- "Омар", - пояснил Хазард, - это позывной адмирала Дик-
сона.
Генерал теперь заметно повеселел. К нему полностью верну-
лась его самоуверенность. Если совсем еще недавно боролся он
с желанием поделиться с профессором Медоузом тем, что было
ему известно о взорванной бомбе, то теперь об этом не могло
быть и речи.
"Военная тайна есть военная тайна", - самодовольно произ-
нес он про себя и приказал Квелчу доложить Диксону обстанов-
ку.
Радист адмирала подтвердил прием радиограммы генерала Ха-
зарда и назначил следующий радиосеанс через полчаса.
В ожидании очередного разговора с адмиралом Хазард распо-
рядился выдать своему "гарнизону" треть учтенных Олдом про-
дуктов.
- Коньяк выпьем перед тем, как покинуть это подземелье, -
весело подмигнул он профессору Медоузу.
За пять минут до назначенного времени Квелч включил ра-
цию.
- Пройдитесь слегка по эфиру, - приказал ему Хазард. -
Любопытно, что там нового в мире. У меня такое впечатление,
профессор, будто мы заточены тут уже целую вечность.
Из динамика раздалась отрывистая речь иа непонятном язы-
ке.
- Это кто? - спросил генерал. - Опять японцы?
- Нет, китайцы, - ответил Медоуз.
Речь сменилась музыкой, потом опять заговорил кто-то.
- Французы?
- Да, французы.
- Откуда они?
- Видимо, из Камбоджи или Лаоса.
- Ну, ладно, хватит, - распорядился Хазард. - А то еще
прозеваем "Омара".
Ровно в назначенное время торопливо и прерывисто на очень
высокой ноте запела морзянка авианосца. Квелч едва успевал
записывать, а когда Хазард прочел радиограмму адмирала Дик-
сона, оказалось, что адмирал спрашивал: удалось ли им сде-
лать фотоснимки телевизионной передачи взрыва "Большого
Джо"?
Хазард велел Квелчу ответить, что снимков сделать не уда-
лось, так как телекамера слишком быстро вышла из строя.
"Понял вас, - ответил адмирал. - Мы сейчас подвесим над
островом новую телекамеру, можете включить свой телевизор".
- А о нас, значит, ни слова? - разочарованно проговорил
Олд.
- Подождите, Эдди, - недовольно махнул на него рукой Ха-
зард. - Квелч, видимо, не все еще принял.
- Все, сэр, - сердито буркнул радиотехник,
- Да, странно... - пожал плечами генерал и рассеянно
включил телевизор.
Ожидая, пока прогреются лампы, он приказал Квелчу:
- Запросите их, имеют ли они связь с соседним отсеком?
Пока дробно стучал ключ радиотелеграфа, Хазард попросил
Медоуза:
- Приготовьте им показания дозиметрических приборов, про-
фессор. Что они - все то же показывают?
- Все то же, - ответил Медоуз.
- Изображение! - возбужденно проговорил Эдди Олд, сидев-
ший ближе всех к телевизору и стал торопливо подкручивать
ручку фокусировки.
На экране все отчетливее стало проступать изображение не-
объятного простора океана. Вначале он показался сплошной,
тускло мерцающей темно-серой массой. Затем поверхность его
начала постепенно светлеть. Обозначилось вскоре и желтоватое
пятно острова Святого Патрика.
- Пожалуй, телекамеру подвесили они слишком высоко, -
озабоченно заметил Квелч. - С такой высоты разве увидишь
что-нибудь на нашем острове...
Небрежным движением руки отстранив радиотехника, подсел к
телевизору и генерал Хазард.
- Ничего, - сказал он авторитетным тоном, - скоро камера
опустится ниже. Хватит вам крутить ручку, Эдди! Все равно
ведь ничего пока не удастся разглядеть.
- Как же ничего?! - воскликнул Олд. - А вон там, видите?
Вон то пятнышко. Это, наверно, авианосец адмирала Диксона.
- Да, пожалуй, - согласился Хазард. - У вас чертовски
острое зрение, Эдди. Но вы всетаки оставьте телевизор в по-
кое. Ну, что там? - обратился он к радиотехнику, который
снова стал записывать передачу с авианосца.
- Сообщают, что со вторым отсеком все еще нет связи.
- А о нашем спасении думают там что-нибудь?
- Должны скоро высыпать с самолета песок для дезактивации
скалы, под которой находится наше убежище. Он прикроет зара-
женные участки и ослабит их радиоактивное излучение.
- Передайте им цифры профессора Медоуза, - распорядился
Хазард.
После того как Квелч сообщил адмиралу сведения о радиоак-
тивности поверхности скалы, ему было велено снова быть на
приеме через час. Приказывалось также все переговоры в даль-
нейшем вести только шифром.
4. Пленники "Большого Джо" теряют
надежду
Изображение острова Святого Патрика было теперь видно не
только значительно четче, но и крупнее. А спустя еще нес-
колько минут очертание его заполнило весь экран телевивизо-
ра.
- Пожалуй, скоро можно будет разглядеть и нашу скалу, -
заметил Эдди Олд. Видя каким бодрым стал его шеф, он тоже
воспрянул духом и уже не сомневался более в скором спасении.
Принялся даже записывать что-то в свой блокнот.
Минут через пять изображение на экранах стало медленно
поворачиваться, будто кто-то начал осторожно перемещать пе-
редающую телевизионную камеру вокруг ее оптической оси. С
каждой минутой это движение все ускорялось, пока не перешло
в сплошное вращение. Перед глазами беспорядочно замелькали
светлые и темные пятна, постепенно сливаясь в сплошной вер-
тящийся серый диск. Затем электронно-лучевая трубка телеви-
зора ярко вспыхнула вдруг и потухла. Только косые светлые
линии торопливо бегали теперь по темному экрану...
- Что это такое, профессор? - недоуменно проговорил Ха-
зард.
- Похоже на то, что аэростат с передающей камерой попал в
какой-то воздушный вихрь, - ответил Медоуз.
- И что же он - разбился?
- Аэростат-то едва ли мог разбиться, а телевизионную ка-
меру ударило, видимо, о скалы.
- А вихрь откуда? Почему он не унес аэростат в океан, а
будто всосал его в самый центр острова? - спросил Квелч,
выключая телевизор.
- Трудно оказать, чем вызвано такое явление, - задумчиво
проговорил профессор. - На поверхности острова, видимо, во-
обще происходит что-то необычное...
- Вы думаете, что это от взрыва? - нахмурился Квелч.
- Весьма возможно.
- Да, взрыв был необычный. Отличный был взрыв! - неожи-
данно бодро заключил генерал Хазард.
Все удивленно посмотрели на него.
- Подобной бомбы ни у кого еще нет, - добавил он таким
самодовольным тоном, будто "Большой Джо" был его собственным
изобретением.
- А зачем она нам? - удивленно поднял брови Квелч. - Раз-
ве для того, чтобы удержаться на грани войны, недостаточно
прежних бомб?
Генерал с нескрываемым превосходством посмотрел на этого
простака Квелча и ответил снисходительным тоном, каким гово-
рят с ребенком, задающим наивные вопросы взрослым людям:
- Для того, чтобы удержаться, может быть, и достаточно.
Но для того, чтобы перешагнуть через эту грань, нужна именно
такая бомба. Вы, молодые люди, чертовски наивный народ!
Под молодыми людьми Хазард имел в виду не тольжо Эдди Ол-
да, но и Квелча, хотя радиотехнику было не менее сорока лет.
- Несмотря на военную форму, которую вы носите, - продол-
жал поучать своих офицеров генерал Хазард, - вы и понятия не
имеете о той положительной моральной стороне, которую имеют
войны. Это они создают мужественные, суровые, героические
характеры. Без войн человеческое общество давно закисло бы и
превратилось в стадо мирных, тупых и покорных людей, в об-
щество учителей и клерков, потребительских союзов и благот-
ворительных организаций. Простите за крепкое выражение, но
плевать я хочу на нашу планету в виде скотного двора!
Юный Эдди Олд слушал патетическую речь атомного генерала
с нескрываемым. восхищением. Рассудительный и успевший ужево
многом разочароваться, Сэм Квелч воспринял ее с неприязнью.
А скептически настроенный и верящий только объективным экс-
периментальным данным профессор Медоуз тщетно пытался вспом-
нить, где он слышал уже или читал нечто подобное? Кажется,
произнес эту варварскую сентенцию кто-то из отечественных
философов, притом чуть ли не четверть века назад...
Томительно тянулось время до очередного разговора с адми-
ралом Диксоном. Но вот наконец застучал ключ радиотелеграфа.
Ему отозвалось неторопливое попискивание морзянки.
Сообщение "Омара" на этот раз было малоутешительным. Ока-
зывается, два самолета уже высыпали на скалу несколько тонн
песку, чтобы ослабить радиоактивность излучения горной поро-
ды, но вихревой ветер мгновенно разметал песок по всему ост-
рову. Предпринимать новые попытки было, видимо, бессмыслен-
но. Об этом, правда, ничего не говорилось в радиограмме, но
это и без того легко было сообразить, раз следующий сеанс
назначался только на пять часов утра.
Несколько минут после того, как Квелч расшифровал это со-
общение, в подземелье царила гнетущая тишина.
- Похоже, что вихревой ветер рождается на самом остро-
ве... - проговорил наконец Квелч.
Генерал Хазярд нахмурился и вопросительно посмотрел на
Медоуза.
- Весьма возможно, - почти равнодушно отозвался профес-
сор. - Мне трудно ответить на это более определенно. Взор-
ванная бомба была настолько засекречена, что я о ней ничего
определенного не знаю. А о химическом составе местных горных
пород ничего не известно не только мне, но, видимо, и штабу
адмирала Диксона.
- Значит, положение наше... - начал было Квелч, но гене-
рал раздраженно перебил его:
- Избавьте нас от ваших прогнозов, Квелч!
Генералу нужно было бы сказать что-нибудь такое, что
внесло бы ясность.в обстановку и ободрило его подчиненных,
но он и сам начал понемногу терять свою уверенность. Однако
он сделал вид, что его не беспокоит это новое осложнение и
что он вообще не сомневается ни в чем. Деловито посмотрев на
часы, он сделал знак лейтенанту Олду и очень бодро провозг-
ласил:
- Ну-с, господа, прошу к столу! Пора и поужинать. Эдди,
выдайте нам, пожалуйста, очередную порцию продовольствия.
Пленники "Большого Джо" молча приняли мизерный паек. По-
сасывая свою дольку шоколада, Эдди Олд тяжело вздохнул:
- Эх, водички бы сейчас глоточек...
Никто ему не ответил, хотя жажду ощущали почти все, а во-
да находилась в отрезанном от них соседнем отсеке.
- А как у нас обстоит дело с вентиляцией, профессор? -
спросил генерал Хазард, нарушая тягостное молчание. - Не мо-
гут просочиться к нам вместе с воздухом радиоактивные ве-
щества?
- Не думаю, - ответил Медоуз, посмотрев на один из своих
дозиметрических аппаратов. - Счетчики заряженных частиц пока
этого не регистрируют. Видимо, фильтро-вентиляционная уста-
новка действует исправно.
- А теперь - спать! - скомандовал генерал. - Ни перин, ни
пружинных матрацев тут, правда, нет, но зато в вашем распо-
ряжении три стола. Спокойной ночи, господа!
Все стали не спеша устраиваться на столах, завидуя гене-
ралу, расположившемуся в мягких кожаных креслах, сдвинутых
друг с другом. Один только Квелч все еще возился со своей
рацией. Сменив лампы, он подключился к новому, более мощному
аккумулятору. Потом выключил динамик, надел наушники и стал
осторожно вращать ручку настройки.
Профессор Медоуз неподвижно лежал лицом к стене, погру-
зившись в невеселые думы. Генерал Хазард тоже, казалось, не
обращал никакого внимания на своего радиотехника. Только
лейтенант Олд внимательно наблюдал за ним из-под прищуренных
ресниц.
Прошло не менее получаса, а в подземелье все еще никто не
смог заснуть. Скрипел пружинами своих кресел и генерал Ха-
зард. А когда Квелчу показалось, что он заснул наконец, Ха-
зард резко повернулся в его сторону и спросил:
- Ну, что там интересного, Квелч?
- Наши радиостанции плохо слышны, сэр, - отозвался Квелч.
- Говорят все больше японцы и китайцы. Да вот еще какая-то
французская станция. И похоже, что о нашем "Большом Джо"...
- Э, чушь какую-нибудь несут! - пренебрежительно отмах-
нулся Хазард. - Выключайтесь-ка лучше и ложитесь спать.
Завтра у вас будет много работы.
Квелч нехотя выполнил приказание генерала, но не успел он
как следует устроиться на своем месте, как снова услышал го-
лос Хазарда:
- Мистер Медоуз, вы не спите?
- Нет, генерал, - все еще лежа лицом к стене и не повора-
чиваясь к Хазарду, ответил профессор.
- Вы ведь, кажется, владеете французским?
- Да, генерал.
- Может быть, послушаем, что они там болтают?
- Если вас это интересует, пусть Квелч включит динамик, я
переведу вам их передачу.
Квелч включил рацию. Не вставая со стола, Медоуз стал
слушать французскую речь, коротко переводя Хазарду ее смысл.
- Они действительно говорят о каком-то мощном термоядер-
ном взрыве. И даже об острове Святого Патрика... Будто он на
всей своей площади радиоактивен... Что летчики, слишком низ-
ко пролетевшие над ним, заболели лучевой болезнью. Приключи-
лось что-то даже с их самолетами...
- Ну, ладно, Квелч! - недовольно проговорил Хазард. -
Хватит нам слушать этих неврастеников французов. Сочиняют
там всякие бредни.
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг