Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
атомных подводных лодок, невидимостью и бесшумностью которых восхищался  тут
капитан Каррайт. Он и подобные ему наивные люди странным образом забывают  о
том, что со стороны морских побережий Соединенные  Штаты  уязвимы  во  много
раз более, чем Советский Союз.
     - Вы упомянули о космолетах... - заметил Грин.
     - Одним из средств ведения будущей  большой  войны  явятся  управляемые
находящимися внутри них  людьми  аппараты,  способные  совершать  полеты  на
высоте нескольких сот километров над  Землей,  -  сказал  Прайс.  -  Но  это
сложный вопрос, и в каком  направлении  и  как  именно  он  решится  -  пока
предвидеть трудно. Одно я знаю твердо: если мы с вами не  помешаем  русским,
то такие аппараты, которые в отличие от самолетов я называю  космолетами,  -
у Советов появятся очень скоро. Вы для того и посылаетесь в Советский Союз.
     - Я все понял, мистер Прайс, - Грин  постарался  вложить  в  слова  как
можно больше искренности и твердости.
     Прайс продолжал:
     - Я был вынужден сказать вам слишком много, но вы хорошо знаете,  какую
ответственность это обстоятельство накладывает на вас.
     Это была неприкрытая  угроза,  но  Грин  отлично  понимал:  о  главном,
основном Прайс предпочел говорить ему мало, а вот  сейчас  -  не  сказал  ни
слова:  какое  собственно  ему-то  лично  дело  до   войны   в   космосе   в
неопределенном будущем и какое же это имеет отношение к операции "Шедоу"?
     - Я не ожидал встречи с вами здесь, сэр, - пробормотал он.
     - Ваша амфибия  в  самый  неподходящий  момент  отказала,  и  в  заливе
Бристоль погрузить ее  на  подлодку  не  представилось  возможным.  Пришлось
подготовить другой экземпляр и повозиться с его доставкой сюда.  Не  надеясь
больше на других, я решил сам проследить...  Заодно  хочу  вручить  вам  вот
этот документ... Мистер Харвуд наконец-то сообщил мне дополнительные  данные
о некоторых советских ученых... - Прайс вынул из бокового кармана бумажку  и
протянул ее разведчику. - Знакомые  вам  имена.  Главное  внимание  инженеру
Ландышеву... Мы должны любыми средствами помешать русским, - пояснил Прайс.
     Грин кивнул.
     - А теперь желаю вам удачи, - почти сердечно произнес Прайс.
     Через минуту Грин  шагал  к  месту  стоянки  подводной  лодки.  Каррайт
встретил  его  без  особого  энтузиазма  -  чувствовалось,   что   поручение
доставить разведчика поближе к Советскому Союзу было отнюдь не  тем,  о  чем
он мечтал.
     Над кормовой  частью  лодки  возвышался  огромный  металлический  ящик,
отчего подводный корабль стал выглядеть неуклюжим и непривлекательным.  Грин
некоторое время задержался на палубе - неожиданно он почувствовал  волнение:
что это - самолет-амфибия, спрятанный внутри контейнера? В состоянии  ли  он
помочь Грину миновать линию бдительности советской пограничной охраны?
     Держась за скользкие  и  холодные  поручни,  Грин  через  рубочный  люк
спустился в лодку и  направился  в  свое  временное  убежище.  В  офицерской
кают-компании пил горячий чай с галетами пилот  крошки-самолета,  небольшого
роста чернявый парень лет тридцати.
     Грин закрыл за собой  дверь  каюты  и,  усевшись  у  столика,  принялся
изучать переданный ему Прайсом документ. Основной  упор  делался  в  нем  на
Ландышева и его институт, его помощников.  Главная  на  этот  раз  задача  -
подобраться к Ландышеву.
     Читая сейчас этот  и  другие  документы,  составленные  специально  для
него, Грин не мог отделаться  от  впечатления,  что  для  Прайса  и  Харвуда
переход им советской  границы  почему-то  не  представляется  рискованным  и
сомнительным. Они обращались к нему так,  как  если  бы  он  уже  проник  за
незримый и весьма опасный барьер. Почему это?  Потому,  что  они  уверены  в
нем, или потому, что им все равно, уцелеет он или нет? И кто может  сказать,
где, собственно, находится тот последний рубеж, проскользнув за  который  он
окажется в безопасности? За врагами в России следят не только  пограничники,
чекисты, но и все советские люди - это  Грин  знал  прекрасно,  и  это-то  и
беспокоило его сейчас.
     С  целью   обеспечить   подход   к   Ландышеву   Харвуд,   оказывается,
заблаговременно принял кое-какие меры. Это оказалось  весьма  кстати.  Грину
теперь предлагалось, как только он доберется  до  Москвы,  довести  операцию
против Ландышева до конца. Грин передернул плечами. "Довести  до  конца!"  -
легко сказать, но трудно сделать, крайне трудно, - это  ему  было  ясно  уже
сейчас. Питать иллюзии значило подвергать себя огромной опасности, это  Грин
отлично усвоил уже много лет тому назад, как только пришел  в  разведку.  Он
долго  изучал  документы,  запоминал  указания  шефа,   запоминал   фамилии,
адреса...
     Его тянуло немедленно взглянуть на  амфибию,  которой  вскоре  придется
доверить свою жизнь, но он опасался  помешать  пилоту  -  парень,  наверное,
возится  возле  своего  самолета,   тоже   беспокоится,   переживает.   Грин
почувствовал страшную  усталость  и  завалился  спать.  За  перегородкой,  в
коридоре, шли последние приготовления,  время  от  времени  по  переговорной
трубе слышались отрывистые команды Каррайта или вахтенного офицера.
     Когда Грин проснулся, на  лодке  стояла  полная  тишина.  Он  прошел  в
центральный пост - штурман молча показал ему разостланную  на  столе  карту:
подлодка шла на северо-восток, к полюсу.


                             Глава семнадцатая

     Прошло несколько дней. И  вот  настала  минута,  когда  Грину  пришлось
вслед за молчаливым пилотом пролезть через кормовой люк, забраться в  тесную
кабину самолета и ждать, что произойдет дальше.  Ожидать  -  ничего  другого
ему и не оставалось. Снаряжение было заботливо,  уложено  в  самолет.  Лодка
шла под ледяным полем, растянувшимся на добрую сотню миль, но, как  показали
приборы, впереди была обширная промоина,  в  которой  можно  будет  всплыть.
Каррайт нервничал. Грин понимал причины его волнения: во-первых,  он  боялся
быть обнаруженным советскими патрульными самолетами, что грозило  бы  срывом
рейса; во-вторых, он вообще  боялся  высунуть  нос  из-под  покрова  паковых
льдов, ему, должно быть, мерещились всякие ужасы;  в-третьих,  следовало  бы
подойти  поближе  к  советскому   побережью,   поскольку   радиус   действия
самолета-амфибии Дулиттла  невелик,  но  Каррайт  на  такое  продвижение  не
решался, колебался, явно трусил.
     И вот настала наконец минута прощания с подводной лодкой. Грин сидит  в
кромешной темноте  и  дышит  в  затылок  чернявому  парню,  занявшему  место
спереди. Некоторое время пилот  поддерживал  связь  с  командиром  лодки  по
телефону, но потом и  эта  связь  была  отключена  -  до  старта  оставались
считанные минуты.
     - Всплываем, - почему-то вполголоса сказал летчик.
     Действительно,  подводная  лодка  поднималась,  льды  остались  позади.
Лодка выровнялась и опять двинулась - в южном направлении.
     Пилот включил зажигание, привел в  действие  какие-то  механизмы,  и  в
следующую минуту случилось то, чего Грин так давно  ожидал  и  что  все-таки
показалось ему полнейшей  неожиданностью:  задняя  стенка  контейнера  упала
вниз и по ней скользнул самолет,  -  лодка  ушла  немного  вперед  и  тотчас
отвернула в сторону. Пилот запустил двигатель, огненные хвосты заплясали  по
воде,  амфибия  рванулась  и  с  непостижимой  скоростью  помчалась  на  юг,
рассекая килем темную полярную воду.
     Они мчались к земле, к советскому берегу, буквально  прильнув  к  воде,
потом  амфибия  резко  снизила  скорость,  погрузилась,  правда,  на  весьма
незначительную глубину и медленно направилась в устье реки, впадавшей тут  в
океан. Пилот то и дело на одну-две  секунды  поднимал  перископ,  пристально
всматривался в окуляры. Грин и не заметил, как очутился посередине реки.
     - Теперь смотрите вы, - сказал летчик хриплым от волнения голосом.
     Светлые, еле заметные переливы волн плескались над  самой  головой,  на
реке, как и предвидел Грин, было безлюдно.  По  обоим  берегам  расстилалась
зеленовато-серая, бескрайняя тундра, пустынная, поросшая оленьим мохом.
     Все  шло  как  нельзя  лучше.  Придуманный  Грином  трюк,  по-видимому,
оказался удачным: приблизившись к берегу на ничтожной высоте на  летательном
аппарате чрезвычайно малых размеров, развившем к тому же огромную  скорость,
кажется, удалось проскочить советскую границу незамеченными  ни  пограничной
охраной, ни постами радиолокационного наблюдения.
     Грин был почти спокоен, он  знал  конечный  пункт  путешествия  в  этой
скорлупке - вот сейчас покажется озеро,  обширное  и  глубокое...  Но  озера
почему-то не было! Неужели он ошибся? Нет, нет, вот оно возникло на  близком
горизонте.
     Самолет-амфибия всплыл и уже через минуту мчался по  водной  глади,  но
теперь это уже не был  Северный  Ледовитый  океан,  -  Грин  и  его  спутник
находились на советской территории, на полуострове Ямал.  На  берегах  озера
не было заметно ни одной живой души.
     - Давай, - произнес Грин, и пилот резко  повернул  к  низкому  озерному
прибрежью.
     Они пробирались еще, пока было возможно, когда же  глубина  уменьшилась
до совершенно незначительной - амфибия  остановилась.  Разведчик  взял  свое
тщательно увязанное снаряжение и прямо с  борта  шагнул  в  воду.  Он  пожал
пилоту руку и стал осторожно выбираться на сушу.  Он  шел  и  чувствовал  на
себе безразличный  взгляд  летчика,  который  вот  сейчас  удерет  отсюда  и
которому, собственно, наплевать на дальнейшую  судьбу  оставленного  им  тут
разведчика. Грин выкарабкался на берег и оглянулся... Снова  что-то  замерло
в груди, непривычно защемило, что это  -  трусость  или  предчувствие  беды?
Крошечный самолет-амфибия с почти незнакомым чернявым парнем  на  борту  был
сейчас единственным, что еще связывало его, Грина, с родиной,  с  Штатами...
Летчик развернул машину, и через несколько секунд самолет поднялся в  воздух
и,  распластавшись,  почти  задевая  крыльями  тихие  волны  озера,  скрылся
вдали, - он возвращался к подводной лодке Каррайта. Грин остался один.
     Топор и пила-ножовка в парусиновых чехлах,  ружье-двустволка  тульского
производства,  потрепанная  палатка,  охотничьи   боеприпасы,   нож,   соль,
спички - вот, пожалуй,  и  все  его  снаряжение.  При  нем  не  было  ничего
американского, не имелось также  кодов,  шифров,  средств  тайнописи,  ядов.
Кроме паспорта на имя Иванова и нескольких справок,  из  которых  следовало,
что означенный Иванов является зоотехником и находится на  полуострове  Ямал
в командировке, не имелось при нем и  никаких  других  документов.  Немного,
именно столько, сколько, по его соображению, могло ему  потребоваться,  взял
с собой Грин и денег в советской валюте. Ведь  перед  ним  стояла  пока  что
лишь одна-единственная задача - незаметно и в то же время как можно  быстрей
добраться до Москвы. Оружие, деньги, материалы  -  он  получит  после  через
своего заместителя и давнишнюю помощницу по  работе  в  России  Ирэн  Грант,
получит, когда уже очутится в Москве.
     Грин  осмотрелся.  Вспугнутые  появлением  самолета  птицы   постепенно
успокоились. Вдалеке он заметил небольшое стадо оленей, должно быть,  где-то
там находилось кочевье. Встреча  с  советскими  людьми  почти  тотчас  после
проникновения  на  советскую  территорию  не  устраивала  разведчика,  -  он
повернулся и, тяжело ступая, направился вдоль берега  в  южном  направлении.
Предварительно, еще в Штатах, он прекрасно изучил местность.
     Надо миновать это обширное озеро и затем довольно  изрядное  расстояние
пройти тундрой. Он заранее знал,  что  что  будет  нелегко,  но  прежде  ему
представлялось возможным проделать весь этот путь не спеша и не  напрягаясь,
однако на деле получилось не так - он оказался вынужденным без  отдыха  идти
и идти вперед.
     Почва пружинила, и часа через два Грин уже с  трудом  отрывал  ноги  от
смешанной с мхом и кореньями хлюпающей земли. Грин все задавал себе  вопрос,
на  который  боялся  ответить:  почему  он  так  старается  обойти  стороной
замеченное им  оленье  стадо,  действительно  ли  для  него  так  уж  опасно
встретиться с одиноким пастухом-ненцем? Может быть, он просто боится,  хочет
во что бы то ни стало оттянуть первую  встречу  с  советскими  людьми  после
своего  появления  тут  с  рискованным  заданием?  Грин  почувствовал,   что
окончательно выбился из сил. В небольшой ложбине,  скрывшись  от  возможного
наблюдения,  он  с  наслаждением  растянулся.  Ходьба  по  тундре  оказалась
занятием мало привлекательным. Грин  не  позволил  себе  долго  нежиться,  -
минут через сорок он был уже  на  ногах  и  продолжал  свой  путь.  Какое-то
подсознательное чувство,  возможно,  инстинкт  хорошо  натасканного  хищника
говорил ему, что следует как можно скорее оторваться от места  проникновения
на советскую землю. И он шел час за часом. Поздно ночью он свалился без  сил
и мгновенно уснул. Было холодно, пронзительная сырость пробирала до костей.
     Так шли дни. Посмотрели  бы  теперь  на  Грина  Уильям  Прайс  и  Аллен
Харвуд!  Нелегко  узнать  холеного  джентльмена  в  этом,  гонимом   страхом
субъекте   в   высоких   охотничьих   сапогах,   в   потрепанном    костюме,
рубашке-косоворотке, с видавшей виды замызганной кепкой на голове,  с  густо
обросшей физиономией.
     Продвигался Грин, тщательно маскируясь  на  местности,  всем  существом
своим боясь встречи с людьми, тайную войну против которых он вел.  Порой  им
овладевал почти безотчетный ужас, заставлявший его  с  бессмысленным  взором
бежать по тундре, но все же инстинкт разведчика  не  изменял,  Грин  шел  по
маршруту, усвоенному наизусть. Иногда, боясь сойти с  ума,  он  анализировал
свои переживания, искал причины панического страха, -  и  тогда  не  мог  не
признать, что ему не хватает смелости, необходимой любому гангстеру и что  в
нем  сказывается  отсутствие  привычки  к   опасности,   которой   ежедневно
подвергается каждый его рядовой агент. На  Ближнем  Востоке  он  вел  работу
всегда  в  окружении  сослуживцев,  в  Западной  Германии  -  на   положении
победителя-оккупанта и в то же время  благожелательного  союзника.  На  этот
раз все обстояло иначе, и от одной мысли Грина пробирала дрожь.  Он  уже  не
сидел в своем кабинете, а  тайком  крался  по  советской  земле,  под  чужой
фамилией, крался для того, чтобы выполнить приказ Прайса. Он  не  знал,  как
именно его выполнит, какими средствами и в каких условиях, но готов  был  на
все, готов, если этого потребуют обстоятельства, не только обворовать, но  и
своими руками задушить или зарезать любого из перечисленных к списке  Прайса
советских ученых и в первую очередь,  конечно,  инженера  Ландышева...  Срыв
выполнения задания на сей раз в представлении  Грина  означал  для  него  не
просто крушение шпионской карьеры, но и конец в физическом смысле -  неважно
от чьих рук, советских чекистов или подосланных Харвудом убийц. Как  понимал
Грин, выход ему  оставался  лишь  один  -  идти  напролом  и  таким  образом
добиться своего: денег, наград, возможности сбежать затем из этой страны  за
океан и зажить там в свое удовольствие. Однако принимать  решения  оказалось
делом неизмеримо более легким,  чем  находиться  в  шкуре  непосредственного
исполнителя приказов Прайса и Харвуда. Теперь Грин отчетливо осознал это.
     Следовало во что бы то ни стало преодолеть  страх,  и  Грин  благодарил
судьбу за то, что она  дает  ему  возможность  до  поры  до  времени  побыть
одному,  привыкнуть  к  тому  новому  положению,  в  котором  он   очутился.
Овладевавший  им  временами  животный  страх  от  мысли,   что   его   могут
разоблачить и схватить, он загонял глубоко внутрь и,  наверное,  оттого  все
более проникался злобой к тем, из-за кого  по  воле  Прайса  мог  погибнуть,
хотя ни одного из них он никогда в глаза не видел.  Затаившись  в  очередной
лощинке  и  наскоро  глотая  холодные  мясные  консервы,   он   с   упоением
предвкушал, как наконец доберется до них и заставит дорого заплатить за  все
пережитое им. Грин проклинал как в воду канувшего  инженера  Можайцева  и  с
ненавистью  думал  о  Годдарте,  успевшем  благополучно   легализоваться   в
Москве, - он не мог ему простить того, что  тот  не  сумел  помешать  побегу
русского с завода в Брайт-ривер, после чего и начались все передряги.
     Наконец настал час, когда Грин преодолел  водораздел:  река,  на  берег
которой он вышел, текла уже не на запад и  впадала  не  в  Карское  море,  а
несла свои воды на восток, в Обскую губу. По этому случаю  посланец  Харвуда
достал из неприкосновенного запаса бутылку "Столичной". Отдохнув, он  сменил
изорвавшиеся охотничьи сапоги на запасные и не спеша побрел берегом дальше.
     Он давно знал, что этот час наступит, еще в Штатах размышлял  над  тем,
как однажды появится вот тут и будет с тоской и отчаянием  осматриваться  по
сторонам, пытаясь отыскать какие-нибудь бревна, доски  или  деревья,  срубив
которые  мог  бы  соорудить  плот.  Плот  абсолютно   необходим,   сил   для
дальнейшего продвижения пешком не было. К тому же до Обской  губы  далеко  и
на то, чтобы добраться  до  нее  пешком,  ушло  бы  слишком  много  времени,
которого в распоряжении Грина было в  обрез.  Ко  всему  прочему  разведчику
казалось, что путешествие на плоту избавит его  от  назойливого  и  опасного
любопытства встречных людей - оно не будет выглядеть  чем-то  исключительным
или даже подозрительным. Наоборот, стоит только ему появиться  в  первом  же
поселке   вот   так,   пешим,   оборванным   и   изможденным,   как    после
кораблекрушения, - и он обязательно обратит на себя нежелательное  внимание.
Нужны деревья! Однако  дерева  не  было,  и  снова  пришлось  тащиться,  еле
передвигая ноги по опротивевшей тундре.
     На следующий день он наткнулся  на  крошечный  домик,  построенный,  по
всей  вероятности,  для  охотников.  Первый  раз  за  последние   дни   Грин
переночевал у очага, грелся у огня, нежился,  ел  горячую  пищу,  ночевал  в
тепле. А на рассвете он уже разбирал этот домик по  бревнышку  -  все  равно
другого выхода не имелось,  без  плота  о  дальнейшем  пути  нечего  было  и
думать.  Весь  день  Грин  лихорадочно  работал,  к  вечеру   плот   удалось
сколотить.  Грин  перебрался  на  него,  разбил  палатку.  Волны  подхватили
суденышко и повлекли вниз по течению,  туда,  куда  так  страстно  стремился

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг