Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
Кассирова.
     -    Наденьте    что-нибудь   красно-коричневое,    -    распорядился
Святославский. - Это концептуально важно.
     -  Да,  конечно,  надо пошарить  в  гардеробе Лидии  Владимировны,  -
вздохнул Дуремар.
     -  Перерыв  десять  минут!  - объявил  режиссер, после  чего вместе с
Кассировой и Грымзиным отправился переодеваться.

        x x x


     Инспектора Столбового в коридоре поджидал сыщик Дубов. Он нервно сжимал
в руках бумажный колпак.
     -  Егор  Трофимович,  за всеми этими событиями я совсем забыл об одном
обстоятельстве. Когда во время  перерыва я случайно заглянул в большую залу,
там не было часов. Они не отражались в застекленной картине.
     - Это те электронные часы, которые висят над дверью?  -  насторожился
Столбовой.
     - Да. Вы - второй человек, которому я сообщаю об этом обстоятельстве.
Первым, то есть первой была Надежда Чаликова...
     - Кто?!
     -  Да-да, та  самая,  московская  журналистка.  Именно она должна была
исполнять роль лисы Алисы.
     - Постойте, Василий Николаевич, так это, значит, ее...
     - В том-то и дело. Она просила никому не раскрывать ее имени, я только
вам, как должностному лицу. Все  это превращается в какой-то клубок загадок:
часы пропадают, потом  возвращаются на  место,  исчезает хозяйка дома, далее
нападение на Чаликову. - Дубов глубоко задумался. - Я  даже не знаю,  кого
подозревать.
     - Но какие-то соображения у вас есть? - с надеждой спросил инспектор.
     -  Увы,  -  сокрушенно  развел  руками  детектив.  -  Или преступник
скрывается  где-то   в  особняке,  или   он  -  один  из  нас.  Второе  мне
представляется  более  вероятным,  хотя  я  не вижу  логического  объяснения
подобных действий. Если  кому-то  понадобилось  похищать Лидию Владимировну,
например, с целью выкупа, то время и место выбраны на редкость неудачно - в
доме, переполненном потенциальными свидетелями.
     - А что,  если таким  свидетелем  как  раз  и оказалась  Чаликова?  -
осенило Столбового.
     - Все может быть, - с сомнением произнес Дубов. - Но кто преступник?
Все мы - добропорядочные  и законопослушные граждане,  и оттого  поиски еще
более осложняются.  Вот  разве что Софья Кассирова... Но одно дело - мелкие
махинации, а совсем  другое - та уголовщина, с  которой мы столкнулись.  -
Детектив на минутку  задумался. - Знаете, Егор Трофимович, чисто интуитивно
я чувствую,  что хотя оба  происшествия, и исчезновение хозяйки, и покушение
на Чаликову, как-то связаны между собой, но за ними стоят разные люди.
     -  Сомневаюсь,  -  пожал плечами Столбовой. -  Мне  кажется, в  доме
орудует опасный маньяк, таящийся где-то в закоулках. Дом ведь старинный, тут
есть где спрятаться.
     -  Возможно,  вы  правы,  -  не  стал спорить Дубов.  - Но одно  мне
совершенно ясно - на этом сюрпризы не кончатся.

        x x x


     Своего рода сюрпризом стало появление новых лисы Алисы и Мальвины - то
есть  поэтессы  Кассировой  и постановщика  Cвятославского.  Их  вид  вызвал
замешательство  в  публике.  И  немудрено:  на  пышные  телеса  поэтессы был
героически  натянут белый купальник в  крупный коричневый  горошек. Подвязки
красных чулок глубоко врезались в, мягко говоря, полные ноги. И в довершение
всего  сзади, извините за выражение, в районе  пышных ягодиц,  свисал песец,
срочно перекрашенный под лису. Сам же Святославский просто утопал в кружевах
обильного  платья  Мальвины  с  широкого  плеча поэтессы  Кассировой.  Таким
образом,  из  всего  этого  крепдешинового  великолепия в самых  неожиданных
местах  торчали  худенькие  ножки  в белых гольфах с помпонами  и  не  менее
худенькие ручки,  украшенные  массивными браслетами. И  если рембрандтовские
формы  поэтессы  вызывали  восторг  у  господ,  то  пикассовские  конечности
режиссера - сочувствие у дам.
     - Давайте еще  разок резво пробежимся через  сцену искушения  Буратино
лисой  Алисой   и   котом   Базилио,   -  предложил   Cвятославский,  когда
присутствующие должным образом оценили наряды Мальвины и Алисы.
     На сцену вновь  взошел Буратино-Дубов с оттопыренными  от  пяти золотых
карманами. Там его  встретили Алиса и  Базилио. Софья  Кассирова декадентски
закатила очи и замогильным голосом возвестила:
     - Когда я в позапрошлой жизни была возлюбленной  жреца Омона в древнем
Египте, то ходила по брегам священного Нила у подножия пирамид...
     -  Пожалуйста,  ближе  к  делу, -  попросил  Буратино,  заметив,  что
инспектор Столбовой подает ему какие-то знаки.
     - О Буратино, не хочешь ли ты в Кислоярске построить себе пирамиду? -
со страстными придыханиями вопросила Алиса.
     - Хочешь ли ты заиметь верблюда, гардероб золотых одеяний и свой канал
телевизионный? - в тон Алисе подстроился Базилио.
     - Еще как хочу! - завопил Буратино.
     -  Тогда  подойди к берегам священного Нила, - вдохновенно продолжала
Алиса,  - и,  произнесши заветную  фразу, Oмона жреца заклинанье,  дождись,
когда на поверхность всплывет крокодил священный, и кинь ему в пасть золотые
монеты...
     -  A если не  кинешь, - подхватил Ибикусов, -  то  крокодил на  тебя
набросится и вонзит свои страшные зубы в  трепещущую плоть,  и хрустнут твои
косточки, и кровь оросит воды священного Нила!..
     На сцене появился Сверчок-Ерофеев:
     -  А еще лучше - сходи в турагентство...  то  есть нет,  в  меняльную
лавку и обменяй их по курсу один золотой за шесть серебряников.
     - Идемте  скорее, не  терпится мне  получить дивиденды! - И  Буратино
побежал со сцены.
     - Какая  страсть! -  похвалил Святославский.  - Отныне  я  ничуть не
сожалею, что мне вынуждилось поменять исполнительниц.
     Дубов  тем  временем принимал из  рук инспектора  Столбового бандероль,
адресованную Буратино.
     - Охранник сказал, что этот пакет ему принес какой-то человек в темной
одежде и с закрытым лицом, - сообщил Столбовой.
     - Очень интересно, - пробормотал Буратино, снимая обертку.
     - Погодите, а вдруг там бомба! - предостерег Пьеро-Столбовой.
     -  Нет, вроде бы не тикает, - ответил Дубов,  поднеся пакет к уху. -
Но давайте все же выйдем в коридор.
     В коридоре он осторожно снял обертку и развернул картонную коробку. Там
оказалось настольное поворачивающееся зеркало.
     -  Что  за  чепуха!   -  пожал  плечами  Столбовой,  вертя  в   руках
вещественное послание. - Что это значит?
     - Очередной сюрприз,  - спокойно ответил Дубов. - И,  разумеется, не
последний.
     - Может, задержать  доставщика, если он принесет еще одно послание? -
неуверенно предложил Столбовой.
     -  Ни в коем  случае! - воскликнул  Дубов.  -  Наверняка его прислал
человек, который хочет помочь  нам, но в то  же время остаться анонимным. Мы
должны  догадаться,  какой  смысл несет в себе  зеркало,  и  это поможет нам
установить истину.
     -  А если это наоборот  - попытка увести нас  от  истины? - возразил
Столбовой.
     Дубов  не успел  ответить,  так как в  этот  миг  в коридоре  нетвердой
походкой появился доктор Серапионыч в заляпанном белом  халате,  а следом за
ним - двое санитаров.
     -  Владлен  Серапионыч,  беда!  -  вполголоса  сказал  Дубов, проводя
доктора и  санитаров к Наде. - Пострадавшая в тяжелом состоянии, может быть
уже  и  мертва...  -  На  всякий  случай  детектив  не  стал  уточнять, кто
скрывается под лисьей маской.
     -  Сейчас посмотрим, - пробормотал Владлен Серапионыч. - Да, Василий
Николаич, экзитус леталис. Забирайте! - кинул он санитарам.
     -  Постойте, доктор,  ведь вы  даже  не  пощупали  пульс, -  удивился
Столбовой.
     -  Мертвая,  мертвая,  и  щупать нечего! - отрезал  доктор.  Санитары
уложили  Надю  на  носилки и  понесли к  выходу, а Буратино  с повлажневшими
глазами отвернулся к стене.
     - Ничего, все там будем, - привычно  утешил  его  доктор Серапионыч и
двинулся вослед санитарам.
     Пьеро-Столбовой положил руку на плечо Дубову:
     -  Василий  Николаевич, примите мои  искренние соболезнования. Я знаю,
как много Надежда значила для вас...
     -  Спасибо,  Егор  Трофимович,  вы  меня всегда  понимали, - искренне
ответил Дубов. - Но теперь перед нами стоит извечная задача: что делать?
     - Искать,  кто  виноват,  -  ответил  Егор Трофимович. -  И  еще  -
продолжать репетицию.
     -  Да,  конечно, -  грустно пробормотал сыщик.  - Я  должен  сыграть
спектакль, - Василий тяжело вздохнул, - в память о ней...
     На  входе  в  зал их  перехватил  Дуремар-Грымзин.  В  руке  он  держал
нераспечатанный   конверт  большого  размера  без  штемпелей  и   марок,  но
адресованный Дуремару.
     -  Это  пришло  пять  минут  назад,  -  торопливо  сказал  банкир. -
Позвонили  в  калитку,  но когда охранник вышел,  никого не  было,  только в
почтовом ящике это послание...
     - Весьма занятно, - промолвил сыщик, осторожно раскрывая конверт. Там
оказались детские комиксы о черепашках-ниндзя.
     - Что это значит?! - побледнел Грымзин, чуть не выронив сачок.
     - Понятия не имею! - искренне пожал плечами Дубов.
     - А я, кажется, догадываюсь,  - чуть  улыбнулся Столбовой. -  Скорее
всего, кто-то хочет дать знать, что Лидия Владимировна жива. Вот если бы они
прислали пакетик с черепаховым супом или черепаховую же гребенку...
     Тут в коридоре появился охранник.
     - Хозяин, вам тут еще одно послание.  - С  этими словами он  протянул
господину Грымзину пакет, также адресованный Дуремару, но более напоминавший
бандероль. Трясущимися руками банкир развернул бумагу, и на свет вышла книга
Избранных произведений  В.И. Ленина  по вопросам марксистской  экономики. Из
фолианта торчала закладка - однодолларовая банкнота.

        x x x


     На  сцене шла  репетиция  очередного эпизода:  режиссер-постановщик  Б.
Святославский, по нужде вошедший в роль Мальвины, воспитывал Буратино.
     - Буратино, я тебе  загадаю задачку, на которую ты должен найти верное
решение,  -  менторским голосом говорила Мальвина, сомнамбулически бродя по
сцене. -  Ее мне загадали служители Кислоярского храма кришнаитов, когда  я
пришла к  ним  за  духовной вегетарианской  пищей. Они  мне  сказали:  "Харе
Кришна, дорогая Мальвина! Если ты отгадаешь загадку, то получишь талончик на
постоянный доступ к нашему супу, а если  не отгадаешь, то будешь отлучена от
живой пищи разума и желудка". И, чтобы  не впасть  в духовный глад,  я  была
вынуждена напрячь все свои гениальные мозги  и  найти ответ на  поставленный
вопрос...
     Дубов-Буратино не  особо вникал в монолог  Мальвины,  так как его мысли
витали  в  несколько  иных  сферах. Детектив  вертел  в  руках  зеркальце из
таинственной посылки и печально бормотал себе под нос:
     -  Свет  мой  зеркальце, скажи,  да  всю  правду  доложи:  Кто похитил
черепаху?  Как  с лисою дал я маху? Кто часы,  скажи,  снимал? Кто  посланья
присылал? Расскажи мне честно, смело, как распутать это дело? Да поведай без
затей - кто тут главный лиходей?
     Дубов медленно  поворачивал зеркало, и  в  нем  попеременно отразились:
лепной потолок  гостиной,  хрустальная  люстра, затем  -  столь  занимавшие
сыщика  электронные  часы,  показывающие  уже 4.25 ночи,  потом -  дверь и,
наконец, зрительный зал.

        x x x


     Святославский решил  еще разок пробежать сцену на пруду - с наполовину
обновленным   составом   исполнителей.  Это  обстоятельство   наложило  свой
отпечаток и  на  диалог персонажей.  В отличие  от  первой Тортилы -  Лидии
Владимировны  Грымзиной, указывавшей  Дуремару на экологические  последствия
его действий, новая Тортила, она же по совместительству Карабас-Барабас, она
же редактор "Кислого флирта" господин Романов, сразу взяла быка за рога.
     Небрежно развалившись в кресле и закинув ноги на стол, Тортила заявила:
     - Давай,  Дуремуля,  без  сантиментов. Как говорил  старик  Адам Смит,
деньги - товар  - деньги. Сматывайся  с моего  пруда  -  и  получишь свое
золотце.
     - Какое золотце? - не понял Дуремар.
     -  Ну,  золотой   ключик,  -  уточнила  Тортила.  -  Впрочем,  тебе,
жадненький мой, придется еще и кой-чего доплатить.
     - Сколько? - побледнел Грымзин и машинально полез в карман за чековой
книжкой.
     - Да не здесь, - досадливо махнула бородой Тортила.
     - А где? - пролепетал Дуремар.
     -  Выйдешь из своей  лачуги, повернешь  направо, там тебя будет  ждать
одна лягушка, ей и отдашь. А взамен получишь свое золотце. То  есть, пардон,
золотой ключик. И без глупостей!  - прикрикнула Тортила вослед уходящему со
сцены Дуремару. - А то отдам его Буратине.
     -  Эврика! - вдруг раздался в  гостиной чей-то вопль. Все вздрогнули.
Крик  исходил из последнего ряда партера, где в курточке и колпачке Буратино
гляделся в зеркальце частный детектив Василий Николаевич Дубов.
     Cвятославский, поправляя голубой парик, подошел к детективу:
     - Вы нашли новый путь интерпретации роли?
     - Нет, я нашел путь к чему-то более важному, - понизив голос, ответил
детектив. - И хотел бы кое о чем вас попросить...

        x x x


     После репетиции  очередного эпизода режиссер-постановщик вышел на сцену
и провозгласил:
     - Милые господа, нам,  а в нашем числе и моей творческой индивидности,
требуется передыхание. А посему  объявляю  часовой  антракт  для проветровки
зала и мозгов. Сбор здесь в пять сорок пять, и прошу не опаздывать.
     Артисты со вздохом  облегчения потянулись к выходу. Последним, опираясь
на  сачок,  залу  покинул  хозяин  дома  банкир  Дуремар-Грымзин. Уходя,  он
аккуратно выключил свет и закрыл  дверь  на ключ. И никто,  кроме инспектора
Столбового-Пьеро,  не  заметил кончика  колпачка, торчащего  над  стульями в
последнем ряду зрительного зала.

        x x x


     Особняк  главы банка "ГРЫМЗЕКС"  погрузился  в  сон. Но спали  не  все.
Например, что делал запертый в главной зале детектив Дубов, не знал никто -
даже инспектор Столбовой, которого он попросил подежурить в коридоре.
     Пристроившись  на стуле,  Егор  Трофимович пытался читать драматическую
поэму  Софьи  Кассировой   "Нильскaя  рапсодия",  изданную  за  счет  автора
отдельной  брошюрой  в местном издательстве  "СВЕТОЧ".  С трудом  пробираясь
сквозь туманные и  таинственные  образы  этой  незаурядной  поэмы, Столбовой
пытался вникнуть в монолог лирической героини поэмы:

     "Жрецу Омона помоляся в храме,
     Направилась я к Нилу в ближний путь,
     Где Аллигатор острыми зубами
     Ласкал мою девическую грудь".

     Жрец Омона ответствовал ей:

     "Я крокодилов пас в лугах
     На топких Нильских берегах.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг