Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
тебя, здесь, на Востоке, есть множество любопытных вещей, которым  не  жалко
посвятить жизнь.
     - По-моему, это легче сделать, имея в кармане несколько миллиардов?
     - Ты знаешь даже, во  сколько  оценивается  состояние  моего  покойного
отца?
     - Понятия не имею, но думаю, счет там шел на миллиарды.
     - Понимаешь,  Стив,  а  я  вот   не   знаю...   Там,   конечно,   много
недвижимости  -  земли,  рудники,  отели,  но  отец  часто  шел  на   весьма
рискованные комбинации, или его на это толкали... А  в  последнее  время  он
связался с таким... предприятием, которое не  обещало  прибыли  в  ближайшие
годы.
     - Ты имеешь в виду ОТРАГ?
     - Гм... Тебе, значит, и это известно...
     - Крукс же упоминал о нем в "исповеди".
     - Да, действительно. Но тогда  тебе  должно  быть  тем  более  понятно,
почему не хочу ввязываться в эту игру.
     - Можно изменить условия.
     - Какие условия?
     - Условия игры.
     - Это невозможно, Стив. Я ведь хорошо представляю всю  машину  изнутри.
Пробыл там  почти  год.  Это  целое  государство,  со  своими  тоталитарными
законами, с железной дисциплиной. Всем  командуют  немцы  -  немцы,  которым
терять уже нечего. Такие, что им даже в ФРГ рискованно появляться.  Все  они
числятся в списках военных преступников. Один Герберт Люц чего стоит.
     - Кто это?
     - Значит, кое-что тебе все-таки неизвестно... Люц  официально  числится
административным директором африканского полигона ОТРАГа. Фактически он  там
полновластный  диктатор.  Полигон  же  -  это  более  ста  тысяч  квадратных
километров на востоке Бельгийского Конго. Кем Люц был в прошлом, не знаю,  в
будущем он себя  мнит  новым  фюрером,  но  крайней  мере,  континентального
размаха.
     - Каковы главные цели ОТРАГа?
     - Реванш. Официально  ОТРАГ  -  это  аббревиатура  немецкого  "Орбиталь
транспорт унд ракетен акциенгезельшафт"; существует  и  другая  расшифровка,
более откровенная... Дело не  в  названии.  Это  исследовательский  полигон,
лаборатории, заводы,  где  создаются  не  только  новые  типы  ракет,  но  и
принципиально новые летательные аппараты, каких ни в одном государстве  пока
не существует.
     - Летающие блюдца?
     - Возможно. Хотя даже меня - сына главного босса - в эти тайны никто не
посвящал. Эта часть деятельности ОТРАГа  засекречена  абсолютно.  Журналисты
там никогда не появлялись.
     - Но твой отец знал, конечно?
     - Знал, хотя допускаю, что тоже не все. Капиталы ОТРАГа смешанные. Отец
вложил туда огромные средства, но он был не единственным акционером.
     - А контрольный пакет акций?
     - Вероятно, находился у отца. Доподлинно об этом известно только Алоизу
Пэнки - президенту-исполнителю банка CFS.
     - Тоже немец?
     - Да. И Пэнки не настоящая его фамилия.
     - А настоящая?
     - Мне  она  неизвестна.  По-видимому,  с  настоящей  он  испытывал   бы
некоторые неудобства.
     - Любопытные дела, - пробормотал Стив.
     - Все это только пена. А из глубины можно выудить еще такое... Впрочем,
для начала и этого достаточно. Думаю, что тебе,  Стив,  еще  не  приходилось
брать подобного  интервью.  Это  будет  сенсация  экстра-класса,  если  твои
хозяева решатся опубликовать твои корреспонденции... Только после этого я не
дал бы за твою голову и цента.
     - Так же, как и я за твою сейчас.
     - Преувеличиваешь.
     - Нисколько. Пойми, тактика страуса тебе не поможет.  Все  равно,  рано
или поздно, они разыщут тебя и ликвидируют. Уже хотя  бы  потому,  что  тебе
кое-что известно. А если ты еще и потенциальный наследник... -  Стив  махнул
рукой.
     - Я могу отказаться вполне официально, - неуверенно произнес Цезарь.
     - Ты сам понимаешь, что это не поможет. Люц и Пэнки не оставят  тебя  в
покое.
     - Там есть еще и другие...
     - Тем более.
     - Интересно, Стив, а что бы ты сделал на моем месте?
     Стив усмехнулся:
     - Понимаешь, мне как-то трудно представить себя на твоем месте, ну,  уж
во всяком случае, я не стал бы изображать страуса.
     - Не понимаю... С одной стороны, ты утверждаешь, что у меня нет выхода,
а с другой...
     - Я вовсе не утверждаю,  что  у  тебя  нет  выхода.  Выход  есть...  И,
по-моему,  превосходный  выход.  Немедленно  возвращаться   в   Нью-Йорк   и
добиваться получения наследства.
     - Меня уберут еще по дороге.
     - Риск существует, но можно принять кое-какие меры предосторожности.  В
этом я, вероятно, смог бы тебе помочь.
     - Допустим. Но, во-первых, что ты за это  захочешь,  а  во-вторых,  что
будет дальше?
     - После того, как ты станешь во главе "империи" Фигуранкайнов?
     - Гм... Ненавижу империи, даже в прошлом.
     - Превосходно. Это как раз то, что требуется.
     Цезарь внимательно посмотрел на Стива:
     - Объясни.
     - А по-моему, мы уже поняли друг друга.
     Цезарь задумался, по привычке покусывая пальцы.
     - Интересно все-таки, что ты оставляешь  в  этом  случае  Для  себя,  -
заметил он наконец, снова взглянув на Стива.
     - Гораздо  меньше,  чем  ты,  очевидно,   предполагаешь:   Роль   столь
необходимого тебе ангела-хранителя, а иногда -  советника  в  тех  делах,  в
которых немного разбираюсь,  и,  разумеется,  приличное  жалованье,  которое
позволило бы мне бросить журналистику.
     - И все?
     - Пока все.
     - А потом?
     - Стоит ли сейчас говорить о "потом"?
     - И ты думаешь, я мог бы?..
     - Думаю, что да... Не сразу, конечно, постепенно... Шаг за шагом.
     - Гм... Никогда не приходило в голову.
     - Напрасно.
     - Да я и сейчас не представляю, что бы я мог сделать.
     - Тогда послушай. Я, конечно, стану импровизировать.
     - Давай.
     - Первое: поначалу  все  работы  ОТРАГа  продолжать,  даже  потребовать
ускорения  некоторых  из  них;  засекретить  все  еще  сильнее  и  полностью
исключить обмен информацией между  подразделениями  "фирмы".  Мотивировка  -
предотвратить дальнейшую утечку информации, что, с твоей точки зрения, стало
причиной гибели твоего отца.
     - Логично, - одобрил Цезарь, - ну а дальше?
     - Второе: постепенно менять тематику  разработок  в  отдельных  звеньях
этой ядовитой цепи, исключив или нейтрализовав вначале направления  наиболее
людоедские. Для этого привлечь соответствующих специалистов,  которые  могли
бы стать твоими единомышленниками...
     - Нашими, - поправил Цезарь.
     - Ну, допустим, нашими.
     - А найдем таких?
     - Знаешь, Цезарь, будучи журналистом, я изрядно помотался  по  планете.
Иногда мне все-таки попадались порядочные люди. Дельные и порядочные. Даже и
среди нынешних ученых...
     - А вот мне пока как-то нет, - пробормотал Фигуранкайн-младший, -  даже
и среди тех, у кого мне пришлось учиться.
     - Бывает, - согласился Стив.  -  Я  совсем  не  утверждаю,  что  людей,
которые понадобятся, найти легко. Легко только сидеть  сложа  руки.  Третье:
перессорить руководящих боссов из самой верхушки и постепенно убрать  одного
за другим.
     - Это мне кажется самым простым, - заметил Цезарь. -  Они  и  без  того
готовы перегрызть друг другу глотки.
     - Четвертое, - продолжал Стив,  -  переключить  работу  ОТРАГа  и  всех
связанных с ним звеньев "империи" твоего покойного папаши на дела и  поиски,
более достойные людей второй половины двадцатого века.
     - Иными словами, -  резюмировал  Цезарь,  -  нажать  на  тормоза,  дать
кое-кому под зад коленкой и повести поезд по новому пути.
     - Построив предварительно новую насыпь и положив на нее шпалы  и  новые
рельсы.
     - Скажи, Стив, ты любишь читать научную фантастику?
     - Нет, я ее ненавижу.
     - А тебе не кажется, что все это научная фантастика?
     - Что именно?
     - Все четыре пункта твоей программы.
     - Нашей программы.
     - Пусть нашей, - скривился  Фигуранкайн-младший,  -  от  этого  она  не
станет более реальной.
     - Отвечаю - не  кажется.  Конечно,  все  это  будет  чертовски  трудно.
Трудно, опасно, мерзко, долго... Но история не знает,  Цезарь,  великих  дел
без великих препятствий.  Даже  и  твой  знаменитый  тезка  две  тысячи  лет
назад...
     - Оставь его в покое, - резко прервал Фигуранкайн. - Я по специальности
историк,  но  ни  древняя,  ни  новая  история  не   знает   примеров   хоть
сколько-нибудь подобных тому, что ты предлагаешь. И во всяком случае,  чтобы
замахнуться на подобное, одного желания недостаточно.
     - Ты прав. Нужны еще смелость, граничащая с наглостью, и деньги.  Много
денег. Денег, в которых не очень заинтересован тот,  кому  они  принадлежат.
Денег, которые будут рождать не новые деньги, а кое-что другое...
     - Что. например?
     - Ну, например, родят еще не существующие лекарства от  проказы,  рака,
преждевременной старости; например, помогут вырасти  детям,  которые  сейчас
тысячами умирают с голода, от болезней; например, помогут  найти  Атлантиду,
Пацифиду, гробницу Александра Македонского, черт знает  что  еще;  например,
создадут  такое  горючее,  которое  не  будет  отравлять  людей  в  городах;
например, найдут  средство  отрезвить  полоумных  политиков  и  генералов  и
заставят их раз и навсегда забыть о войне Эх, да мало ли куда  еще  можно  с
пользой для людей израсходовать миллиарды твоего покойного папочки.
     - Умопомрачительные перспективы... Если бы он мог предполагать что-либо
подобное!
     - Думаешь, не стал бы создавать свою империю?
     - Нет. Задушил бы меня в младенческом возрасте.
     - Значит, ты согласен?
     - Не то чтобы согласен... Но  мне  это  кажется  занятным.  И  уж  если
действительно не остается иного выхода...
     Вдалеке послышался грохот. Он нарастал и быстро  приближался.  Дрогнули
стены, пол. Лампы начали меркнуть. С потолка посыпалась пыль, его деревянная
обшивка угрожающе заскрипела.
     Райя вскрикнула испуганно. Стив и Цезарь вскочили на ноги.
     У Стива мелькнула мысль о землетрясении, но грохот был иным.  Нарастая,
он превратился в невыносимый лязг, от которого, казалось, лопнут  барабанные
перепонки, - словно лавина жести обрушивалась с небес  на  землю.  Лампы  не
погасли совсем. Но они потускнели и часто мигали.
     - Что это? - вырвалось у Стива.
     - Если не проделка  твоих  сообщников,  -  крикнул  Цезарь,  -  значит,
наступает конец света.
     В руках у него откуда-то появился пистолет, дуло  которого  глядело  га
Стива.
     - Руки!
     - Это последняя глупость, которую ты  совершаешь,  -  предупредил  Стив
возможно спокойнее.
     - Руки!
     - Дурак, - процедил Стив сквозь зубы, поднимая вверх руки.
     Грохот начал утихать, откатываясь вдаль. Лампы мигали все реже,  однако
свет их оставался тусклым.
     - Наружная дверь! - крикнул вдруг Цезарь. - Райя, ты заперла ее?
     - Н-не знаю...
     - Застрели его, если шевельнется, - Цезарь поморщился,  передавая  Райе
пистолет, - я проверю засовы.
     Запахнув халат, он направился к двери. Грохот почти утих, но в коридоре
вдруг послышался топот многих ног. Почти тотчас в дверь забарабанили.
     - Ложитесь, все ложитесь! - крикнул Стив. - И прочь от двери!
     Так как Райя глядела на  него  непонимающим  взглядом,  все  еще  держа
наготове пистолет, Стив решился. Сделав молниеносное движение в сторону,  он
прыгнул к ней, вырвал пистолет и, оттолкнув ее к  стене,  заставил  лечь.  И
упал рядом сам. И в этот же момент дверь прошили десятки пуль.
     Стив глянул туда, где только что стоял Цезарь. Его там не было.
     В дверь снова забарабанили. Потом стало тихо и кто-то крикнул:
     - Эй там, мистер Цезарь, если живы! Вам  все  равно  не  уйти.  Обещаем
жизнь, если сдадитесь. И вашу цацу не тронем. А иначе плохо будет  и  ей,  и
вам.
     Райя шевельнулась и хотела что-то  сказать,  но  Стив  прижал  палец  к
губам.
     - Отвечайте же! - послышалось за дверью.
     - Отвечаем, - шепнул Стив и выстрелил.
     За дверью прозвучал сдавленный крик, потом упало что-то тяжелое.  Серия
ответных пуль, пробив снаружи дверь, сыпанула, как горсть ос,  по  мебели  и
стенам. Теперь Стив разглядел Цезаря. Он сидел на корточках в углу слева  от
двери. Место было вполне безопасное, пока дверь выдерживает.
     - Отсюда есть какой-нибудь запасной  выход?  -  шепотом  спросил  Стив,
мельком взглянув на Райю.
     - Есть потайной ход, но из алькова. Альков находился как  раз  напротив
двери.
     - А наружная дверь прочная?
     - Она прочная, но...
     Оставалась еще надежда на Тео и Шейкуну, если, конечно, они целы и если
нападающих не очень много.
     Пули снова прошили дверь. Одна ударила в светильник, и в комнате  стало
еще темнее.
     Стив выжидал, не стрелял, полагая не без оснований, что  нападающие  не
станут торчать напротив двери. Их голоса слышались в некотором отдалении.
     "Долго это продолжаться не может, - думал Стив. -  Банда,  по-видимому,
устроила взрыв, чтобы проникнуть на территорию  монастыря.  Взрыв,  конечно,
слышали в городе. Полиция должна явиться с минуты на минуту. Да и  уцелевшие
монахи не будут сидеть сложа руки".
     - Эй там, - снова послышалось за дверью.
     Стив  выстрелил,  не  дожидаясь  окончания  фразы.  Болезненный  вскрик
подтвердил, что и на этот раз  пуля  кого-то  настигла.  И  снова  трескотня
ответных выстрелов. Несколько пуль ударили совсем близко.
     - Ползите ближе к двери в самый угол,  -  шепнул  Стив  Райе.  -  Здесь
опасно. Они поняли, откуда стреляю.
     - Я лучше останусь с вами.
     - Ползите, говорю вам.
     Она повиновалась, с тревогой взглянув на  него.  Цезарь  шевельнулся  в
своем углу и, распластавшись, пополз вдоль диванов к алькову. Стив  подумал,
что он пробирается к тайному  выходу,  но  он  только  подобрался  к  сумке,
лежавшей на одном из диванов, и стянул ее на пол.
     Стив приподнялся немного и указал на  альков,  но  Цезарь  отрицательно
тряхнул головой и бесшумно возвратился на свое место.
     За дверью послышалась возня, Стив выстрелил, но,  видимо,  неудачно.  В
ответ раздались смех и  несколько  одиночных  выстрелов.  Пули  щелкнули  по
диванам, вдоль которых только что прополз Цезарь.
     На мгновение стало  тихо,  и  вдруг  Стив  явственно  услышал  шорох  в
алькове. В полумраке трудно было разглядеть,  что  там  происходит,  но  ему
показалось, что роскошное ложе вместе с балдахином  изменило  положение.  За
дверью снова послышалась возня, и по каменным плитам пола проволокли  что-то
тяжелое.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг