Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
матрос лежал ничком, судорожно сжав в мертвых  ладонях  придорожный  гравий.
Больше на тропинке никого не было.
     - Бодо Крюгер, собака! - злобно зашипел Годдарт и ударил немца ногой  в
бок. - Где Можайцев? Куда вы с Шольцем его дели?
     Крюгер молчал.
     - Ты мне скажешь, где Можайцев! - заревел Годдарт.  -  Смотри...  -  он
приставил пистолет к виску немца. - Если ты не будешь отвечать, я  пристрелю
тебя.
     Веки Крюгера дрогнули, глаза остановились на американце.
     - Ага! Ты все-таки ожил, герр оберст, - со злорадством произнес тот.  -
Где Можайцев?
     Немец с трудом что-то пробормотал. Годдарт склонился к нему.
     - Говорит, что Можайцева увез с собой  Шольц,  -  сказал  он  Гейму.  -
Видишь, они основательно передрались тут...  Русский,  по-видимому,  здорово
сопротивлялся... Почему бы? Странно...
     Какая-то мысль, должно  быть,  осенила  его.  Он  снова  склонился  над
Крюгером.
     - Бодо, ты хорошо знаешь меня, - заговорил он. - Не  так  ли?  -  Немец
пристально, с явным страхом смотрел на него. - Так вот, твоя  жизнь  зависит
сейчас исключительно от твоего благоразумия. Мне  нужна  правда,  -  Годдарт
зловеще играл  револьвером.  -  Скажи,  по  чьему  поручению  Шольц  похитил
инженера Можайцева? Говори, даю  слово  -  это  останется  между  нами.  Кто
приказал ему?
     С трудом, но внятно Крюгер ответил:
     - Карл Функ.
     Минуту  Годдарт  оставался  на  месте  как  пораженный  громом,   потом
бросился обыскивать труп матроса.
     - Немцы, - выдохнул он,  рассматривая  документы  моряка  и  еще  не  в
состоянии прийти в себя. - Следовательно, версия насчет участия в этом  деле
русских была придумана, чтобы сбить нас с толку!
     Гейм стоял на самом берегу бухты. Обернувшись к Годдарту, он сказал:
     - Нам следовало бы поторопиться. С подводной лодки сюда идет шлюпка.
     Годдарт подскочил к нему: летчик оказался прав - шлюпка находилась  уже
недалеко, несомненно, немцы спешили, чтобы забрать  Крюгера.  А  за  шлюпкой
возвышался корпус подводной лодки, на мостике которой стоял Шольц.
     Годдарт потряс кулаками и злобно выругался.
     - Он все-таки успел затащить туда  инженера  Можайцева,  -  произнес  с
отчаянием и, сделав знак Гейму, бросился к "виллису".
     На губах Бодо Крюгера появилась торжествующая улыбка -  он  провел-таки
этого  прохвоста  Годдарта,  уверив  его,  что   Шольцу   удалось   схватить
Можайцева.
     Годдарт гнал машину вовсю.
     - Карл Функ... - говорил он растерянно. - Кто бы мог предположить?
     Гейм понимал, что случилось нечто, чего ни Годдарт, ни  его  начальство
не ожидали: в игру с "установками Можайцева" вступил Функ  -  некоронованный
король Западной Германии.

     Сообщение Харвуда о неудаче  миссии  Годдарта  застало  Уильяма  Прайса
врасплох. Втиснув свое тщедушное тело в уголок огромного кресла, он  молчал.
Харвуд пытался по выражению его лица угадать, какие мысли обуревают  "короля
урана", но тщетно -  ни  одна  черточка  не  дрогнула  на  его  аскетической
физиономии.
     - Мы в весьма тяжелом положении,  -  заговорил  он  наконец.  -  Прошло
немного времени с того дня, когда мы досрочно  выпустили  Функа  из  тюрьмы,
где он сидел за содействия Гитлеру... Мой сын и освобождал его... И  вот  он
уже обнаглел и выступил против меня.  Следует  признать,  Аллен,  Карл  Функ
здорово провел нас с вами: подсунул нам Шольца, выкрал  Можайцева  вместе  с
материалами и попытался направить нас по ложному следу. Я уже  было  всерьез
поверил в "руку Москвы"...
     - Ему  удалось  обмануть  нас  лишь   наполовину,   -   бросил   Харвуд
недовольным тоном.
     - Да, благодаря Годдарту мы теперь знаем, для кого  старался  Шольц.  В
его вранье о невесте я не верил. Но ведь стремление  Функа  дезориентировать
нас должно означать, что он планирует крупную операцию.
     Харвуд поднял брови, - откровенно говоря, эту  мысль  он  до  конца  не
продумал, ему было не до того.
     - Против  нас?  -  спросил  он  недоверчиво.  Прайс  бросил   на   него
пронзительный взгляд.
     - Возможно, против нас, сделав вид, что это акция  Советов...  А  может
быть, против Советов - в таком случае он сможет все свалить на нас.
     - Вы подозреваете провокацию?
     Прайс желчно усмехнулся.
     - А почему бы  и  нет?  Я  бы  на  месте  Функа  поступил  именно  так.
Преимущество установок Можайцева, в частности, в том, что, очищая космос  от
всякого рода искусственных спутников,  они  не  оставляют  никаких  улик,  и
таким образом никто  не  сможет  доказать,  кем,  где  и  когда  изготовлены
средства нападения.
     - У Функа будут затруднения с Можайцевым, -  заметил  Харвуд,  стараясь
проследить за нитью рассуждений Прайса.
     - Не тешьте себя иллюзиями, -  сухо  возразил  старик.  -  Вы  же  сами
понимаете, в случае необходимости они отлично обойдутся и без него. У них  в
руках вся документация, у  них  есть  Шольц,  который  кое-чему  научился  у
Можайцева.
     Помолчав, Прайс продолжал:
     - Появление на моем пути Карла Функа настолько серьезный факт, что  нам
с вами придется подумать о нем обстоятельно, - в голосе  Прайса  послышалась
тревога. - Прошу вас, Аллен, принять все меры, чтобы выяснить,  зачем  Функу
понадобились установки Можайцева,  что  он  задумал?  Займитесь  этим  делом
немедленно - я кое-что подозреваю... Однако Функу  для  его  затей  все-таки
потребуется время,  и  к  тому  же  еще  неизвестно,  чем  все  это  у  него
окончится. А русские не теряют ни одного дня, не сегодня-завтра они  выведут
в ближний  космос  на  постоянную  вахту  целую  эскадру  своих  орбитальных
станций с людьми на борту.  Этого  допустить  нельзя!  Поэтому  мы  с  вами,
Аллен, не должны, увлекшись борьбой с Функом, забыть о  том,  что  я  считаю
сейчас не менее важным...  Поскольку  у  меня  нет  пока  оружия,  установок
Можайцева,  при  помощи  которых  я  смог  бы  очистить  небо  от  советских
космических станций, Аллен, мы с вами должны во что бы то ни  стало  быть  в
курсе  их  космической  программы,  попытаться   завладеть   их   секретами,
опередить их!
     Харвуд пристально взглянул на Прайса.
     - Я давно предусмотрел возможность такой ситуации, - спокойна  произнес
он. - Вы хотите,  чтобы  я  немедленно  начал  атаку  на  советских  ученых,
астрономов, инженеров?..
     - Да, именно немедленно. - Прайс вскочил на ноги. - Вам придется  всеми
средствами форсировать проведение...
     - Операции "Шедоу", - подсказал Харвуд. Прайс продолжал:
     - Да, "Шедоу". Это сложное предприятие, я понимаю... Но  главное  -  не
теряйте ни минуты. И не жалейте ни  денег,  ни  людей,  мне  важен  конечный
результат.
     - Хорошо. - Харвуд бросил взгляд на часы и  раскланялся.  Прайс  крепко
пожал  разведчику  руку  -  наступила  пора  действий,  действий   там,   на
территории Советского Союза.


                                Глава третья

     Жизнь сложна - эту истину Хью Годдарт усвоил давно. Однако было  время,
когда ему всерьез казалось, что и сложности ее и  превратности  -  для  него
лично остались позади.  Охранять  такого  человека,  как  Можайцев,  всецело
занятого своим изобретением и почти  не  обращавшего  внимания  на  то,  что
творилось  вокруг,  не  представляло  никакого  труда.   Инженер   Можайцев,
которого Годдарт презирал, являлся для  него  залогом  спокойной  и  богатой
жизни, о которой  он  всегда  мечтал.  Но  мечты  пошли  прахом,  совершенно
неожиданно оказалось, что все надо начинать сначала, о его прежних  заслугах
теперь и не вспомнили. У Годдарта имелась слабая надежда, что  его  отправят
в Западную Европу доводить дело с установками Можайцева до  конца,  что  ему
поручат проникнуть в окружение Карла Функа,  выведать,  с  какой  целью  тот
заинтересовался работами русского инженера... Вызов к Харвуду положил  конец
иллюзиям: Годдарту надлежало  заняться  проведением  операции  "Шедоу".  При
этом Харвуд прямо сказал, что ему, Годдарту, отводится роль хоть  и  важная,
но сугубо подчиненная - в Москве он должен будет действовать  неукоснительно
в соответствии с приказами Грина, любимца Харвуда, тот знает обстановку.  Из
слов Харвуда разведчик сделал вывод: ему придется заниматься  осуществлением
лишь части операции. Где-то уже есть или будут другие  люди,  о  которых  он
ничего не знает и не должен знать. Смысл задания  Годдарту  стал  ясен,  как
только он услышал имена тех, чьи работы интересовали "короля урана",  -  это
было производное  от  несчастного  для  него  происшествия  с  Можайцевым  в
Брайт-ривер. Прайс спешил теперь  выиграть  время,  -  знать  труды  русских
ученых по созданию космических орбитальных станций.
     "Почему сам Аллен Харвуд напутствует  меня  на  этот  раз?"  -  пытался
догадаться Годдарт. Глубоко  затаившееся  тщеславие  хотело  бы,  чтобы  это
обстоятельство объяснялось личностью Годдарта, но трезвый  рассудок  говорил
иное: операция "Шедоу" исключительно  важна,  за  ее  ход  Харвуду  придется
отвечать перед Уильямом Прайсом, а потому он и не  мог  никому  передоверить
это дело. Годдарт с предельной ясностью  понимал  больше  -  провал  задания
будет лично ему стоить головы, ему тогда  вспомнят  и  бегство  Можайцева  и
неудачу с Шольцем. Плата за промахи будет только одна - его,  Хью  Годдарта,
жизнь.  Так  незаметно  для  самого  себя  он  подошел  к  незримой   грани,
отделяющей его реальное существование от небытия, и ему стало  страшно.  Для
того чтобы иметь право жить, Годдарт обязан  выполнить  приказание  Харвуда,
выполнить, пустив в ход все свои  способности  и  опыт  старого  разведчика,
хитрость, жестокость, коварство. Чужие люди, к которым он и раньше не  питал
почтения, отныне не имели для него никакого значения.
     Некоторое время ушло  на  необходимую  стажировку  -  сюда  входили  не
только ознакомление с советской прессой, курс специальных лекций по  ядерной
физике, но и серия сложных мероприятий по  спортивной  тренировке.  Годдарту
пришлось тяжело, но он добросовестно спешил:  от  одной  мысли,  что  Харвуд
заподозрит его в умышленной проволочке, становилось не по себе.  К  тому  же
Прайс, чего доброго, мог и пересмотреть свои планы, - в таком  случае  нужда
в нем отпала бы и тогда настало бы то самое, чего он боялся больше  всего  -
расплата за Брайт-ривер.
     Поездка до Франкфурта-на-Майне могла бы сойти за развлекательный  вояж,
о  снедавших  его  заботах  Годдарт  старался  не  думать.  Но  уже  в  этом
западногерманском городе он отчетливо понял - через считанные часы  придется
окунуться с головой в иную обстановку, полную неожиданностей  и  смертельной
опасности...
     Получив  явки  и  пароли,  Годдарт  сумел  затем  благополучно  перейти
границу Германской Демократической  Республики  и,  нигде  не  задерживаясь,
начал продвигаться прямо на восток. На  территории  ГДР  он  удачно  выдавал
себя за немца, а перебравшись через Одер на польскую  землю,  превратился  в
поляка, специалиста, возвращающегося в Варшаву из  командировки.  Он  хорошо
знал места, через которые скрытно следовал,  когда-то  у  него  туг  были  и
друзья и агенты, но  сейчас  разведчик  стремился  пройти  до  самой  Москвы
неслышно, невидимкой.
     В ранний сумеречный час он  оказался  наконец-то  на  берегу  Буга.  От
земли подымался еле заметный весенний парок. Река  по  обоим  берегам  густо
заросла лозняком, ивами... Совсем  близко,  за  спокойной  водной  лентой  и
кудрявым  кустарником  виднелись  хутора,  а  немного  правее   -   строения
пограничного городка Пореченска. Там была Белоруссия, советская страна.
     Вода в Буге струилась едва  заметными  перекатами,  тихо  плескалась  у
пологих берегов - чистая, темная на расстоянии.
     Радомская,  тридцать  шесть.  За  забором  обширный  дом  с  мезонином,
напоминающим  старинную  каланчу.  На  взгорье,  в  двух  шагах,   развалины
старинного замка, и чуть подальше - Буг.
     "Радомская,  тридцать  шесть,   спросить   Сатановскую".   Его   ждали.
Пробираясь сюда, Годдарт думал, что встретит  здесь  пожилую,  растолстевшую
шинкарку, и был несколько озадачен, увидев перед собой женщину, пожалуй,  не
старше тридцати пяти, бесспорно красивую, элегантно одетую.
     Годдарт не был поклонником прекрасного  пола,  женщины  привлекательной
внешности заставляли его инстинктивно настораживаться. Так и на  сей  раз  -
обменявшись паролем, он  должен  был  сказать  Сатановской  еще  нечто,  что
определяло способ его  переброски  через  советскую  границу,  но  решил  не
спешить с этим.  На  вопросительный  взгляд  хозяйки  ответил  лишь  словом:
"Спать". Она поняла по-своему - ему необходимо сбросить  с  себя  усталость,
избавиться  от  чрезмерного  нервного  напряжения,  следствия   далекого   и
опасного путешествия с Запада. Но он думал совсем о другом, о том,  чтобы  в
эти последние часы перед броском  через  границу  не  "наследить",  остаться
"невидимкой".  А  для  этого  надо  было  прежде   всего   осмотреться,   не
столкнуться случайно с кем-то из старых  знакомых.  И  его  предосторожность
оправдала себя.
     Отдохнув в отведенной ему комнате, с наступлением вечера он  отправился
на разведку. Помещение Сатановской, как  он  вскоре  заключил,  представляло
собой нечто среднее между рестораном, корчмой и домом свиданий.  Внизу  было
весело, какие-то люди танцевали  под  радиолу,  звенели  бутылки,  слышались
пьяные возгласы...
     Убедившись, что хозяйки там нет,  Годдарт  продолжал  обследовать  дом.
Несмотря на большой рост и внушительную комплекцию,  он  умел  передвигаться
мягко, как кошка. В одной из  дальних  комнатушек  Годдарт  заметил  наконец
Сатановскую. Она сидела за крошечным столиком как  раз  лицом  к  стеклянной
двери, за  занавеской  которой  он  неслышно  притаился.  Она  беседовала  с
какой-то женщиной, лица  которой  разведчик  видеть  не  мог.  Разговаривали
шепотом. Годдарт уловил слова незнакомки:  "Не  забудь  купить  холодильник.
Маня".  Голос  показался  ему  знакомым.  Сатановская  сказала:  "Хорошо.  Я
запомнила. Передам ему, пани Мария".
     Мария! Женщина  поднялась  со  стула,  и  в  то  же  мгновенье  Годдарт
отшатнулся: он увидел ее лицо, еще не старое,  по-прежнему  красивое,  такое
знакомое... Он поспешно добрался до  отведенной  ему  комнаты.  Теперь  было
ясно - с переходом границы откладывать опасно.
     Когда Сатановская вошла в его конуру,  он  сидел  угрюмый,  в  глубокой
задумчивости, которую не сумел скрыть, - пытался видеть себя уже там, по  ту
сторону  Буга,  в  Белоруссии.  Ему  хотелось  верить,  что  все   обойдется
благополучно, - тогда он вернется домой, возьмет из банка доллары,  которыми
Харвуд отметит успех его миссии в России - и заживет! Но до этого  еще  было
очень далеко... Подняв голову, он сказал: "Дрисса". Теперь  она  знала,  как
именно и каким путем  ей  приказывают  переправить  его  через  границу.  Но
почему же он молчал раньше? Женщина в упор посмотрела в его  большое  рыхлое
лицо  и  неожиданно  вздрогнула.  У  нее  задрожали  руки,  она  постаралась
спрятать их. Годдарт заметил и пристальный взгляд хозяйки и ее смущение,  но
объяснил  это  по-своему,  расправил   плечи   и   с   самодовольным   видом
ухмыльнулся.
     - Пану  пора  собираться,  -   оказала   Сатановская.   Резким,   почти
неприязненным тоном добавила: - Пана поведет женщина.
     Годдарт спросил:
     - Пани Мария?
     Сатановская снова внимательно  посмотрела  на  него,  в  углах  ее  губ
зазмеилась презрительная улыбка: она поняла, что  он  выслеживал  ее.  После
мучительно долгого молчания с трудом произнесла:
     - Нет, другая.

     В полночь разведчик покинул явку. Рядом с ним шла рослая  женщина,  под
ватником которой он заметил автомат.
     Непроглядная темь пала на землю. Где-то близко угадывался Буг.  Годдарт
никак не мог понять, куда его ведут. Женщина твердо, по-мужски взяла его  за
руку, и они вошли в развалины старого замка. А у него  все  не  выходила  из
головы фраза: "Не забудь  купить  холодильник.  Маня",  повторенная  ему  на
прощание  Сатановской.  Если  в   Смоленске   он   получит   телеграмму   до
востребования с таким текстом, к  поезду  возвращаться  нельзя,  надо  будет
тотчас изменить маршрут.
     Притаившись у окна мансарды, вслед  Годдарту  глядела  Сатановская.  За
последние годы несколько тайных пришельцев с  Запада  ушло  из  ее  дома  на
землю  Советской  Белоруссии  вот  так,  ночью,   в   темень   и   непогоду,
сопровождаемые все той же женщиной с немецким автоматом под ватником.  И  ни
разу Сатановская не подумала о том  горе,  которое  они,  эти  звери,  могли
причинить на территории Советского Союза, проникнув туда с  ее  помощью.  Ни
разу не подумала она об этом потому, что облик переходивших границу  агентов
ничего не говорил ей, не вызывал в ней никаких эмоций  и  не  наталкивал  на

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг