Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     - Успешное решение поставленных перед нами задач, -  заключил  тогда  с
холодной усмешкой Вайст, - разумеется, несовместимо с  какой-либо  оглаской.
Поэтому мы предпочитаем  конспирацию  и  не  допускаем  на  свою  территорию
журналистов. Ну а те, кто... сочувствует нам и поддерживает нас, например, в
вашей  стране,  глубокоуважаемый  босс,  и  в   некоторых   других   странах
цивилизованного мира, знают о нас все... или почти все.
     "Все... или почти все" - эти слова Вайста прочно осели в памяти  Стива.
Все или почти все показал им тогда  Вайст?  Ответить  на  этот  вопрос  было
нелегко, тем более что Вайст без колебаний выполнял все пожелания  Цезаря  и
Стива и, казалось, откровенно отвечал на их вопросы.
     Поездка завершилась превосходно  организованным  сафари.  Цезарь  тогда
убил своего первого в жизни льва, а Вайст - огромного носорога. Стив не убил
ничего, будучи озабочен лишь тем, чтобы самому с Цезарем не  превратиться  в
"дичь". К счастью, все обошлось благополучно, и  после  сафари,  нагруженные
охотничьими трофеями, они возвратились на базу "Z".
     Перед их отлетом на  Цейлон,  который  Цезарь  избрал  себе  постоянным
местом пребывания, Вайст устроил большой прощальный  банкет.  На  него  была
приглашена вся верхушка  ОТРАГа  вместе  с  женами.  Более  двухсот  человек
разместились за  накрытыми  столами,  поставленными  разомкнутой  трапецией.
Почетные места у вершины трапеции были отведены для Цезаря, Вайста с женой и
Стива.  Справа  и   слева   строго   по   рангам   разместились   директора,
вице-директора, главные инженеры и инженеры отделов, секций  и  служб  и  их
супруги, сверкающие бриллиантами и жемчугами. У Стива зарябило в глазах. Еще
никогда в жизни ему не приходилось  видеть  одновременно  такого  количества
золота и драгоценных камней. Однако, присмотревшись, он разглядел не  только
драгоценности. Смокинги мужчин были  украшены  рядами  орденских  планок,  у
многих в петлицах  поблескивали  ордена.  Это  были  преимущественно  высшие
награды бывшего фашистского рейха.
     После первых официальных тостов жена Вайста торжественно вручила Цезарю
в  качестве  памятного  сувенира  от  преданных  ему  сотрудников   полигона
платиновый перстень с большим  алмазом.  Стив  получил  золотой  перстень  с
алмазом поменьше. Цезарь произнес прочувствованную речь, упомянул о  высокой
миссии всех присутствующих и закончил тостом  за  здоровье  прекрасных  дам,
которые не убоялись трудностей и героически последовали за мужьями  в  глубь
черного  континента.  Потом   было   много   аплодисментов,   новые   тосты,
приветственные возгласы на английском, французском и немецком  языках.  Дамы
помоложе подходили с бокалами к Цезарю и целовались с ним. Какая-то брюнетка
средних лет чокнулась со Стивом и, обняв его за шею, шепнула,  что  ее  муж,
вице-директор, - фамилию Стив не  расслышал  -  сегодня  вечером  улетает  в
Европу. На что Стив меланхолически ответил, что и он, к  сожалению,  улетает
тоже. Брюнетка рассмеялась,  показав  красивые  зубы,  и  отошла,  покачивая
бедрами.
     Пробки шампанского выстреливали все чаще, голоса  звучали  громче...  В
зале, несмотря на  кондиционеры,  стало  душно.  Многие  мужчины  распустили
галстуки и даже расстегнули вороты рубашек. Вокруг слышалась преимущественно
немецкая речь, тосты стали грубовато-откровенными. Стив заметил,  что  Вайст
обеспокоенно   завертел   головой.   Однако   общество    уже    становилось
неуправляемым... Кто-то, несмотря на протесты соседей, распахнул окна. Стало
еще жарче. Влажная духота и выпитое вино быстро довершили дело. Перед Стивом
словно  приподнимался  занавес,  который  до  этого  мгновения  еще  скрывал
истинные дела, чаяния и цели служителей ОТРАГа. Теперь все  вокруг  говорили
только по-немецки, и  главным  образом,  о  реванше  и  мести.  О  мести  за
проигранную  войну,  за  "поруганную   великую   Германию",   о   мести   за
возлюбленного "фюрера". О мести всем - и русским, и полякам, и французам,  и
итальянцам, и чехам... О мести и коммунистам, и либералам. Это  повторяли  и
мужчины, и женщины. Повторяли с животной злобой в глазах.
     - Дайте срок, создадим тут такое оружие, перед которым водородная бомба
американцев покажется детской игрушкой, - захлебываясь собственными словами,
твердил седой краснолицый немец за столом справа.
     - Тут, в африканских тропиках, мы сами  себе  хозяева,  как  некогда  в
нашем рейхе, - вторили ему слева.
     - За реванш, господа! - кричал кто-то в дальнем  конце  стола  и  тянул
руку с бокалом. - За очищение планеты огнем и кровью  от  всякой  скверны  и
нечисти. Ну же!
     - Господа, господа, - повысил голос Вайст. - Успокойтесь!  Успокойтесь,
коллега Шварц. Вы, кажется, пьяны.
     - Тост за реванш! Ну же! - надрывался в ответ Шварц.
     - Выведите его, - приказал Вайст официантам, - Господа, тише,  я  прошу
вас...
     Он попытался стучать вилкой по хрустальному графину, но его  уже  никто
не слушал.
     Десятки рук тянулись вверх с бокалами и десятки  пьяных  глоток  орали:
"За реванш!"
     Фридрих Вайст сидел бледный, сжав тонкие губы. Стив глянул  на  Цезаря.
Тот поймал взгляд и, наклонившись, бросил сквозь зубы:
     - Пир Валтасара! Мерзавцы!
     Стив тряхнул головой, пытаясь отогнать нахлынувшие воспоминания. Теперь
он стоял перед рембрандтовским "Валтасаром"... Некоторое время он напряженно
вглядывался в мрачную оргию на полотне.  Огненные  слова  предостережения...
Цезарь,  видимо,  хорошо  знал  эту   картину.   Он   тоже   решился   тогда
предостеречь... То был отчаянный риск. Но риск оправдал себя.  Иначе  они  с
Цезарем едва ли вышли бы оттуда живыми...
     Пьяная оргия достигла апогея, когда кто-то вдруг затянул  "Deutschland,
Deutschland ьber alles..." Слова тотчас  подхватили.  Мгновение  спустя  все
вокруг - и мужчины, и женщины - стоя исступленно выкрикивали их.
     Вайст тоже поднялся. Он стоял, опираясь ладонями о край  стола,  но  не
разжимал  губ.  Глаза  его  были  устремлены  куда-то   поверх   беснующихся
собутыльников.
     И тут  Шварц,  которого  официанты  так  и  не  смогли  вывести,  начал
продираться к центральному столу, вопя:
     - Прочь с американцами! Да здравствует фюрер Вайст!
     Стив нащупал под мышкой рукоятку  пистолета,  прикидывая,  скольких  он
успеет уложить, прежде чем ему самому разнесут череп.
     Пение начало сменяться зловещим рыком, но в этот момент Цезарь встал и,
подняв хрустальный графин с соком манго, трахнул им о крышку стола. Брызнули
осколки хрусталя и желтые струи манго. Те, кто  был  поблизости,  отпрянули.
Испуганно взвизгнули женщины.
     Не давая никому опомниться,  Цезарь  громко  и  очень  грубо  выругался
по-немецки.
     В зале наступила пронзительная тишина. Все взгляды были  устремлены  на
Цезаря. Но  выражение  их  быстро  менялось:  ярость,  заносчивость,  злоба,
презрение уступали место испугу, смущению, униженному подобострастию.
     - Прошу прощения у дам за все, что  тут  произошло,  -  холодно  сказал
Цезарь после короткого молчания. - Виноваты, конечно, африканская жара  и...
забывчивость некоторых присутствующих. Забывчивость, повторяю... Они забыли,
что находятся на службе у Соединенных Штатов Америки, то  есть  конкретно  у
меня. А забывать этого не следует, даже в молитвах ваших... Даже перепившись
как свиньи. Ибо, - он предостерегающе поднял руку, - над каждым есть  Высший
Судия. Шварц, вы, кажется, числились тут инженером?
     - Инженером, - испуганно подтвердил сразу протрезвевший Шварц.
     - Понижаю вас в должности до техника. Прощайте, господа. Надеюсь,  этот
маленький инцидент не помешает вам выполнять свои обязанности так же честно,
прилежно и ретиво, как и раньше. Проводите нас, Вайст!
     В сопровождении Вайста  они  направились  к  выходу.  Нестройный  шорох
голосов: "Извините, босс", "Счастливого пути, босс" - не рассеял  подозрений
Стива... Он позволил себе расслабиться только в самолете.
     Прощаясь с Цезарем у трапа, Вайст с высоко  поднятой  головой  объявил,
что готов тотчас же подать рапорт об отставке.
     - Чепуха, - сказал Цезарь, похлопав его по плечу.  -  Чепуха,  Фридрих!
Только держите крепче в руках  весь  этот...  -  он  сделал  продолжительную
паузу, - словом, ваших коллег. Кстати, что с Люцем? Где он сейчас?
     - Мне... неизвестно... - ответил Вайст, опуская глаза.
     - Что ж, удачи вам! - заключил  Цезарь,  входя  на  трап.  -  Прощайте,
Фридрих, и помните, что все дальнейшее зависит только от вас.
     - А ты заставил его призадуматься, - заметил  Стив,  когда  их  самолет
оторвался от земли. - Смотри, он все еще стоит там, где мы его оставили.
     Цезарь бросил взгляд в окно салона. На освещенной прожекторами бетонной
площадке неподвижно застыла знакомая фигура в черном.
     - В решающий момент он будет с нами, -  сказал  Цезарь,  откидываясь  в
кресле.
     Стив с сомнением покачал головой.
     Потом они с Цезарем не один раз вспоминали свой первый визит в "змеиную
нору" и перипетии прощального банкета. Цезарь утверждал, что вспышка  носила
случайный  характер  и  никем  не  управлялась.   Стив   не   разделял   его
убежденности. Впрочем, они без  труда  сошлись  на  том,  что  в  дальнейшем
подобные  визиты  следует  осуществлять  лишь  в   сопровождении   надежного
эскорта...
     Бросив прощальный взгляд на "Пир Валтасара",  Стив  направился  дальше.
Посетителей в залах музея заметно прибавилось. В  некоторых  помещениях  уже
расположились группы учащихся, которые пришли вместе со  своими  педагогами.
Возле  большого  аллегорического  полотна  Рубенса  "Минерва  помогает  Миру
остановить  Марса"  стояла  такая  масса  экскурсантов,  что  Стив  не  стал
задерживаться и прошел в следующий зал. Там  людей  было  поменьше.  У  окна
совсем молоденькая  девушка,  почти  девочка,  в  белой  блузке  и  замшевой
мини-юбке, присев с этюдником на подоконник, быстро набрасывала что-то. Стив
подумал, что она копирует один из пейзажей фламандской школы, которые висели
на стенах зала. Однако, глянув ей через плечо, увидел  слегка  шаржированные
зарисовки посетителей. Более того, в одной из зарисовок он без  труда  узнал
себя. Художница, видимо, подглядела его и успела нарисовать, когда он  стоял
перед "Пиром Валтасара".
     Заметив, что Стив  рассматривает  ее  рисунки,  девушка  нахмурилась  и
захлопнула этюдник.
     - Между прочим, подглядывать некрасиво,  -  вызывающе  объявила  она  и
встала.
     - Конечно, - согласился Стив,  -  так  же,  как  и  рисовать  шаржи  на
незнакомых людей.
     - И совсем не шаржи, - возразила она живо. - Я  ищу  типажи  для  своих
кукол.
     - Для кукол?
     - Да. Мне дали задание оформить кукольный спектакль.  Я  стажируюсь  на
телевидении.
     - А для какого типажа пригожусь я?
     Она удивленно взглянула на него и вдруг густо покраснела.
     - О-о, извините. Я не сразу узнала. Это вы  так  ужасно  долго  торчали
перед "Пиром Валтасара"... Я не удержалась и нарисовала.
     - Можно посмотреть?
     - Конечно... Но это беглый набросок. Извините...
     Она раскрыла этюдник.
     - По-моему, тут слишком большие уши и нос длинноват,  -  заметил  Стив,
внимательно разглядывая рисунок. - И эта ужасная  лысина.  Неужели  она  так
заметна? - Он с сомнением потрогал свой затылок. -  Кажется,  там  еще  есть
волосы. И неужели я так сутулюсь?
     - Сейчас нет, - объявила она, окидывая его оценивающим взглядом.  -  Но
там у картины вы показались мне старше. Вообще-то вы выглядите ничего, но  я
рисовала вас с мыслью о дяде Хоакине.
     - О ком, о ком? - Стиву показалось, что он ослышался.
     - Дядя Хоакин... Помните "Los Pueblos"* Асорина?  Мы  это  инсценируем.
Дядя Хоакин должен быть  высокий,  как  вы,  худощавый,  сутулый,  с  худым,
аскетическим лицом. Потом, у него будут немного оттопыренные уши и  длинный,
тонкий, хрящеватый нос. Брови, нос и лоб я, пожалуй, возьму от вас.  И  ваши
немного запавшие щеки. Молено даже взять  и  подбородок.  Мне,  в  общем-то,
нравится  ваше  лицо.  Вы  производите  впечатление   довольно   смелого   и
решительного человека. Дядя Хоакин тоже был таким, когда был помоложе...
     ______________
 * "Селяне" - книга очерков испанского писателя  Асорина  (настоящее  имя  -
Хосс Мартинсс Руис, 1874-1967).

     Она вдруг замолчала, быстро переводя взгляд со Стива на свой рисунок  и
снова на Стива.
     Он тоже молчал, испытующе разглядывая ее. У  нее  были  очень  светлые,
коротко остриженные волосы, свежее овальное личико с чуть вздернутым носом и
яркие пухлые губы.
     Вдруг она рассмеялась и захлопнула этюдник:
     - Так, значит, вам не нравится рисунок?
     - Нет,  почему  же,  в  общем,  неплохо...  -  он  все  еще   продолжал
сомневаться, - но...
     - А хотите нарисую вас сейчас таким, какой вы  есть...  То  есть  каким
вижу вас... - поправилась она.
     - Нарисуйте.
     Некоторое время она серьезно и очень внимательно разглядывала его.
     Стив отметил про себя, что ее большие, зеленовато-серые, необыкновенной
ясности глаза удивительно красивы.
     - Нет, так ничего не получится, - сказала она, покачав головой, - идите
к какой-нибудь картине и смотрите. И думайте обязательно о  ней,  как  перед
"Пиром Валтасара".
     - А там я думал о картине?
     - Может быть, и нет... Но о чем-то очень важном и своем... Понимаете  -
своем, сокровенном. Когда человек об этом думает, он становится самим собой.
     - Сейчас я, значит, думал не о том? - попытался уточнить Стив.
     Она весело рассмеялась:
     - Сейчас, конечно, нет.
     - А что здесь заслуживает внимания?
     Она закусила губы и на мгновение задумалась.
     - Мне, например, очень нравится "Зимний пейзаж"  в  углу,  неизвестного
автора. Это семнадцатый век. Вот там.
     Она указала небольшую картину в массивной золоченой раме.
     Стив подошел к пейзажу. Картина  действительно  была  хороша.  Художник
изобразил  снегопад  при  низком  вечернем  солнце.  Крупные  хлопья  снега,
казалось, медленно опадали в неподвижном  воздухе,  а  за  ними  проглядывал
веселый фламандский городок с разноцветными домиками и вереницы конькобежцев
на голубоватом льду замерзшего канала.
     Стиву вдруг вспомнилось детство, проведенное в маленьком городке Спокан
в штате Вашингтон. Когда-то и он вот так же носился  по  льду  возле  старой
водяной мельницы. Потом один из местных дельцов  переоборудовал  мельницу  в
кафе-бар... А теперь  в  Спокане  собираются  устроить  очередную  всемирную
выставку, посвященную охране окружающей среды...
     - Спасибо, - крикнула молоденькая художница, - вы можете  очень  хорошо
позировать. Вот вы такой, по-моему.
     Она протянула ему этюдник.
     Стив внимательно разглядывал  рисунок,  сделанный  в  очень  лаконичной
манере - всего несколькими резкими штрихами фломастера.
     - Кажется,  теперь  вы  переоценили  меня,  -  заметил  он  с  оттенком
сомнения.
     Она засмеялась и покачала светлой головкой:
     - Не знаю... Я разглядела вас таким. Кстати, кто вы в действительности?
     Стив назвал себя.
     - Вы англичанин?
     - Нет, американец.
     Это ее, видимо, удивило. Прищурившись, она принялась снова разглядывать
его.
     - Между прочим, вы не  очень  похожи  на  американца,  -  объявила  она
наконец. - Больше на англичанина или скандинава.
     - Спасибо.
     - Не за что! А ваша профессия?
     - Бизнесмен.
     - Ну знаете! - Она обиженно надула пухлые губки. - Некрасиво так врать.
Знала - не стала бы вас рисовать.
     - Послушайте, - возмутился Стив. - Это же безобразие.  Устраиваете  мне
форменный допрос и не хотите ничему верить.
     Продолжая сурово глядеть на нее, он поднял вверх два пальца:
     - Клянусь, что говорил правду, одну правду, чистую правду.
     - Но другую руку при этом надо класть на Библию, - назидательно сказала
она.
     Оба рассмеялись.
     - Ладно уж, так и быть, поверю. Мне,  в  общем-то,  все  равно,  но  вы
действительно не похожи на американского бизнесмена.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг