перетаскивать
тяжести?  Не  слишком  важные  проблемы...  В конце концов,  имея понятие о
кораблях,  веслах и парусе,  Можно соорудить и телегу. Пожалуй, нашлось бы,
ого в нее запрячь...
     Отчего же  бхо  считались  сокровищем,  равновеликим  жизни и пролитой
крови? Этого Дарт не понимал, и в результате вся его конструкция повисала в
воздухе.

     Ракушки джелфейра,  мерцавшего на шее Нерис,  порозовели. Он поднялся,
сорвал  оранжевый  плод,  затем  углубился  в  лес на пару десятков шагов и
отыскал кусты с какими-то мелкими, но очень вкусными ягодами - они таяли на
языке  и  освежали  рот  Поедая  их,  Дарт  снова подивился царившему здесь
изобилию. Пища, первая потребность всякого живого существа, тут не являлась
проблемой;  лес,  собственно,  был  не лесом,  не джунглями и не тайгой,  а
плодоносным садом. Фрукты, ягоды, стебли, коренья - с разным вкусом, разной
формы,  цвета,  величины  и  в  потрясающем  разнообразии...  Скольких  мог
прокормить этот лес!
     Когда он  вернулся,  начало  светлеть,  и  листья   дынных   деревьев,
свернутые  в  трубочки  ночной  порой,  стали распрямляться,  превращаясь в
большие темно-синие треугольники с резными краями.  Нерис уже проснулась  и
приводила в порядок тунику и свои волосы.
     - Пойдем к реке?  - спросил Дарт,  протянув ей в ладонях горстку ягод.
Она принялась жевать их, покачивая головой.
     - Нет.  Тьяни, лысые отродья, обогнали нас, флот даннитов уничтожен, и
не  приходится  ждать  от  хвостатых помощи.  В Лиловых Долинах не знают об
этом... Надо бы их предупредить.
     - Как? Послать к ним Броката? Он хорошо поел - может, и долетит...
     Шира, не принимая шутки, строго посмотрела на него.
     - Не долетит, но я его пошлю. Пошлю, чтоб поискал багровое дерево туи.
Обычно хоть одно растет вблизи Цветка...
     - Тут только синие деревья, - Дарт бросив взгляд в лесную чащу.
     Нерис небрежно повела рукой.
     - Да, синие, серые и голубые, как всюду в наших краях. Источник плодов
и коры для одежд - вот и все,  на что они годятся.  Туи же - особое дерево,
помощник просветленных шир;  прикоснувшись к нему, услышишь многое и многое
узнаешь - и о себе,  и о других...  -  Сделав  паузу,  она  пояснила:  -  Я
прошепчу ему несколько слов,  и они долетят до Нараты в Лиловых Долинах,  а
от него старейшие узнают новости... может, пошлют стражей границы встретить
нас.
     - Нарата?  - Дарт почесал горбинку носа - вроде бы такое имя прежде не
упоминалось. - Кто он, сударыня? Этот Нарата с тонким слухом?
     - Один из старейших.  Мой родич,  хранитель дерева туи  и  зерен  бхо.
Мудрый человек, если можно такое сказать о мужчине.
     Она принялась  тормошить  Броката.  Тот  недовольно запищал,  цепляясь
маленькими коготками за тунику  и  ожерелье,  но  Нерис  подбросила  его  в
воздух, крылья зверька развернулись, и он, не открывая глаз, закружился над
поляной, вереща:
     - Сспать... Бррокат сспать... сспать...
     - Не спать. Искать!
     Вероятно, мысль о поиске вдохновила Броката: егo полет стал уверенней,
усы встопорщились, глаза крылись и засверкали темными бусинами. Над головой
Дарта прошелестело:
     - Бррокат исскать...вссегда исскать.-.Чтто?
     - Туи.  - Веки Нерис на мгновение  опустились,  но  тут  же,  взмахнув
ресницами,  она  вытянула  руку  к  лесной  чаще.  - Думаю,  там.  И думаю,
недалеко. Лети!
     Брокат исчез  среди  мохнатых  древесных  стволов.  Стайка   небольших
птероидов - серые шкурки,  желтые кольца вокруг глаз - вынырнула из листвы,
рванулась следом,  но,  наткнувшись на какой-то яркий  лоскут,  паривший  в
воздухе,  закружилась рядом с ним,  играя.  Лоскут зашипел, плюнул струйкой

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг