Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
языка. Как произошло преступление? Следственные органы  на  месте  пришли  к
заключению, что Иванов был убит в поезде ударом в  голову  каким-то  тяжелым
предметом,  а  затем   выброшен   из   вагона.   Женщины-проводники   ничего
подозрительного ночью не заметили, ключа от входной двери вагона  никому  не
давали. По мнению следователей, преступление совершено с  целью  ограбления,
так как багаж убитого оказался похищенным.
     - Да, не повезло человеку, - заметил капитан.
     - Кому? Иванову-то? - усмехнулся полковник.
     - Конечно. Поехать на работу и вдруг...
     - Ну, я не сказал бы, что Иванову не повезло. Скорее наоборот.
     Русаков с изумлением посмотрел на своего начальника, но тот  отнюдь  не
шутил.
     - Я ничего не понимаю, - признался капитан.
     - Очень просто. Иванов жив, хотя и не здоров. Он  действительно  должен
был выехать из Москвы во Фрунзе и даже с  тем  самым  поездом.  Но  накануне
выезда с ним произошел несчастный случай в Загорске, и  его  лишь  под  утро
нашли километрах в сорока от этого города в придорожной  канаве  с  пробитым
черепом. Иванова немедленно доставили в Институт Склифосовского,  где  он  и
находится по сей день. Опознали его личность только через несколько суток.
     - Он в сознании?
     - К сожалению, пока нет, но врачи уверяют, что все будет в порядке.
     - Но какое отношение имеет этот случай к моей командировке? И  при  чем
тут Ухваткин? Неужели он пошел на такое дело?
     - А вот при чем... - продолжал полковник, взяв лежащую на  столе  папку
и перелистывая подшитые в ней  документы.  -  Вот  тут  в  деле  имеется  не
лишенное для  нас  интереса  свидетельское  показание  гражданина  Бехтеева,
кстати, одного из соседей Ухваткина. Бехтеев доводится  дядей  пострадавшему
Иванову. По словам этого Бехтеева, Иванов последнее время жил в Москве,  где
он снимал комнату, но часто бывал у него, в Загорске. За некоторое время  до
предстоящего отъезда Иванова на работу в Киргизию  Бехтеев  созвал  в  гости
ближайших родственников и друзей. Каким-то образом в гостях у него  очутился
и Ухваткин, который и предложил  желающим  на  прощанье  сфотографироваться.
Иванов и другие присутствовавшие с удовольствием  приняли  это  предложение.
Ухваткин  сделал  ряд  снимков,  пообещав  срочно  изготовить  фотокарточки.
Однако, ссылаясь на занятость, он тянул. Ухваткин при этом знал, что  Иванов
очень  хочет  иметь  фотоснимки:  вместе  с  ним  сфотографирована   молодая
женщина, с которой Иванов мечтал впоследствии  связать  свою  жизнь.  И  вот
когда остался один день до отъезда  Иванова  в  Киргизию,  Ухваткин  вечером
явился к Бехтееву со снимками. В этот раз Иванов пробыл  в  Загорску  долго,
сначала у дяди, а потом у своей знакомой. На станцию  он  ушёл  к  последней
электричке на Москву. Что с ним случилось по дороге  на  станцию  и  кто  на
него напал,  пока  неизвестно.  Когда  под  утро  его  обнаружили  прохожие,
неподалеку от него случайно нашли порванные  фотоснимки,  благодаря  которым
удалось впоследствии установить личность  пострадавшего:  рядом  с  Ивановым
был снят Бехтеев, которого хорошо знают во всей той  округе.  Ни  денег,  ни
документов при Иванове не оказалось. Исчез  и  железнодорожный  билет,  чему
никто не придал значения: кому и зачем нужен  железнодорожный  билет!  Таким
образом, налицо было типичное покушение с целью ограбления.  Появилась  было
и другая версия - о покушении из-за  ревности,  но  она  вскоре  отпала  как
неосновательная.
     - А как с Ухваткиным? - с интересом спросил капитан.
     - В том-то и дело, что он обеспечил себе алиби - был в ту  ночь  далеко
за городом, отвозил снимки, там и заночевал.  Теперь,  когда  нам  известно,
что он связан с агентами иностранной разведки, я уверен, что  тут  без  него
не обошлось, и по-ново смотрю на это покушение.
     - Следовательно, вместо Иванова  в  Киргизию  с  его  документами  ехал
кто-то другой, кого и убили? - спросил Русаков.
     - Вы думаете, что убили  того,  кто  присвоил  себе  документы  учителя
Иванова? - Соколов выжидательно посмотрел на капитана.
     Русаков на этот раз не спешил с ответом.
     - Сложное дело... - неопределенно сказал он наконец.  -  Кто-то  бросил
Иванова в канаву, будучи уверен, что он мертв...
     - Безусловно, - согласился полковник.
     - Затем этот "кто-то" едет в поезде с  документами  Иванова  и  в  свою
очередь становится жертвой покушения. В такое стечение обстоятельств  трудно
поверить.
     Соколов с удовлетворением потирал руки.
     - Дальше, дальше, - торопил он.
     - Скорее можно предположить, что в поезде был убит кто-то другой,  кого
преступники  хотели  выдать  за  Иванова,  -  продолжал   свои   рассуждения
Русаков. - Ну, запросят Арзамас, оттуда ответят: да, уехал  в  Киргизию  наш
Иванов. Кто поедет в такую даль устанавливать личность убитого?
     - Ваши предположения не лишены интереса,  особенно  если  не  забывать,
что Иванов - человек  одинокий,  -  заметил  полковник.  -  Стало  быть,  вы
думаете, Сергей?..
     - Я уверен, что кому-то были нужны документы Иванова!
     - Я вам скажу, кому его документы потребовались,  -  спокойно  произнес
Соколов.
     - Вы имеете в виду тех, кто встречались на Дмитровском шоссе?
     - Безусловно! Ведь Ухваткин с ними связан.
     - Но кому и зачем потребовалось убивать еще кого-то и подбрасывать  ему
документы Иванова? - задумчиво произнёс капитан.
     Полковник Соколов развел руками:
     - Это нам предстоит выяснить.
     Неожиданно Русаков вскочил на ноги.
     - Я,  кажется,  понял,  -  взволнованно  заговорил  он.  -  Посмотрите,
товарищ  полковник,  что  получается:  Шервуд  передал  лже-Силину  какой-то
приказ...
     - Который в свою очередь кто-то передал Шервуду, - вставил Соколов.
     - Лже-Силин что-то приказал Ухваткину, и вот  -  один  почти  убитый  в
Загорске,  второй  определенно  убитый  в  Киргизии,  неподалеку  от  города
Фрунзе. Вот куда тянется линия: Шервуд - неизвестный, выброшенный  с  поезда
в киргизской степи. И это еще не конец ниточки! Так куда же она  тянется?  -
и Русаков посмотрел прямо в глаза полковника.
     - Возможно... - сказал тот, - возможно и это... Я рад,  что  вы  теперь
начинаете понимать в чем дело. И заметьте, Сергей:  ниточка  тянется  не  от
Шервуда, а наверняка через Шервуда от кого-то, кого мы еще  не  знаем.  Куда
она тянется? Вчера конец ниточки показался близ города Фрунзе, а кто  знает,
где он покажется завтра? Этого мы сейчас определенно сказать  не  можем,  но
профилактика никогда не мешает, особенно когда дело  касается  таких  людей,
как Лучинин и Ясный, - а вдруг ниточка-то тянется к ним! Пока мы  тут  будем
разматывать клубок, вам, Сергей, нельзя  терять  ни  минуты.  Итак,  в  горы
Тянь-Шаня, догонять геологическую экспедицию.
     - Слушаюсь, товарищ полковник. Разрешите идти готовиться к отъезду?
     - Идите, да не забудьте поддерживать со мной регулярную связь.
     - Слушаюсь, - капитан Русаков пожал руку своему начальнику,  повернулся
и четким шагом вышел из кабинета.


                             Глава тринадцатая

     Рано утром летчикам нанес визит Томас Вуд. Он был по прежнему вежлив  и
гостеприимен.
     Удобства капитана и его бортмеханика, казалось, составляли  отныне  его
главную заботу. Но  Гейм  и  Финчли  были  теперь  насторожены  больше,  чем
когда-либо: пребывание в Прайсхилле не прошло для них бесследно.
     Как и раньше, завтрак подал Джо. Молодой негр был явно чем-то  напуган.
Хотелось расспросить его, но в доме  все  время  вертелся  Вуд.  Собирая  со
стола посуду, Джо сумел все же подсунуть им крошечную записочку,  написанную
химическим карандашом: "Я знаю вас как честных солдат. Почему же  теперь  вы
помогаете Прайсу? Никуда не отлучайтесь сегодня - я постараюсь пробраться  к
вам".
     Друзья тревожно посмотрели друг на  друга.  В  этот  момент  в  комнату
почти ворвался Вуд.
     - Чем обязаны, мистер Вуд? - обратился к нему Гейм.
     - О, извините, джентльмены, - заулыбался управляющий. -  Мне  казалось,
что я по рассеянности оставил  тут  черновик  делового  письма,  написанного
мной еще сегодня вот этим карандашом. - И внимательно  следя  за  выражением
лиц своих собеседников, Вуд протянул им крошечный химический карандаш.
     "Черт возьми! - подумал Гейм. - Рассеянность допустил не  Вуд,  а  Джо,
обронивший где-то карандаш, которым он писал записку".  Гейм  обвел  комнату
рукой:
     - Нам ваше письмо не попадалось. Посмотрите сами...
     - Что вы, что вы! - заметил управляющий и попятился к выходу.  У  самой
двери он остановился и произнес таким  тоном,  как  если  бы  только  что  -
вспомнил: - Да... Совсем из головы вон - у меня имеется для  вас  приказание
мистера Уильяма Прайса. Мне велено показать  вам  кое-что,  капитан.  Вам  и
сержанту Финчли. Мы отправимся сегодня речером.
     - Слушаюсь, - по-военному отчеканил Гейм.
     Первое,  что  надо  было  сделать  после  ухода  управляющего,  -   это
уничтожить записку, о существовании которой он, вероятно,  подозревал.  Гейм
немедленно сжег ее. Теперь нужно было обсудить, как же обезопасить  себя  от
опасности, которая их здесь подстерегала и о которой хотел  их  предупредить
Джо? В комнате их могли подслушать. Покинуть ее - значит  нарушить  с  таким
трудом сделанное  негром  предупреждение.  По  молчаливому  уговору  летчики
остались.
     Обед не принес ничего нового. Вуд буквально не отходил от стола,  слуга
негр двигался безмолвно. Гейм и  Финчли  делали  вид,  что  им  тут  весело,
приятно и хорошо.
     И снова потянулись долгие часы ожидания, но Джо почему-то не шел.
     Из аллей парка доносились веселые голоса молодежи.  Джо  все  не  было.
Вместо него снова появился Вуд.
     - Я жду вас, джентльмены, - сказал он.
     Вслед за управляющим они пошли к ожидавшему  их  закрытому  автомобилю.
Неожиданно откуда-то из-за угла веселой стайкой  выбежала  группа  юношей  и
девушек, на минуту очутилась между  летчиками  и  автомобилем,  и  в  то  же
мгновенье глаза Гейма встретились  с  глазами  Бэтси  Прайс,  в  которых  он
прочел изумление, гнев и тревогу.
     Некоторое время шофер вел машину по  дороге,  идущей  берегом  Гудзона,
затем круто свернул, и летчики с удивлением  обнаружили,  что  их  везут  по
какой-то давным-давно заброшенной тропинке, уходящей в глубь леса.
     Ямы и пни не позволяли  ехать  быстро.  Нет,  это  не  было  похоже  на
прогулку!  Но  размышлять  пришлось  не  долго.  Прошло   минут   десять   -
пятнадцать, и автомобиль почти уткнулся радиатором в серый  каменный  забор.
Черт побери, да ведь это все та же усадьба Прайса!
     - Прошу следовать за мной, - произнес Вуд и направился к узкой  калитке
в стене.
     Друзья еще раз осмотрелись - сомнений не было:  это  Прайсхилл,  только
на этот раз их подвезли к нему  совсем  с  другой,  противоположной  Гудзону
стороны. Что все это значит? Управляющий вложил в замочную скважину ключ,  и
чугунная калитка со скрипом отворилась. -  Прошу  за  мной,  джентльмены,  -
снова произнес Вуд. Летчики вслед  за  ним  переступили  порог.  Вуд  закрыл
калитку. Они очутились в странном узком коридоре, сооруженном из  фанеры,  в
конце которого виднелась кирпичная стена  с  небольшой  дверью.  Здесь  было
сыро, пахло  гнилью.  Вуд  открыл  дверь,  и  летчики  оказались  во  дворе,
обнесенном  со  всех  сторон  высокой  стеной.   Посреди   двора   находился
двухэтажный коттедж, на пороге которого стоял старик негр.
     - Это ваш Сэм, джентльмены, - сказал Вуд с оттенком насмешки  в  голосе
и, подойдя к старику, стал объясняться с ним на пальцах. - Он глухонемой,  -
пояснил Вуд.
     Финчли взглянул на приятеля. Лицо Гейма было непроницаемо-спокойным.
     - Вам не надо беспокоиться, - продолжал Вуд.  -  Физические  недостатки
Сэма не мешают ему прекрасно справляться со своими обязанностями: он  знает,
когда и что именно подать. Надеюсь, вы отлично сумеете договориться с ним.
     - Разве мы будем жить здесь? - спросил Финчли.
     - Да. - Почему именно здесь?
     - Таков приказ хозяина.
     - А наши вещи? - спросил Финчли.
     - Они уже здесь. - Вуд распахнул дверь в переднюю,  и  летчики  увидели
свои чемоданы, аккуратно поставленные у стены.
     - Вы будете жить здесь, в этой комнате, капитан, -  сказал  Вуд,  когда
они поднялись на  второй  этаж,  и  обратил  внимание  Гейма  на  телефонный
аппарат, стоящий на письменном столе, и на  большой  звонок  возле  него.  -
Если раздастся звонок - это значит вас  вызывает  к  себе  мистер  Прайс.  В
ответ вы нажмете вот эту кнопку и немедленно  отправитесь  к  хозяину.  Если
вам нужен буду я,  переведите  рычажок  вот  сюда  и  снимите  трубку,  если
Скаддер - переведите вот сюда. Поняли, капитан?
     Гейм кивнул головой.
     - Теперь подойдите сюда, к этому шкафу, -  продолжал  Вуд.  -  Вот  вам
ключ - за этой дверью находится лестница, спускаясь  по  которой  вы  быстро
дойдете до входа в лифт... Помните?
     Гейм снова подтвердил. Теперь ему было все ясно. Он взглянул в окно:  в
легких сумерках, на расстоянии  примерно  четверти  мили  виднелась  мрачная
башня  таинственной  обсерватории  -  он,  Гейм,  был  в   своем   служебном
помещении, рядом с подземным ангаром, в котором находится "Метеор".
     - Тайна этого хода доверяется вам, капитан, - говорил  Вуд,  -  вам  и,
разумеется,  вашему  помощнику.  Негр  не  знает  и  не  должен  знать,  где
скрывается потайной ход - именно для  этого  ход  сделан  прямо  отсюда,  из
вашей комнаты, Уильям Прайс вызовет вас сегодня, капитан. Ну,  а  теперь  до
свидания, закройте за мной дверь, - и Вуд исчез  за  потайной  дверью.  Гейм
положил ключ в карман. Вошел Финчли.
     - Это твой кабинет, Стив? А где же управляющий?
     Гейм указал на дверь, Финчли присвистнул.
     - Час от часу не легче... И часто  нам  придется  карабкаться  по  этой
лестнице?
     - Часто ли - не знаю, а начать это занятие мне придется сегодня  же,  -
ответил Гейм и сообщил о предстоящем вызове его к Уильяму Прайсу.
     - Ну, раз уж  мы  вынуждены  отныне  жить  в  этой  трущобе,  -  сказал
бортмеханик, - то первое, что я сделаю и сделаю немедленно, -  это  проверю,
не скрыты ли в стенах всякие там микрофоны-диктофоны.
     И он с энтузиазмом принялся за дело.
     - Как будто ничего нет, - сообщил он спустя некоторое время, на  минуту
задумался и решительно тряхнул головой: -  Нет,  не  верю...  Что-нибудь  да
есть. Наверное, я не сумел обнаружить. А ты что думаешь, Стив?
     - Думаю, что твои опасения не лишены оснований, - сказал Гейм  и  тихо,
почти шепотом добавил: - Ни одного лишнего слова, Боб, понял?
     Летчики вышли на небольшой балкончик, -  здесь,  на  открытом  воздухе,
можно было, пожалуй, не опасаться подслушивания.
     - Что ты думаешь о нашем глухонемом слуге? - тихо спросил Финчли.
     Гейм неопределенно пожал плечами.
     - Вот то же  думаю  и  я.  -  Финчли  покосился  на  входную  дверь.  -
Возможно, он и не глух и не нем. А?
     - Поживем - увидим, - ответил Гейм.
     Он вспомнил взгляд, который бросила на него Бэтси Прайс там, во  дворе,
когда он садился в машину. Что-то большее, чем дружеский интерес  и  радость
встречи, ощутил он в глазах девушки. Его тревожило: сумеет ли  она  сдержать
свое слово и не искать его, не рассказала ли она кому-либо о его  схватке  с
бандой Старого Бена?
     - Посмотри, посмотри, - прервал его  размышления  Финчли.  Он  протянул
руку. - Ты что-нибудь видишь?
     - Ничего, - ответил Гейм.
     - Вот именно - ни-че-го! - торжественно  произнес  бортмеханик.  -  Там
теперь ничего нет. Ты понимаешь, что это значит, Стив?
     - Коридор?
     - Да. Пока мы осматривали наше помещение, коридор исчез.
     Финчли был прав. Деревянный коридор,  которым  летчики  пришли  в  этот
коттедж, перестал существовать.
     - Мы в западне! - произнес Финчли.
     - Да, - подтвердил Гейм.
     В это время  старый  негр  пригласил  летчиков  к  столу.  Им  пришлось
спуститься в первый этаж, где помещалась маленькая гостиная.
     После обеда они снова поднялись на второй этаж. Звонки,  телефоны  пока
молчали.
     Настала ночь. Черные силуэты деревьев скрывали очертания двора, стены.
     И  вдруг  раздался  звонок,  резкий,  требовательный.   Гейм   медленно
поднялся с дивана, положил на столик последний номер  "Таймс"  и  решительно

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг