Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
помочь..."

     * Н у н а т а к и (эским.) - скальные  выступы  основа-
ния,  поднимающиеся над покровными льдами в районах оледене-
ния.

   Кирилл вдруг почувствовал - плавное течение мысли  преры-
вается.  Что-то мешало, путало... Зарябило в глазах... И вот
уже на месте красноватой равнины под крылом самолета поплыли
кварталы удивительного города - вереницы стройных сооружений
цилиндрической и куполообразной  формы,  напоминающих  соты,
отсвечивающих бесчисленными полупрозрачными гранями, похожи-
ми на окна. Что-то двигалось внизу встречными потоками, иск-
рилось и блестело в солнечных лучах...
   Мелькнула мысль:  "Видят ли остальные?"  Кирилл  заставил
себя  на  мгновение  отвести  взгляд  от призрачного города,
быстро взглянул на соседей. Мак равнодушно смотрел в иллюми-
натор.  Рассеянный  взгляд Геворга блуждал где-то у далекого
северного горизонта.  Бардов уверенно вел самолет на восток.
Машина  казалась  неподвижно висящей в пространстве.  Кирилл
торопливо перевел взгляд в иллюминатор - фантом уже исчез.

   - Это было именно здесь,  - твердил Кирилл.  - Километров
двадцать к югу от того полосчатого обрыва.
   - Надо было сразу говорить, - возмущенно повторял Мак,
   - Что изменилось бы? Это продолжалось всего несколько се-
кунд.
   - Ночью тоже продолжалось несколько секунд.
   - Но тогда сразу увидели все.
   - Потому что я успел привлечь ваше внимание.
   - Заметили бы и без этого.  Свет ударил  в  иллюминаторы.
Нет,  сегодня  совсем иное.  Вы просто ничего не увидели бы.
Только я...
   Самолет продолжал описывать круги над районом,  в котором
Кириллу открылся призрачный город.
   - Ну как, хватит? - послышался в динамике голос шефуни. -
Не вижу ничего, кроме пустыни.
   - Хватит,  - отозвался за всех Геворг. - Надо возвращать-
ся. Солнце уже низко. Можем не успеть до темноты.
   - Еще хотя бы круг, - попросил Кирилл.
   Бардов сделал два круга на разной высоте и повернул на юг
в сторону Базы.
   Небольшое красноватое солнце светило теперь прямо в иллю-
минаторы  правого  борта.  Кирилл пересел к одному из правых
иллюминаторов,  открыл свинцовую коробку, повернул ее, чтобы
прямой солнечный свет коснулся белых осколков,  и стал смот-
реть в иллюминатор.  Солнце опускалось все ниже;  на  пустой
красноватой равнине удлинялись лилово-черные тени.
   С последними лучами солнца они  сели  на  Базе.  Закрывая
свинцовую коробку, Кирилл услышал за спиной иронический смех
Геворга.
   - Известия с Земли, - объявил на следующее утро Бардов. -
"Ветер времени" долетел благополучно.  Энрике Кэнби, к сожа-
лению,  скончался.  Азария  довезли живым,  но его состояние
по-прежнему тяжелое.  Все участники перелета помещены в дли-
тельный карантин.  Нам предложено соблюдать предельную осто-
рожность и впредь,  до получения  результатов  исследований,
запрещено  вести  работы  в каньоне Копрат,  в районе нашего
космодрома и повсюду,  где возникают  или  могут  возникнуть
фантомы.
   - Не проще ли вообще запретить нам работать  где-либо?  -
не выдержал Мак. - Сидите на Базе, и конец. Совсем просто!
   - С земной точки зрения и с учетом всего, что мы им сооб-
щили, они поступают правильно, - спокойно возразил шефуня. -
Отсюда дело выглядит несколько иначе... Я переговорю сегодня
с Джиксом,  попрошу  его сообщить на Землю все их данные,  а
завтра попробую связаться  с  президентом  академии.  Однако
приказ есть приказ.  Поэтому, коллега Кир, прошу вас возвра-
тить мне коробку с американским подарком. Думаю, не надо по-
яснять,  что  вы возвращаете все - вплоть до мельчайшей кру-
пинки.  Впредь до новых указаний с Земли коробка будет  хра-
ниться в моем сейфе.
   - Но об этом веществе на Земле еще ничего не известно,  -
нерешительно возразил Кирилл, - может быть...
   - Ничего другого не может быть, дорогуша, - холодно прер-
вал Бардов. - Пожалуйста, принесите коробку немедленно.
   - Вопрос с шахтами тоже замораживается? - спросил Сергей.
   - Почему?  - удивился шефуня. - Разве шахты имеют отноше-
ние к фантомам? Мы будем их проходить совершенно в иных мес-
тах. Об этом сегодня тоже договорюсь с Джиксом. Первую шахту
заложим в ближайшее время.  Так что заканчивайте  подготовку
аппаратуры.

   Первую шахту  заложили  примерно на равных расстояниях от
советской и американской станций. Решено было вести проходку
вахтовым способом, устроив для этого временный лагерь. Вахты
сменялись каждые трое суток.  Вахта - четверо: двое русских,
двое  американцев.  Шахту задали наклонной,  под углом около
тридцати градусов к горизонту, для удобства подъема и спуска
энергетических агрегатов, которыми осуществлялась проходка.
   Агрегатов было два,  оба термоядерные. Американцы исполь-
зовали стандартный блок своей электростанции,  которая снаб-
жала теплом и энергией их базу.  При работе американский аг-
регат давал мощную струю перегретого пара. Лед, сквозь кото-
рый велась проходка,  испарялся, а избыточное давление, воз-
никавшее  у  забоя,  выносило весь пар вместе с минеральными
частицами,  освобождавшимися при испарении льда,  наружу - в
разреженную атмосферу планеты.
   Сердцем советского агрегата тоже был стандартный  термоя-
дерный блок энергетической установки. Однако Сергей перемон-
тировал его,  использовав для проходки сам  плазменный  луч.
Лед  и заключенные в нем минеральные обломки не просто испа-
рялись,  а распадались на составляющие элементы,  которые  в
виде плазменной струи выносились наружу.
   При работе американского агрегата устье шахты  напоминало
гейзер  в  момент извержения,  а когда на смену американской
Сергей включал свою установку,  оно превращалось в небольшой
вулкан. Естественно, что обе установки управлялись дистанци-
онно.  Они обеспечивали проходку со скоростью до десяти мет-
ров  в сутки и обладали каждая своими достоинствами и недос-
татками.  Скорость проходки у  американской  установки  была
немного меньше,  но во время ее работы можно было следить за
составом минеральных обломков, включенных в лед. Они выноси-
лись  на  поверхность в струе пара почти неизмененными.  При
работе советской установки скорость проходки возрастала,  но
минеральные частицы полностью уничтожались.
   Несмотря на то,  что при включении обе установки работали
прерывисто,  краткие  энергетические импульсы чередовались с
охлаждающими продувами ствола - тепловое воздействие на  ле-
дяные стены шахты было значительным. Ствол постепенно расши-
рялся,  а в устьевой части вскоре превратился в воронку, об-
ращенную раструбом к поверхности. Это обстоятельство затруд-
няло подъемы и спуски оборудования и людей. А людям приходи-
лось  спускаться в шахту ежедневно для документации пройден-
ных отрезков ствола,  взятия проб льда и минеральных включе-
ний, профилактического осмотра энергетических установок, ка-
белей, канатов. Вахты обычно работали в две смены: одна осу-
ществляла проходку,  другая, после четырехчасового перерыва,
спускалась вниз для документации и осмотра оборудования.
   Очередь Кирилла  в первый раз подошла,  когда забой шахты
находился на глубине  восьмидесяти  метров  от  поверхности.
Вахту  вместе  с Кириллом нес Сергей,  подменявший одного из
марсовщиков,  занятого срочным ремонтом геофизических прибо-
ров на главной Базе. С американской стороны участниками этой
вахты оказались доктор Фред Лесли и темнокожий Гибби.
   Они встретились возле устья шахты, где американцы, приле-
тевшие часом раньше, ждали своих соотечественников.
   - Мы уже приняли вахту,  - объявил Кирилл, поздоровавшись
с американцами, - наши сейчас улетают.
   - Мы еще нет, - тряхнул головой Лесли, - наши там, внизу.
   Он указал на отверстие шахты. Его дымчатые очки зеркально
блестели под прозрачным яйцевидным шлемом.
   - Спустились снова? - удивленно спросил Кирилл.
   - Понятия не имею. Мы их еще не видели.
   Небольшой самолет с красными звездами на голубом  корпусе
взлетел  из-за расположенных невдалеке полусферических пост-
роек лагеря.  Сделав круг над шахтой,  он  прощально  качнул
крыльями  и  взял  курс на восток.  Кирилл помахал рукой ему
вслед.
   - Нашим тоже следует поторопиться,  - заметил Фред,  - по
пути сюда мы пересекли зону урагана. Она явно расширялась.
   - Думаете, дойдет и к нам? - встревоженно спросил Сергей.
   - Нет, но может накрыть нашу станцию. Ветер дул к юго-за-
паду.
   - Мы здесь под защитой плато. - Кирилл указал на север. -
Сильные ураганы,  вероятно,  обходят стороной это место.  Не
случайно тут совсем немного  песка  и  щебня.  Лед  залегает
близко от поверхности.
   Все взглянули на  противоположный  край  воронкообразного
устья  шахты,  где  под трехметровым слоем кирпично-красного
щебня лед голубел и искрился в неярких лучах утреннего солн-
ца.
   - Наш геофизический прогноз оказался точным, - усмехнулся
Фред  Лесли.  -  Три  метра наносов,  затем лед...  Пока все
о'кэй!
   - Надо  было  все-таки пробурить контрольную скважину,  -
пробормотал Сергей, - потом начинать шахту.
   - Все  будет  о'кэй,  коллега,  - снова усмехнулся Лесли,
похлопав Сергея по голубому наплечнику скафандра. - Вот уви-
дите - двести двадцать-двести тридцать метров льда,  под ним
скальное основание - древний рельеф Марса. Шахта - это сразу
масса  информации.  По древнему рельефу от нее можно повести
боковые рассечки. Можем встретить малоизмененные породы.
   - Ему нужно не просто скальное основание. - Сергей повер-
нул голову в прозрачном шлеме и взглянул на Кирилла.
   - Я знаю,  да,  я знаю,  - сказал Лесли, - коллега Кирилл
хотел бы сразу найти свою працивилизацию. Этого не могу обе-
щать. - Он рассмеялся. - Боюсь, одной шахты окажется мало.
   - Безусловно, мало, - согласился Кирилл, - но одной мы не
ограничимся. Кроме того, здесь мы можем встретить дно моря -
древний марсианский шельф.
   Придерживаясь за  один  из канатов,  уходящих на глубину,
снизу медленно поднимались  две  фигуры  в  звезднополосатых
скафандрах.
   - Эти пешие прогулки вниз и вверх-сомнительное удовольст-
вие,  - заявил Морстон, выбираясь на поверхность, - даже при
здешней силе тяжести.  То ли еще будет, когда шахта углубит-
ся. Надо что-то придумать, Фред! Займитесь-ка в свободное от
вахты время.  Я рад, что на этот раз все кончилось. Мы с ним
устали. - Он обернулся к своему напарнику, шлем которого вы-
нырнул из шахты.
   Кирилл протянул  руку,  чтобы  помочь американцу выйти на
поверхность, и узнал Джерри Гиббсона.
   - Вы?  - воскликнул Кирилл.  - Здесь? Значит, все хорошо?
Поправились?
   - Почти,  - вымученно усмехнулся Джерри, - во всяком слу-
чае мне много лучше. Благодарю вас.
   - Да, у нас уже нет больных, - процедил Морстон. - С фан-
томной лихорадкой покончено.
   - А  что там внизу?  - спросил Сергей.  - Есть что-нибудь
новое?
   Морстон раздраженно дернул головой:
   - Нет...  Лед,  как и вчера и неделю назад. Такой же, как
тут, наверху.
   - Почти без минеральных включений,  - добавил со  вздохом
Джерри Гиббсон. - Я сейчас взял пробы в забое. Они тут. - Он
похлопал по наружному футляру на своем скафандре.  - В  вах-
тенном журнале все записано...
   - Агрегаты в рабочем состоянии? - поинтересовался Сергей.
   - Оба агрегата в полной готовности,  коллега, - тихо ска-
зал Джерри Гиббсон.  - Можно начинать любым.  Однако взял бы
на себя смелость посоветовать работать вашим. На достигнутой
глубине наш уже не создает нужного давления.  Шахта не успе-
вает  проветриваться  от  перегретого  пара.  Ледяные  стены
кое-где начали плавиться,  образуются большие каверны, ледя-
ные сталактиты. Все это осложнило подъемы и спуски...
   - Нам надо торопиться,  Джером, - прервал Морстон. - Фред
видел зону урагана. Мы можем не успеть...
   - Конечно,  отправляйтесь,  - махнул рукой Лесли.  - Сами
разберемся. Мы все тут не первый раз.
   "Кроме меня", - подумал Кирилл.
   Перед пуском  агрегатов  Кирилл и Фред Лесли спустились в
забой шахты.  Пока Лесли проверял аппаратуру,  Кирилл внима-
тельно осмотрел нижний участок ствола, пройденный за послед-
нюю смену.  Зеркально блестели ледяные стены,  отражая  свет
фонарей, укрепленных на шлемах скафандров.
   Внизу у забоя ствол был идеальным,  словно  его  прорезал
острый  нож  в  мягком податливом материале.  Выше в ледяных
стенах темнели каверны и углубления. Больше их было в кровле
над головой, но и поверхность, по которой пришлось спускать-
ся к забою, изобиловала неровностями и впадинами.
   Лесли, закончив проверку, подошел к Кириллу.
   - Джером, конечно, прав, - сказал он, - проходку придется
вести вашим агрегатом. А этот, - он толкнул ногой второй ап-
парат, - поднимем наверх и будем думать, что с ним делать.
   - Переремонтировать на плазменный режим,  как у нашего? -
Кирилл вопросительно взглянул на Лесли.
   - Едва ли получится. Во всяком случае, тут в вахтовом ла-
гере это исключено.
   - Надо посоветоваться с Сергеем. Он у нас главный энерге-
тик.
   - Однако не волшебник,  - усмехнулся Лесли. - Поехали на-
верх?
   - Подождите,  Фред... Я хотел спросить... Фантомы в ваших
краях... больше не появлялись?
   - Нет... А у вас?
   - В окрестностях главной Базы тоже нет.
   - Ну а подальше?
   - Не знаю... Однажды наблюдали странные ночные вспышки. -
Кирилл  кратко  рассказал о событиях последней ночи во время
экспедиции на север.
   - Я слышал о подобных явлениях на Марсе, - задумчиво ска-
зал Лесли,  - да, они отмечались предыдущими сменами. Кажет-
ся,  в  нашу  никто ничего такого не видел.  Профессор Джикс
считает их разновидностью полярных сияний.  Правда, наблюда-
лись они в средних широтах...

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг