разработанной полковником Соколовым: деятельности Ирэн Грант следовало
положить конец раз и навсегда, а для этого представлялось необходимым
"засечь" ее с поличным. Стало быть, нельзя мешать событиям развиваться до
самой последней минуты хотя бы внешне, по сценарию, разработанному Харвудом
и Грином. Мучило опасение - не дадут ли сыну Оксаны предварительно, перед
запланированной встречей, проглотить какую-нибудь отраву. Именно эта мысль
не давала покоя Соколову и его помощникам. Торопов даже предложил найти
возможность встретиться с Софьей Сатановской для того, чтобы попытаться
пробудить в ней "человечность", которая, как он почему-то не сомневался, ей
не чужда, и договориться с ней о том, чтобы она помогла нам спасти
мальчика. Естественно, такой разговор должен был бы подвести черту под всей
жизнью Софьи Сатановской, не дать ей возможности найти какой-то другой
выход из положения, кроме указанного Тороповым - порвать связи с разведкой
Харвуда и честно трудиться. Но кто знает, захочет ли она все-таки принять
такое предложение, устраивает ли оно ее?
Вскоре события приняли неожиданный оборот: Торопову стало известно,
что Сатановская покинула свою "резиденцию" и пробралась в развалины
старинного замка, откуда начинался "маршрут Дрисса". Очевидно, решил майор,
она идет туннелем к Чонке, чтобы уточнить с ним какие-то детали в отношении
передачи "посылки с Запада". Торопов быстро вышел на улицу. Ночь - темная,
беззвездная, облачная. Хорошо знакомой дорогой майор спешил к костелу -
решил перехватить ее, отвести в свой кабинет и там по душам поговорить. В
конце концов то обстоятельство, что такая беседа состоится на советской
территории, куда через несколько минут Сатановская явится без разрешения,
даже лучше, вряд ли она при этом будет чувствовать себя уверенно.
В заранее намеченном месте майор перемахнул через ограду парка и
пробрался к знакомой часовне. Ждать пришлось недолго. Тихо скрипнула дверь,
и в нескольких шагах от себя он увидел знакомый силуэт. Сатановская на
мгновенье остановилась, прислушиваясь, потом стремительно двинулась вперед,
однако вскоре свернула в сторону и направилась не к костелу, а к боковой
калитке. Торопова это несколько удивило - куда же она идет?
Калитка не была заперта. Сатановская вышла из парка и направилась в
город. Осторожно, чтобы не выдать своего присутствия, Торопов следовал за
ней. Сначала она шла уверенно, но вскоре, по-видимому, запуталась в
расположении улиц и переулков и оказалась в затруднении. Город спал - ни
один прохожий не встретился Сатановской, обратиться с просьбой указать
дорогу ей было не к кому. Некоторое время Сатановская бродила по ночным
улицам, затем повернула назад. И тогда она почти столкнулась с человеком,
шагнувшим к ней от стены какого-то домика. Она инстинктивно отшатнулась.
- Следуйте за мной, пани Сатановская, - приказал майор.
- Андрей... - В ее голосе он услышал удивление и неподдельную
радость. - Вы здесь? Я искала...
- Что же вы искали?
- Областное управление государственной безопасности. Вы можете указать
мне дорогу? - Она задыхалась от волнения.
Он с недоверием всматривался в ее лицо, смутно различимое в темноте.
- Следуйте за мной, - снова приказал он.
- Да, да... - она схватила его за руку. - Идемте... Я не могу
больше... Они хотят, чтобы я стала убийцей - я не буду ею! Помогите мне,
Андрей...
Он привел ее в свой кабинет.
В управлении они разговаривали около часа, затем он кратчайшим путем
проводил ее до самой часовни, - она хотела избежать неожиданной встречи с
Чонкой, и в этом ей следовало, если бы потребовалось, как-то помочь.
Через несколько минут Торопов разговаривал по телефону с полковником
Соколовым.
- Что Сереже Можайцеву ничто не угрожает в доме Сатановской, это очень
хорошо. Но вы уверены, что она сдержит слово? - послышалось в трубке.
Торопов приглушенно ответил:
- Я верю ей, товарищ полковник. - Он отлично понимал, о чем подумал
сейчас Соколов, помолчал, затем с еще большей твердостью произнес: - Нет,
на это она не способна, - он даже не хотел произносить слово "убийство".
Соколов осведомился:
- Вы не сказали ей, что Грин приказал своей помощнице уничтожить и ее
тоже?
- Нет, об этом я ничего не сказал ей.
- Зря, - в голосе полковника послышалось сожаление. - Пусть бы знала,
как Грин собрался отблагодарить ее за все.
В Пореченск поезд пришел утром. Кутаясь в плащи, Грант и "Степан
Истомин" по высокой деревянной лестнице поднялись на длинный мост и прошли
над железнодорожными путями. Ирэн Грант, видимо, бывала здесь и прежде -
она шла уверенно. Покрутились по немноголюдным улицам, застроенным
одноэтажными домиками, и круто свернули по направлению к костелу. Пчелин
почувствовал: его спутница встревожилась. Она осторожно осматривалась,
видимо ожидая встречи с кем-то. Должно быть, так оно и было - он понял это
по довольной улыбке, вдруг мелькнувшей на ее губах. Наверное, на
условленную встречу явился человек, которого она отлично знала. Грант с
облегчением вздохнула.
- Пойдемте быстрее... - сказала она.
Пришли в небольшой домик, скрытый за густо заросшим палисадником. У
Ирэн Грант оказались ключи и от калитки и от входной двери в дом, - в нем
не было ни души.
- До вечера отдохнем тут, - сказала Грант, сбрасывая с себя плащ.
Она подошла к стоявшей у противоположной стены застеленной легким
одеялом койке и с наслаждением растянулась на ней.
- Этой ночью все кончится. В поезде я не могла спать, боялась, не
сорвалась бы операция, - призналась она. - Но слава богу - все в порядке.
Теперь я немного посплю, - она повернулась лицом к стене и тотчас уснула.
Встреча состоялась в заброшенной часовне. Оксану Орленко и ее
спутницу, все ту же молодую женщину по имени Женя, привел "Истомин". Увидев
в руках артистки чемоданчик, Чонка понял: там какие-то важные, нужные
разведке Харвуда документы.
Чонка закрыл на ключ дверь часовни и предложил пройти в следующее
помещение, на одной из стен которого Пчелин увидел уже знакомое ему
огромное изображение черного креста. Открылся вход в туннель. Орленко
категорически отказалась двигаться дальше, она боялась. Ирэн Грант сказала
ей, что бояться уже поздно: здесь, в одинокой часовне, ночью ничем не
лучше, чем в туннеле, а двое мужчин - она жестом указала на "Истомина" и
Чонку - без труда разделаются с ней и здесь, если к тому будет
необходимость. Оксана и слышать ничего не хотела: дальше не пойдет. Она
потребовала перейти к делу, передать ей сына Сережу.
- Вот материалы по подготовке космической экспедиции. Они здесь, со
мной, - нервничая, сказала она, крепко ухватившись за чемоданчик.
- Допустим, - сухо согласилась Грант, - но мне нужно убедиться, что
они действительно от инженера Ландышева, о его работе. Только при этом
условии вы получите вашего сына, получите живым и невредимым, сегодня же.
Оксана, казалось, была не в силах отвести взгляда от ее лица.
- Доказательства! - как бы издеваясь над ее горем, Грант протянула
руку, раскрытой ладонью кверху.
- Отдайте мне Сережу, и вы получите документы.
Грант подумала.
- Хорошо, пусть будет по-вашему, - согласилась она наконец.
Повинуясь ее жесту, Чонка подошел к открытому, ведшему в подземелье
входу и стал сбоку. Только теперь Пчелин заметил в опущенной руке ксендза
тяжелый пистолет... В кого это он собирается стрелять? В эту минуту капитан
отчетливо понял, что события могут развиваться совсем не так, как ему
представлялось ранее, следовало быть готовым к любой неожиданности.
В туннеле послышались шаги, на пороге появилась женщина - это была
Софья Сатановская, - за руку она вела мальчика, почти юношу. Свет стоявшего
на аналое фонаря скупо освещал присутствующих.
- Мама! Где моя мама? - послышался мальчишеский крик.
Орленко бросилась к сыну, но Грант схватила ее за плечи, а Чонка
поднял оружие. Грант зло сказала:
- Не торопитесь. Сначала - нужные мне документы. Если вы не привезли
их, кровь вашего сына падет на вашу голову, Орса...
- Где моя мама? - с недоумением повторил мальчик.
- Я здесь, Сережа. - Орленко рванулась к нему. Мальчик с криком
бросился к ней.
Чонка приказал ему:
- Назад! - и направил на него оружие.
- Прочь, пес! - неожиданно крикнула Сатановская Чонке и шагнула
вперед. - Ты не посмеешь убить ребенка!
Заплывшие жиром глаза ксендза вспыхнули.
- А это ты сейчас увидишь...
- Пристрели ее! - приказала Грант, указав на Сатановскую.
Но Чонка опоздал, Пчелин бросился вперед и сильным движением
обезоружил его.
- Что это значит? - резко крикнула ему Грант.
- Стрельбу поднимать рано. - Он хмуро посмотрел на нее.
- Пожалуй, - она передернула плечами и с силой выхватила из рук
артистки чемодан, - наконец-то он у нее в руках!
Холодно сказала "Истомину":
- А вот теперь в самый раз... Кончайте всех...
Орленко, ее спутница и Софья Сатановская с ужасом смотрели на нее.
- Я должен расстрелять их? - неожиданно усомнился "Истомин".
- Да, всех, и скорее! - крикнула Грант.
- По чьему приказу? - В голосе "Истомина" слышалась мрачная
торжественность.
- По приказу моему и Грина! - нетерпеливо, с нарастающей тревогой
крикнула она.
Он поднял руку и указал на вход в часовню - на пороге с оружием в
руках стоял майор Торопов.
Чонка опрометью бросился в туннель, - решил попытаться скрыться, но в
то же мгновенье перед ним выросла фигура девушки, при виде которой он
отпрянул назад.
- Ванда, - испуганно прошипел Чонка, - зачем ты пришла сюда?
- Чтобы помочь схватить тебя, убийцу моего отца!
- Это ты подстроила нам ловушку... - крикнула ей Грант. - Но мы
пробьемся... Получай же... - В ее руке появился "вальтер". - Истомин,
стреляй, что же ты!
Но он схватил ее за руки, оружие со стуком упало на пол. Грант
застонала от боли и неожиданности:
- Что это значит?
- Это значит, что вы арестованы, арестованы на месте преступления, -
сказал, входя в часовню, полковник Соколов..
Из туннеля появились офицеры-пограничники в польской военной форме.
- Успокойтесь, - сказал полковник Соколов, подойдя к Оксане Орленко, -
у костела вас ждет автомобиль, он отвезет вас с сыном и подругой на
аэродром. Ваш муж ожидает вас там, у самолета. До свидания.
Софья Сатановская сказала:
- Майор Андрей Торопов, я сдержала свое слово, привела сюда Сережу
Можайцева живым и невредимым.
Грант дико, с ненавистью посмотрела на нее и вдруг поняла, подняла
глаза и встретилась взглядом с полковником Соколовым.
- Я только выполняла приказ Грина. - Язык плохо повиновался ей.
- Советский суд разберется в ваших преступлениях, - холодно сказал
полковник. - Уведите их! - распорядился он.
- Вам удалось провести Грина, - с недоумением и растерянностью
прошептала Грант.
Сотрудники майора Торопова увели Ирэн Грант и Чонку. Проходя мимо
Пчелина, Грант неожиданно рванулась к нему всем телом, крикнула в отчаянии,
злобно:
- Степан Истомин! Ты предал меня - за это Грин разделается с тобой...
Тебе после этого все равно не жить!
- Вы ошиблись, гражданка Грант, принимая меня за своего сообщника, я
офицер государственной безопасности, - спокойно пояснил "Истомин".
Она пошатнулась, умолкла. Ее увели. Пчелин покинул часовню последним.
- Вы куда теперь, товарищ Пчелин? - спросил его Торопов.
- К Грину. С легендой о провале Грант. Расскажу ему о том, как мне еле
удалось спастись от чекистов. Завтра же буду у него. Вернее, он сам придет
туда, на дачу.
Полковник Соколов сказал:
- Не следует спешить, капитан Пчелин, операцию мы еще не завершили.
Полагаю, Грину вряд ли надо знать о провале Грант. Едемте с нами, там
вместе и подумаем.
Они ушли. Ночной ветер шевелил ветви кустарников у старой часовни.
Тишина.
- Грина надо брать, - приказал генерал Тарханов.
Да, на операции "Шедоу" пора было ставить точку. Но как?
"Степан Истомин" по возвращении из Пореченска поселился на
подготовленной даче Рушникова, поджидая шефа, но тот так и не пришел к
нему. Пчелин терялся в догадках - не мог же ни с того ни с сего Грин
заподозрить правду.
Не приходил Грин и к тайнику на шоссе, куда от имени его помощницы
сотрудниками полковника Соколова была положена шифровка с сообщением о
якобы успешно проведенной операции в Пореченске. В чем же дело? Может, он
все-таки как-то пронюхал о провале Грант? Медлить опасно: нельзя давать
резиденту Харвуда возможность разобраться в сложившейся ситуации - он мог,
чего доброго, скрыться или принять яд, а взять его надо живым. Был
выработан план завершения операции...
Вторую ночь "Степан Истомин" жег валежник. Костер не ахти большой,
однако темной ночью заметен издалека. Правда, развел его Пчелин в глубине
леса, но место нарочно выбрал такое, где деревья высокие и почти нет
кустарника. Сучья пришлось таскать сюда с приличного расстояния.
Вторую ночь Пчелин сидел тут и время от времени подбрасывал в огонь
сухой хворост. Казалось, иногда он дремал. Но так могло лишь казаться. На
самом же деле все существо его было напряжено до предела... А что, если
Грин знает уже о провале в Пореченске и о роли, которую при этом сыграл
посланный им в помощь Грант человек из Челябинска? Не постарается ли он
тогда без лишних слов разделаться с ним? Риск большой, и все-таки Пчелину
удалось убедить полковника Соколова принять предложенный им вариант: нет,
не мог Грин знать его подлинное лицо! Ну, а если бы он каким-то образом и
был уже осведомлен о провале своей помощницы, разве нельзя в таком случае
преподнести ему легенду, проверить которую он все равно не сможет. Главная
задача сейчас - заставить Грина покинуть его убежище, вывести его на
встречу с кем-то, кого пошлет полковник Соколов.
Ночью даже в лесу огонь виден издалека, и огонь этот не может не
обеспокоить и не заинтересовать Грина, - ведь он прячется где-то здесь,
поблизости.
"Истомин" флегматично, почти сонно подбрасывает в костер сучья,
прошлогодние листья... Нет, даже его натренированное ухо не улавливает
движения человека, не идет почему-то Грин. Пчелин понимает - будет тот
сначала колесить вокруг да около, присматриваться, прислушиваться,
подойдет, только когда убедится, что нет ловушки, что никто не поджидает
его в засаде. Сколько же ему потребуется времени для такой разведки? День,
неделя?
Грин пришел под утро. Капитан обнаружил его присутствие, лишь когда
тот, опираясь на охотничье ружье, встал прямо перед ним.
- Ну? - произнес он вопросительным тоном. "Истомин", не отвечая,
прутиком ковырял в горячей золе.
- Почему вы здесь? Что это значит? - резко и настороженно спросил
Грин.
Пчелин порылся в лежавшем рядом с ним хворосте, достал пустотелую
палку из бузины, перочинным ножом удалил мякоть с одного конца, вынул
оттуда крошечный клочок бумаги, подал.
- Она сказала, что вы не пришли в условленное место, и послала меня
сюда.
Склонившись к свету костра, Грин читал шифровку. Потом бросил бумажку
в огонь, проследил, как она на мгновенье вспыхнула крошечным ярким
пламенем, истлела, и лишь затем сухо сказал:
- Сейчас же возвращайтесь к ней, передайте на словах: чемодан с
бумагами Ландышева я у нее заберу в подходящий момент, скоро. К тайнику не
ходил - был болен. Связи со мной пусть не ищет, отсюда я сегодня уеду. Так
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг